background image

18

Sauvegarde et rappel des données

La mémoire interne du DG100-212 est capable de conserver jusqu’à 128 types d’amplificateur et de réglages (GAIN, MASTER, réglage de tonalité, rév erbération et écho

de bande). Chacun des réglages (son) peut être rappelé à volonté et à tout moment. Les micro-moteurs de commande des potentiomètres de réglage per mettent de

régler automatiquement les potentiomètres sur les positions correspondant aux choix qui sont f aits. Créer un son et essayez de le sauvegarder dans une mémoire.

Numéro de mémoire sous lequel sauvegarder.

Clignote 

 

8.8.

 

 Reste allumé

S’allume

Exécute la sauvegarde

Sélectionne le numéro de mémoire.

Le numéro de mémoire dont les données doivent être rappelées, tel qu’il
apparaît dans l’afficheur, passe du clignotement à l’allumage constant.

Exécute le rappel

des données

Sélectionne le numéro de mémoire

dont les données sont à rappeler.

Les données sauvegardés dans les mémoires (1 – 128)
peuvent être sauvegardées dans un appareil de sauve-
garde MIDI externe. Reportez-vous à la page 20 pour ob-
tenir de plus amples détails à ce sujet.

S’allume

CONSEIL 

 Voici quelques conseils sur la façon de sauve-

garder des données aux numéros de mémoire

Lorsque vous sauvegardez des données  à des numéros de mémoire,

séparez les numéros de mémoire 1 à 128 en plusieurs groupes.

Il est plus pratique de rappeler les numéros de mémoire à partir de ces

groupes. Par exemple :

• Créez des groupes en fonction du type d’amplificateur utilisé (LEAD1,

DRIVE1, etc.).

• Créez des groupes basés sur les types de son (Distorsion, Clean, etc.)

• Créez des groupes basés sur les listes des morceaux jouées en public.

• Créez des groupes basés sur le type de guitare utilisée (à bobinage

antironflement, etc.)

C’est aussi une bonne idée de conserver un tableau récapitulatif men-

tionnant sous forme de liste les types de sons qui sont sauvegardés aux

numéros de mémoire.

Un contrôleur à pédale MIDI ou tout autre appareil MIDI
externe peut être utilisé pour choisir et rappeler les don-
nées d’une mémoire. Reportez-vous de la page 19 à la
page 20 pour obtenir de plus amples détails à ce sujet.

Initialisation de la mémoire

Procédez de la manière suivante pour ramener tous les réglages de la

mémoire interne à leur état initial (no. 1 à 128) tel qu’il existait à l’origine en

réglage usine (GAIN et MASTER = 7, tous les potentiomètres de réglage

de tonalité = 5). Faites très attention à cette opération car toutes les don-

nées que vous aurez sauvegardées antérieurement seront perdues.

[Déroulement des opérations]

Tout en maintenant les boutons 

 et 

 enfoncés,

mettez l’appareil sous tension.

Sauvegarde des paramètres de réglage

1. Procédez de la façon indiquée à la page 17 et créer un son en utilisant les huit

types d’amplificateur préréglés et les potentiomètres de réglage implantés en
façade.

* Il est impossible de sauvegarder individuellement les réglages du mode utilitaire

dans les mémoires. Lorsque l’alimentation de l’appareil est coupée, chacun des
réglages de mémoire est sauvegardé en mémoire sous la forme de réglages com-
muns. Ces réglages sont systématiquement rappelés lorsque l’appareil est remis
sous tension.

2. Appuyez sur le bouton 

,  ceci a pour effet d’allumer la lampe-témoin

AMP ou TAPE ECHO de l’afficheur.

3. Utilisez les boutons 

 / 

 pour sélectionner le numéro de mémoire sous

lequel les paramètres de réglage doivent être sauvegardés. Le numéro de
mémoire clignotera dans l’afficheur.

* Appuyez et immobilisez l’un des boutons 

 / 

 en position basse pour faire

défiler rapidement les numéros de mémoire.

* Le troisième chiffre du numéro de mémoire (de 100 à 128) est indiqué à l’aide

d’un point inséré entre les deux autres chiffres.

  Exemple) 128 est affiché sous la forme suivante 

4. Appuyez et immobilisez le bouton 

 en position basse pendant une

seconde environ jusqu’à ce que “

8.8

” apparaisse dans l’afficheur.

Relâchez le bouton pour que le numéro de mémoire qui clignotait reste al-
lumé, preuve que le paramètre de réglage est sauvegardé en mémoire.

* Les paramètres de réglage TRIM et OUTPUT ne peuvent pas être sauvegardés

en mémoire. Utilisez le potentiomètre de réglage MASTER pour ajuster les ni-
veaux de fond sonore et de solo.

Rappel de mémoire

Les paramètres de réglage de son qui sont sauvegardés dans les mémoires

peuvent être facilement rappelés en choisissant tout simplement un numéro de

mémoire.

Dès que le contenu d’une mémoire est rappelé, les réglages qui sont

actuellement utilisés seront modifiés en conséquence. Cependant,  si

vous désirez conserver ces réglages, procédez de la façon indiquée à

la rubrique Sauvegarde qui apparaît dans la partie gauche de cette

page pour sauvegarder les réglages dans les mémoires.

1. Appuyez sur le bouton 

,  ceci a pour effet d’allumer la lampe-témoin

AMP ou TAPE ECHO de l’afficheur.

2. Utilisez les boutons 

 / 

 pour sélectionner le numéro de mémoire dont

vous désirez rappeler le contenu. Le numéro de mémoire apparaîtra dans
l’afficheur (en clignotant).

3. Appuyez sur le bouton 

. Le numéro de mémoire qui clignotait reste

alors allumé. Le réglage de chacun des potentiomètres de réglage ainsi que
l’afficheur Amp Select changera en fonction des données rappelées de la mé-
moire.

* Les réglages ne changeront pas avant que le bouton 

ne soit enfoncé.

* Les paramètres de réglage affectés aux potentiomètres TRIM et OUTPUT ne

changeront pas lors de l’exécution de l’opération de rappel des données.

* Il faut entre 1 à 10 secondes pour que les paramètres de réglage des potentiomètres

changent et soient placés sur les positions préréglées, cependant, il faut savoir que
les paramètres internes (des sons) changent instantanément.

* Si le potentiomètre de réglage de volume ne parvient pas à la position à laquelle il est

affecté ou si l’appareil ne reconnaît pas l’instruction de rappel dans un délai de 20
secondes après que l’opération de rappel ait été exécutée, “

E I

” apparaîtra dans

l’afficheur. Le fait de persister à utiliser l’appareil dans ces conditions peut se tra-
duire par un amorçage électrique voire provoquer une électrocution de son utilisateur.
Remportez l’appareil au magasin d’instruments de musique où vous l’avez acheté ou
portez-le directement dans le service après-vente Yamaha le plus proche de votre
domicile pour le faire réparer.

Summary of Contents for DG100-212

Page 1: ...GUITAR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE GUITARE GITARRENVERSTÄRKER Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... equipment generates uses radio frequencies and if not in stalled and used according to the instructions found in the users manual may cause interference harmful to the opera tion of other electronic devices Compliance with FCC regula tions does not guarantee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the source of inter ference which can be determined by ...

Page 3: ...nstalled in locations that do not seriously contribute to their operating temperature Placement of this product close to heat sources such as radiators heat registers etc should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp locations are near a swimming pool spa tub sink or wet basement 9 This pr...

Page 4: ...its internal memory and freely recalled using the panel buttons or a MIDI foot controller Also the DG100 212 is equipped with on board digital reverb and digital tape echo which can be utilized to add sonic color to your tonal creations Sound is output through two 30 centimeter Celestion Vintage 30 speak ers A speaker simulator adds realistic speaker simulation to the line out signal Its high leve...

Page 5: ...ore switching the power ON OFF When connecting a speaker to this unit make sure to turn OFF the power first Do not apply excessive force to the switches and controls Your Yamaha guitar amplifier is a precision musical instrument Handle it with care and avoid dropping or bumping it For safety always remove the power plug from the AC wall outlet if there is any danger of lightning striking in your a...

Page 6: ...nd the Speaker Simulator ON or OFF etc page 11 When the Amp Select button is pressed knobs r y return to their preset positions GAIN and MASTER 7 Tone Controls all 5 The position of the REVERB knob does not change w e r t y u q i o 0 2 1 3 4 5 6 7 The Panel Controls o Reverb Type Select Button REVERB 0 ReverbType Display Lamp SPRING HALL PLATE Press the button to select the reverb type The lamp co...

Page 7: ...e controlled via an external foot controller page 10 Also memory data stored in an external storage device can be re loaded into the DG100 212 s internal memory page 11 MIDI Bulk In 1 Effect Blend Control EFFECT BLEND 2 Effect Send Jack EFFECT SEND 3 Effect Return Jack EFFECT RETURN An external effector can be inserted into the signal circuit between the SEND RETURN jacks This allows further proce...

Page 8: ...und 1 Choose an amp type using one of the AMP SELECT buttons The selected amp type button s LED will light 2 Use the GAIN MASTER and the five tone controls to shape the guitar s sound Reverb Settings Three types of digital reverb are available in the DG100 212 s reverb section Spring reverb which realistically simulates the reverb found in vintage guitar amps plate reverb and hall reverb 1 Press t...

Page 9: ... switched OFF each memory s settings are stored in memory as common settings When the power is turned ON those set tings are recalled 2 Press the button the AMP or TAPE ECHO mode dis play lamp will light 3 Using the buttons select a memory number to which the settings will be saved The memory number will flash in the display Press and hold either of the buttons makes memory numbers cycle rapidly T...

Page 10: ...ory Recall section connect the external MIDI device and set the MIDI receive channel 2 In this condition number 91 or 94 control change data transmitted from an external MIDI device will now turn ON OFF the DG100 212 s Reverb and or Tape Echo Regarding the DG100 212 s control change settings A received control change equal to or greater than 64 will result in an ON setting Less than or equal to 63...

Page 11: ...o perform MIDI settings set the speaker simulator and volume pedal position settings To enter the Utility Mode press and hold the button for more than one second the UTIL mode display lamp will light Each of the settings will be stored in memory even when the power to the amp is turned off To exit from the Utility Mode press the button the AMP amp mode display lamp will light MIDI messages cannot ...

Page 12: ... the nearest Yamaha Service center and have the battery replaced Digital Section Complete Digital Signal Processing Internal 8 Channel Preset Digital Reverb SPRING HALL PLATE Digital Tape Echo Speaker Simulator LINE OUT Analog Section 100W Solid State Power Amp 30 cm Speaker Celestion Vintage 30 x 2 MIDI Function Receive Program change Control Change No 7 91 94 Bulk In Transmit Bulk Out Merge Out ...

Page 13: ...r d un contrô leur à pédale MIDI Par ailleurs le DG100 212 est équipé de la réverbération numéri que et de l écho de bande numérique intégrés fonctions qui peuvent être utilisées pour rajouter une coloration acoustique à votre composition musicale Le son est délivré par l intermédiaire de deux haut parleurs de 30 centimètres Celestion Vintage 30 Un simulateur de haut parleur rajoute une simulation...

Page 14: ...l arrêter N oubliez pas de couper l alimentation de l amplificateur au préalable avant de raccorder un haut parleur Ne forcez jamais sur les commutateurs et les commandes de réglage Votre amplificateur de guitare Yamaha est un instrument musical de haute précision Vous devez le manipuler délicatement et surtout éviter de le buter voire de le laisser tomber par terre Par mesure de sécurité premez t...

Page 15: ...age r à y sont ramenés sur leur position préréglée d origine GAIN et MASTER 7 tous les potentiomètres de réglage de tonalité 5 Le réglage du potentiomètre de réglage REVERB ne change pas w e r t y u q i o 0 2 1 3 4 5 6 7 Commandes en façade o Bouton de sélection de type de réverbération REVERB 0 Lampe témoin d affichage de type de réverbération SPRING HALL PLATE Enfoncez le bouton pour choisir le ...

Page 16: ...e de réglage de niveau de sortie de ligne LINE OUT LEVEL Le même signal que celui qui est transmis à la mini prise de sortie haut parleur 8 est également transmis à la mini prise LINE OUT au niveau ligne 4 dBm 600 ohms L amplificateur possède aussi un simulateur de haut parleur interne qui peut être activé ou désactivé page 20 tandis que le niveau de sortie peut être ajusté avec le potentiomètre d...

Page 17: ... préréglée d origine GAIN et MASTER 7 tous les potentiomètres de réglage de tonalité 5 Pour sauvegarder les réglages qui ont été modifiés veuillez vous reporter à la des cription intitulée Sauvegarde des réglages de la page 18 Réglages de réverbération La section réverbération du DG100 212 dispose de trois types de réverbération numérique La réverbération Ressort qui est très réaliste et reproduit...

Page 18: ...e sous la forme de réglages com muns Ces réglages sont systématiquement rappelés lorsque l appareil est remis sous tension 2 Appuyez sur le bouton ceci a pour effet d allumer la lampe témoin AMP ou TAPE ECHO de l afficheur 3 Utilisez les boutons pour sélectionner le numéro de mémoire sous lequel les paramètres de réglage doivent être sauvegardés Le numéro de mémoire clignotera dans l afficheur App...

Page 19: ... volume après la réverbéra tion STATUS DATA CTRL BANK MSB MAX BANK LSB MIN TOGGLE ON OFF NUMBER OF PGM DEC NO INC YES MEMORY EDIT PC EDIT WRITE EXIT 10 8 8 8 Face arrière du DG100 212 Câble MIDI Appareil MIDI externe MIDI IN MIDI OUT 1 En effectuant les opérations telles qu elles sont décrites aux alinéas 1 et 2 du passage précédent intitulé Rappel des données de mémoire MIDI rac cordez l appareil...

Page 20: ...fficheur 3 Utilisez les boutons pour sélectionner on ou oF Sortie de grande capacité MIDI Vous pouvez faire une copie de sauvegarde des données conservées dans la mémoire interne du DG100 212 en les sauvegardant dans un appareil de stockage de données MIDI externe MDF3 Yamaha etc 1 Utilisez un câble MIDI pour raccorder la mini prise MIDI OUT du DG100 212 à la mini prise MIDI IN d un appareil de st...

Page 21: ...portez le directement dans le service après vente Yamaha le plus proche de votre domicile pour que la pile d alimentation auxiliaire soir remplacée Fiche technique Étage numérique Traitement de signal numérique intégral Préréglage interne de 8 canaux Réverbération numérique SPRING HALL PLATE Écho de bande numérique Simulateur de haut parleur LINE OUT Étage analogique Amplificateur de puissance à s...

Page 22: ...n der Frontplatte oder per MIDI Fuß Controller abgerufen werden Der DG100 212 ist darüber hinaus mit einem internen digitalen Reverb und einem digitalen Bandecho ausgestattet mit denen Sie die klangliche Färbung Ihrer Soundkreationen bei Bedarf nuancieren können Der Ton wird von zwei 30 cm Celestion Lautsprechern des Typs Vintage 30 wiedergegeben Ein Lautsprecher Simulator fügt dem Line Ausgangsig...

Page 23: ...ausschalten Schalten Sie das Gerät vor dem Anschluß eines Lautsprechers AUS Wenden Sie beim Betätigen der Schalter und Regler nicht zu viel Kraft auf Bei Ihrem Yamaha Gitarrenverstärker handelt es sich um ein Präzisionsgerät Behandeln Sie ihn mit entsprechender Umsicht damit er nicht angestoßen oder durch einen Fall beschädigt wird Ziehen Sie zur Sicherheit stets den Netzstecker aus der Steckdose ...

Page 24: ...ingangsbuchse INPUT HIGH LOW Hier wird die Gitarre angeschlossen Gitarren mit hohem Ausgangs pegel sollten an die LOW Buchse angeschlossen werden Instrumente mit niedrigem Ausgangspegel sollten an die HIGH Buchse angeschlos sen werden Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Gitarre aus w Trimmregler TRIM Zum Anpassen des Gitarren Ausgangspegels an den Eingangspegel des Vorverstärkers Seite ...

Page 25: ...latz auswahl Lautstärke sowie Ein und Ausschalten des Reverbs oder Echos Seite 28 Über diese Buchse haben Sie außerdem die Möglichkeit auf einem externen MIDI Speichergerät abgelegte Daten wieder in den internen Speicher des DG100 212 zu laden Seite 29 MIDI Bulk Empfang 1 Effekt Mischregler EFFECT BLEND 2 Effektschleifen Ausgangsbuchse EFFECT SEND 3 Effektschleifen Eingangsbuche EFFEKT RETURN Zwis...

Page 26: ...angprogramme sollten daher mit dem MASTER Regler eingestellt werden Die Lautsprecher Lautstärke sollte mit dem OUTPUT Regler eingestellt werden Beim Drücken einer AMP SELECT Taste werden die Einstellungen aller Regler außer TRIM OUTPUT und REVERB rückgesetzt GAIN und MASTER 7 Klangregler 5 Zum Speichern einer Einstellung als Programm siehe Speichern von Klangeinstellungen auf Seite 27 REVERB Einst...

Page 27: ...rd als angezeigt 4 Halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt bis 8 8 auf dem Display erscheint Beim Loslassen der Taste bestätigt Blinken der Speicherplatz nummer daß das Klangeinstellungsprogramm gespeichert wurde TRIM und OUTPUT Einstellungen werden nicht gespeichert Stellen Sie Begleitungs und Solo Lautstärkepegel daher mit dem MASTER Regler ein Abrufen gespeicherter Klangeinstellung...

Page 28: ...s 64 sind bewirken Einschalten des Effekts Werte die gleich oder kleiner als 63 sind bewirken Ausschalten des Effekts Das sendende Gerät sollte jedoch stets die Werte 127 EIN und 0 AUS senden Wie Sie mit dem externen Gerät Steuernachrichten Control Change sen den entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung Lautsprechersimulator Der Lautsprechersimulator des DG100 212 kann das Line Signal mit ei...

Page 29: ...1 bis 16 All alle oF kein Emp fang mit den Tasten ein Die Einstellung All entspricht dem Omni Modus Einstellen der MIDI Mischfunktion Merge Wenn das MIDI Signal das der DG100 212 über seine MIDI IN Buchse empfängt über die MIDI OUT Buchse an andere MIDI Geräte weitergeleitet werden soll stellen Sie die MIDI Mischfunktion auf on EIN Wenn keine Weiterleitung erfolgen soll wählen Sie oF AUS 1 Halten ...

Page 30: ...t in dem es erworben wurde oder von einem Yamaha Service durch eine neue ersetzen Technische Daten Buchsen INPUT HIGH LOW SPEAKER EFFECT SEND RETURN Stan dard Klinkenbuchse mono LINE OUT Cannon Buchse MIDI IN MIDI OUT 5polige DIN Buchse A D Umsetzer 20 Bit D A Umsetzer 20 Bit Samplingfrequenz 48 kHz Speicherplätze 128 Eingangspegel impedanz INPUT HIGH 30 dBm THRU 1 MΩ INPUT LOW 20 dBm THRU 1 MΩ EF...

Page 31: ... Note OFF x x After Key s x x Touch Ch s x x Pitch Bender x x 0 6 x x 7 x o Main Volume 8 90 x x 91 x o Reverb SW Control 92 x x 94 x o Tape Echo SW Change 95 127 x x Prog x o 0 127 Program Change Change True Number 1 128 System Exclusive o o Bulk Dump System Song Pos x x Song Sel x x common Tune x x System Clock x x Real Time Commands x x Aux Local ON OFF x x All Notes OFF x x Mes Active Sense o ...

Page 32: ...Printed in Japan V001440 ...

Reviews: