background image

TO THE OWNER OF A
YAMAHA PIANO

Thank you for purchasing a
Yamaha Piano. The piano is
among the most versatile of mu-
sical instruments, but it is also
one of the most complex and
delicate.
Yamaha pianos are extraordinar-
ily rugged–built by a combina-
tion of traditional craftsmanship
and advanced acoustic technol-
ogy. But even the finest instru-
ment needs proper care to give
long life and dependable service.
Please read this booklet carefully
and follow its instructions, and
you will be rewarded with years
of pleasurable satisfaction.

SEHR GEEHRTER
KUNDE

Wir danken Ihnen, daß Sie sich
für ein Instrument unserer Firma
entschieden haben. Flügel und
Pianos gehören zu den vielsei-
tigsten Musikinstrumenten, aber
es sind auch die kompliziertesten
und empfindlichsten. Flügel und
Pianos von Yamaha sind außer-
ordentlich robust; sie werden in
einem Verfahren hergestellt, das
traditionelles Handwerk und
progressive akustische Techno-
logie kombiniert.
Aber auch die besten Instrumen-
te brauchen besondere Pflege.
Yamaha bietet Ihnen einen fach-
männischen Reparaturdienst, der
Ihrem Piano eine lange Lebens-
dauer garantiert.
Dürften wir Sie bitten, diese Bro-
schüre sorgfältig durchzulesen.
Es ist in Ihrem eigenen Interes-
se, daß Sie auf unsere Hinweise
achten. Dann werden Sie sich
lange Jahre ohne Sorgen und
Kummer an Ihrem Instrument
erfreuen können.

AVIS A NOTRE CLIENT

Nous vous félicitons, cher client,
d’avoir choisi un piano Yamaha
parmi tant d’autres marques. Nos
pianos sont nés de la combinai-
son des techniques artisanales
traditionnelles et de la technolo-
gie acoustique avancée. Ce sont
des instruments à la fois robus-
tes et délicats. Afin que votre
piano puisse vous procurer en-
tière satisfaction pendant de
nombreuses années, nous vous
prions, cher client, de lire atten-
tivement les pages suivantes.

AL PROPIETARIO DE
UN PIANO YAMAHA

Le agradecemos y felicitamos
por haber adquirido un Piano
Yamaha. El piano se destaca
como uno de los más versátiles
instrumentos musicales, pero es
también uno de los más comple-
jos y delicados. Los pianos
Yamaha son extraordinariamen-
te sólidos–fabricados combinan-
do la artesanía tradicional y una
avanzada tecnología acústica.
No obstante, el más fino instru-
mento requiere un cuidado espe-
cial para que dure mucho tiem-
po y proporcione un funciona-
miento satisfactorio. Le rogamos
leer detalladamente este Manual
y seguir sus instrucciones, y Ud.
obtendrá como recompensa lar-
gos años de deleitable satisfac-
ción.

YAMAHA

钢琴使用者

十 分 感 谢 您 购 买 了

YAMAHA

钢琴。钢琴是

最常用的乐器之一,但同时
也 是 最 复 杂 和 精 密 的 。

YAMAHA

钢琴以其传统

制作工艺与先进声学技术的
完美结合而格外经久耐用。
但是即使最好的乐器也需要
正确的护理来保证它长久的
寿命和稳定的状态。请仔细
阅读这本说明并遵照执行,
他一定会带给您持久可靠的
音乐享受。

Summary of Contents for SBG1000

Page 1: ...RES YAMAHA IHRES YAMAHA PIANOS PIANOS ENTRETIEN DE ENTRETIEN DE VOTRE VOTRE PIANO YAMAHA PIANO YAMAHA 如何维护您的雅马哈钢琴 如何维护您的雅马哈钢琴 HOW TO CARE FOR HOW TO CARE FOR YOUR YAMAHA PIANO YOUR YAMAHA PIANO COMO CUIDAR SU COMO CUIDAR SU PIANO YAMAHA PIANO YAMAHA ...

Page 2: ......

Page 3: ...daß Sie auf unsere Hinweise achten Dann werden Sie sich lange Jahre ohne Sorgen und Kummer an Ihrem Instrument erfreuen können AVIS A NOTRE CLIENT Nous vous félicitons cher client d avoir choisi un piano Yamaha parmi tant d autres marques Nos pianos sont nés de la combinai son des techniques artisanales traditionnelles et de la technolo gie acoustique avancée Ce sont des instruments à la fois robu...

Page 4: ...pianos exigent une bonne aération Si celle ci manque ou est mal répartie un piano peut subir des dommages importants Le meilleur emplacement pour votre piano est au centre d une pièce ou contre un mur séparant deux pièces Si possible évitez de l installer contre un mur ex térieur où les conditions atmos phériques affecteraient sa qualité tonale et sa sonorité Si toutefois il n y avait pas d autre ...

Page 5: ...no cer ca de una ventana El gabinete está hecho de madera y debe ser protegido de la luz solar directa la humedad y los cambios brus cos de temperatura Las venta nas que dan al exterior ofrecen la menor protección Si Ud debe situar al piano cerca de una ven tana cuelgue una cortina gruesa para protección EVITE EL CALOR Mantenga al piano lejos de fuen tes de calor tales como radiado res o registros...

Page 6: ...con trôlées En général une humi dité relative de 50 á 60 est idéale pour un piano Fabriquées en bois en feutre ou en tissu la plupart de ses pièces sont très délicates Si elles ne sont pas bien entretenues elles seront fa cilement endommagées Nous ne pouvons donc assumer la res ponsabilité de détériorations cau sée par la négligence COMMENT L HUMIDITE AFFECTE LE PIANO Le feutre le tissu le cuir et...

Page 7: ...es problèmes d hu midité particuliers à votre région consultez votre vendeur qui est le mieux placé pour vous con seiller Toutefois il y a des points essentiels que vous devez observer dans l entretien général de votre piano Par temps cou vert ou pluvieux fermez les fe nêtres de la pièce Assurez vous d avoir bien refermé le dessus du piano L épaisse housse qui ab sorbe l humidité par temps plu vie...

Page 8: ... pousser des plantes vertes ou utilisez un hu midificateur EVITEZ LES CHANGEMENTS BRUSQUES DE TEMPERATURE Quand une pièce froide est brus quement chauffée l humidité EVITE LA EXCESIVA SEQUEDAD Demasiada humedad es un pro blema pero la excesiva seque dad es aúm mucho más seria especialmente en las habitacio nes donde se utilizan los siste mas de calefacción o refrigera ción para crear ambiente con ...

Page 9: ...llte man großE Blattpflanzen die Feuchtigkeit absondern oder Apparate die Feuchtigkeit erzeugen aufstel len PLÖTZLICHE TEMPERATUR SCHWANKUNGEN Wenn Sie einen kalten Raum zu schnell erwärmen kondensiert sich Feuchtigkeit auf den Piano saiten und auf anderen Metall teilen die dann leicht rosten kön nen Filzteile absorbieren die Feuchtigkeit ihre Bewegung wird träge der Ton wird dumpf Achten Sie beso...

Page 10: ...llen Tönen ohne Nachhall widergeben METTEZ VOTRE PIANO A L ENDROIT OU IL RESONNERA LE MIEUX Il faut installer votre piano dans une chambre où l acoustique est bonne sinon vous aurez des phé nomènes de décalage sonore ou d écho La pièce idéale pour votre piano est celle où tous ses sons sont rendus fidèlement COLOQUE SU PIANO DONDE SUENE MAJOR El piano debe ser ubicado en una habitación donde el so...

Page 11: ...Renoir ...

Page 12: ...ue penetre al piano puede re sultar un serio deterioro El agua oxidará las partes metálicas del piano y dañará el martillo y su movimiento Evite costosos ac cidentes y nunca coloque nada sobre el piano excepto papeles de música o un metrónomo EVITE COLOCAR O DERRAMAR NADA DE ESTO SOBRE EL PIANO Productos plásticos excepto polietileno Productos de vinilo Nada que contenga alcohol Líquidos tales com...

Page 13: ...t ausgewrungenen Tuch Andere Reinigungsmittel führen zu Rissen in der Klaviatur Um eine starke Verschmutzung der Tasten zu vermeiden ist es eine gute Gewohnheit sich vor jedem Klavierspiel die Hände zu wa schen Natürlich darf man die lackierten Außenteile des Pianos nicht mit Seifenlauge abwa schen NETTOYAGE DU CLAVIER Le clavier doit être essuyé régu lièrement avec un chiffon sec et doux N utilis...

Page 14: ...vements Proper adjustment is especially important for grand pianos Whether the piano will perform properly or not depends on how accurately the adjust ment is made Tuning and adjustment should be done by an expert When your piano requires either one ask yourYamaha dealer or call a spe cialist Your dealer can also ad vise you about the interval be tween adjustments for your pi ano under the circums...

Page 15: ...illera sur la fréquence des réglages qui dé pend de l usage que vous faites de votre piano Van Gogh Regulieren heißt alle Funktio nen des Pianos nämlich Klavia tur Pedal usw neu aufeinander abzustimmen und so die Harmo nie wiederherzustellen Richti ge Regulierung ist wichtig für alle Flügel und Pianos Stimmen und Regulieren sollten nur vom Fachmann vorgenommen wer den Beauftragen Sie hiermit bitte...

Page 16: ...P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan ...

Reviews: