8-54
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
XG
Contrôler régulièrement les câbles et les rem-
placer s’ils sont endommagés. Un câble de
commande dont la gaine est endommagée
risque de rouiller. Les torons de câble pour-
raient également se briser ou se plier. Le fonc-
tionnement des commandes pourrait être
entravé, ce qui risque de causer un accident
ou des blessures.
Lubrifier les câbles et leurs extrémités. Si le
fonctionnement des câbles ne se fait pas en dou-
ceur, les faire remplacer par un concessionnaire
Yamaha.
SBU00570
Inspección y lubricación de los cables
XR
Inspeccione los cables con frecuencia y
reemplácelos si están dañados. Cuando la
cubierta exterior de los cables de control
está dañada, puede producirse corrosión.
Los cables también pueden pelarse o dañar-
se. La operación de los controles podría res-
tringirse, lo cual puede ser causa de un acci-
dente o de heridas.
Lubrique los cables interiores y los extremos de
los cables. Si los cables no operan con suavi-
dad, solicite a un concesionario Yamaha que los
reemplace.
Lubrifiant recommandé:
Huile de moteur
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
5TH-9-63 8 17/3/04 11:24 AM Page 8-54
Summary of Contents for YFM80T
Page 2: ...5TH 9 63 3 17 3 04 11 25 AM Page 1 ...
Page 157: ...7 1 OK OK OK Riding Your ATV 5TH 9 63 7 17 3 04 11 25 AM Page 144 ...
Page 158: ...7 2 Conduite Conducción du del VTT ATV 7 OK 5TH 9 63 7 17 3 04 11 25 AM Page 145 ...
Page 312: ...8 76 5TH 9 63 9 17 3 04 11 24 AM Page 1 ...
Page 338: ...10 16 5TH 9 63 9 17 3 04 11 24 AM Page 323 ...
Page 341: ...5TH 9 63 9 17 3 04 11 24 AM Page 326 ...
Page 342: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...