background image

2

This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord

WARNING:

 THIS APPARATUS MUST BE EARTHED

IMPORTANT.  The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:

GREEN-AND-YELLOW

: EARTH

BLUE

: NEUTRAL

BROWN

: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in your
plug  proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected
to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the
safety  earth symbol  or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter  N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected  to the terminal
which is marked with the letter L or coloured RED.

ADVARSEL!

Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og
type.  Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.

VARNING

Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma
batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av
apparattillverkaren. Kassera använt batteri enlight
fabrikantens instruktion.

VAROITUS

Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda
paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin.
Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifica-
tions not expressly approved by Yamaha may void your au-
thority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT:

 

When connecting this product to accessories

and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE:

 

This product has been tested and found to comply

with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these require-
ments provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not in-
stalled and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the opera-
tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula-

tions does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of inter-
ference, which can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is being af-
fected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distrib-
ute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib-
uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

The exclamation point within the equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.

The lightning flash with arrowhead symbol,
within the equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electrical shock.

NEDERLAND / NETHERLAND

• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.

• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op

het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur
afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:

Yamaha Music Nederland Service Afdeiing
Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel. 030-2828425

• For the removal of the battery at the moment of the disposal at the

end of the service life please consult your retailer or Yamaha
Service Center as follows:

Yamaha Music Nederland Service Center
Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Tel

: 030-2828425

• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical

waste.

Summary of Contents for DG100-212

Page 1: ...GUITAR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE GUITARE GITARRENVERSTÄRKER Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... equipment generates uses radio frequencies and if not in stalled and used according to the instructions found in the users manual may cause interference harmful to the opera tion of other electronic devices Compliance with FCC regula tions does not guarantee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the source of inter ference which can be determined by ...

Page 3: ...nstalled in locations that do not seriously contribute to their operating temperature Placement of this product close to heat sources such as radiators heat registers etc should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp locations are near a swimming pool spa tub sink or wet basement 9 This pr...

Page 4: ...its internal memory and freely recalled using the panel buttons or a MIDI foot controller Also the DG100 212 is equipped with on board digital reverb and digital tape echo which can be utilized to add sonic color to your tonal creations Sound is output through two 30 centimeter Celestion Vintage 30 speak ers A speaker simulator adds realistic speaker simulation to the line out signal Its high leve...

Page 5: ...ore switching the power ON OFF When connecting a speaker to this unit make sure to turn OFF the power first Do not apply excessive force to the switches and controls Your Yamaha guitar amplifier is a precision musical instrument Handle it with care and avoid dropping or bumping it For safety always remove the power plug from the AC wall outlet if there is any danger of lightning striking in your a...

Page 6: ...nd the Speaker Simulator ON or OFF etc page 11 When the Amp Select button is pressed knobs r y return to their preset positions GAIN and MASTER 7 Tone Controls all 5 The position of the REVERB knob does not change w e r t y u q i o 0 2 1 3 4 5 6 7 The Panel Controls o Reverb Type Select Button REVERB 0 ReverbType Display Lamp SPRING HALL PLATE Press the button to select the reverb type The lamp co...

Page 7: ...e controlled via an external foot controller page 10 Also memory data stored in an external storage device can be re loaded into the DG100 212 s internal memory page 11 MIDI Bulk In 1 Effect Blend Control EFFECT BLEND 2 Effect Send Jack EFFECT SEND 3 Effect Return Jack EFFECT RETURN An external effector can be inserted into the signal circuit between the SEND RETURN jacks This allows further proce...

Page 8: ...und 1 Choose an amp type using one of the AMP SELECT buttons The selected amp type button s LED will light 2 Use the GAIN MASTER and the five tone controls to shape the guitar s sound Reverb Settings Three types of digital reverb are available in the DG100 212 s reverb section Spring reverb which realistically simulates the reverb found in vintage guitar amps plate reverb and hall reverb 1 Press t...

Page 9: ... switched OFF each memory s settings are stored in memory as common settings When the power is turned ON those set tings are recalled 2 Press the button the AMP or TAPE ECHO mode dis play lamp will light 3 Using the buttons select a memory number to which the settings will be saved The memory number will flash in the display Press and hold either of the buttons makes memory numbers cycle rapidly T...

Page 10: ...ory Recall section connect the external MIDI device and set the MIDI receive channel 2 In this condition number 91 or 94 control change data transmitted from an external MIDI device will now turn ON OFF the DG100 212 s Reverb and or Tape Echo Regarding the DG100 212 s control change settings A received control change equal to or greater than 64 will result in an ON setting Less than or equal to 63...

Page 11: ...o perform MIDI settings set the speaker simulator and volume pedal position settings To enter the Utility Mode press and hold the button for more than one second the UTIL mode display lamp will light Each of the settings will be stored in memory even when the power to the amp is turned off To exit from the Utility Mode press the button the AMP amp mode display lamp will light MIDI messages cannot ...

Page 12: ... the nearest Yamaha Service center and have the battery replaced Digital Section Complete Digital Signal Processing Internal 8 Channel Preset Digital Reverb SPRING HALL PLATE Digital Tape Echo Speaker Simulator LINE OUT Analog Section 100W Solid State Power Amp 30 cm Speaker Celestion Vintage 30 x 2 MIDI Function Receive Program change Control Change No 7 91 94 Bulk In Transmit Bulk Out Merge Out ...

Page 13: ...r d un contrô leur à pédale MIDI Par ailleurs le DG100 212 est équipé de la réverbération numéri que et de l écho de bande numérique intégrés fonctions qui peuvent être utilisées pour rajouter une coloration acoustique à votre composition musicale Le son est délivré par l intermédiaire de deux haut parleurs de 30 centimètres Celestion Vintage 30 Un simulateur de haut parleur rajoute une simulation...

Page 14: ...l arrêter N oubliez pas de couper l alimentation de l amplificateur au préalable avant de raccorder un haut parleur Ne forcez jamais sur les commutateurs et les commandes de réglage Votre amplificateur de guitare Yamaha est un instrument musical de haute précision Vous devez le manipuler délicatement et surtout éviter de le buter voire de le laisser tomber par terre Par mesure de sécurité premez t...

Page 15: ...age r à y sont ramenés sur leur position préréglée d origine GAIN et MASTER 7 tous les potentiomètres de réglage de tonalité 5 Le réglage du potentiomètre de réglage REVERB ne change pas w e r t y u q i o 0 2 1 3 4 5 6 7 Commandes en façade o Bouton de sélection de type de réverbération REVERB 0 Lampe témoin d affichage de type de réverbération SPRING HALL PLATE Enfoncez le bouton pour choisir le ...

Page 16: ...e de réglage de niveau de sortie de ligne LINE OUT LEVEL Le même signal que celui qui est transmis à la mini prise de sortie haut parleur 8 est également transmis à la mini prise LINE OUT au niveau ligne 4 dBm 600 ohms L amplificateur possède aussi un simulateur de haut parleur interne qui peut être activé ou désactivé page 20 tandis que le niveau de sortie peut être ajusté avec le potentiomètre d...

Page 17: ... préréglée d origine GAIN et MASTER 7 tous les potentiomètres de réglage de tonalité 5 Pour sauvegarder les réglages qui ont été modifiés veuillez vous reporter à la des cription intitulée Sauvegarde des réglages de la page 18 Réglages de réverbération La section réverbération du DG100 212 dispose de trois types de réverbération numérique La réverbération Ressort qui est très réaliste et reproduit...

Page 18: ...e sous la forme de réglages com muns Ces réglages sont systématiquement rappelés lorsque l appareil est remis sous tension 2 Appuyez sur le bouton ceci a pour effet d allumer la lampe témoin AMP ou TAPE ECHO de l afficheur 3 Utilisez les boutons pour sélectionner le numéro de mémoire sous lequel les paramètres de réglage doivent être sauvegardés Le numéro de mémoire clignotera dans l afficheur App...

Page 19: ... volume après la réverbéra tion STATUS DATA CTRL BANK MSB MAX BANK LSB MIN TOGGLE ON OFF NUMBER OF PGM DEC NO INC YES MEMORY EDIT PC EDIT WRITE EXIT 10 8 8 8 Face arrière du DG100 212 Câble MIDI Appareil MIDI externe MIDI IN MIDI OUT 1 En effectuant les opérations telles qu elles sont décrites aux alinéas 1 et 2 du passage précédent intitulé Rappel des données de mémoire MIDI rac cordez l appareil...

Page 20: ...fficheur 3 Utilisez les boutons pour sélectionner on ou oF Sortie de grande capacité MIDI Vous pouvez faire une copie de sauvegarde des données conservées dans la mémoire interne du DG100 212 en les sauvegardant dans un appareil de stockage de données MIDI externe MDF3 Yamaha etc 1 Utilisez un câble MIDI pour raccorder la mini prise MIDI OUT du DG100 212 à la mini prise MIDI IN d un appareil de st...

Page 21: ...portez le directement dans le service après vente Yamaha le plus proche de votre domicile pour que la pile d alimentation auxiliaire soir remplacée Fiche technique Étage numérique Traitement de signal numérique intégral Préréglage interne de 8 canaux Réverbération numérique SPRING HALL PLATE Écho de bande numérique Simulateur de haut parleur LINE OUT Étage analogique Amplificateur de puissance à s...

Page 22: ...n der Frontplatte oder per MIDI Fuß Controller abgerufen werden Der DG100 212 ist darüber hinaus mit einem internen digitalen Reverb und einem digitalen Bandecho ausgestattet mit denen Sie die klangliche Färbung Ihrer Soundkreationen bei Bedarf nuancieren können Der Ton wird von zwei 30 cm Celestion Lautsprechern des Typs Vintage 30 wiedergegeben Ein Lautsprecher Simulator fügt dem Line Ausgangsig...

Page 23: ...ausschalten Schalten Sie das Gerät vor dem Anschluß eines Lautsprechers AUS Wenden Sie beim Betätigen der Schalter und Regler nicht zu viel Kraft auf Bei Ihrem Yamaha Gitarrenverstärker handelt es sich um ein Präzisionsgerät Behandeln Sie ihn mit entsprechender Umsicht damit er nicht angestoßen oder durch einen Fall beschädigt wird Ziehen Sie zur Sicherheit stets den Netzstecker aus der Steckdose ...

Page 24: ...ingangsbuchse INPUT HIGH LOW Hier wird die Gitarre angeschlossen Gitarren mit hohem Ausgangs pegel sollten an die LOW Buchse angeschlossen werden Instrumente mit niedrigem Ausgangspegel sollten an die HIGH Buchse angeschlos sen werden Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Gitarre aus w Trimmregler TRIM Zum Anpassen des Gitarren Ausgangspegels an den Eingangspegel des Vorverstärkers Seite ...

Page 25: ...latz auswahl Lautstärke sowie Ein und Ausschalten des Reverbs oder Echos Seite 28 Über diese Buchse haben Sie außerdem die Möglichkeit auf einem externen MIDI Speichergerät abgelegte Daten wieder in den internen Speicher des DG100 212 zu laden Seite 29 MIDI Bulk Empfang 1 Effekt Mischregler EFFECT BLEND 2 Effektschleifen Ausgangsbuchse EFFECT SEND 3 Effektschleifen Eingangsbuche EFFEKT RETURN Zwis...

Page 26: ...angprogramme sollten daher mit dem MASTER Regler eingestellt werden Die Lautsprecher Lautstärke sollte mit dem OUTPUT Regler eingestellt werden Beim Drücken einer AMP SELECT Taste werden die Einstellungen aller Regler außer TRIM OUTPUT und REVERB rückgesetzt GAIN und MASTER 7 Klangregler 5 Zum Speichern einer Einstellung als Programm siehe Speichern von Klangeinstellungen auf Seite 27 REVERB Einst...

Page 27: ...rd als angezeigt 4 Halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt bis 8 8 auf dem Display erscheint Beim Loslassen der Taste bestätigt Blinken der Speicherplatz nummer daß das Klangeinstellungsprogramm gespeichert wurde TRIM und OUTPUT Einstellungen werden nicht gespeichert Stellen Sie Begleitungs und Solo Lautstärkepegel daher mit dem MASTER Regler ein Abrufen gespeicherter Klangeinstellung...

Page 28: ...s 64 sind bewirken Einschalten des Effekts Werte die gleich oder kleiner als 63 sind bewirken Ausschalten des Effekts Das sendende Gerät sollte jedoch stets die Werte 127 EIN und 0 AUS senden Wie Sie mit dem externen Gerät Steuernachrichten Control Change sen den entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung Lautsprechersimulator Der Lautsprechersimulator des DG100 212 kann das Line Signal mit ei...

Page 29: ...1 bis 16 All alle oF kein Emp fang mit den Tasten ein Die Einstellung All entspricht dem Omni Modus Einstellen der MIDI Mischfunktion Merge Wenn das MIDI Signal das der DG100 212 über seine MIDI IN Buchse empfängt über die MIDI OUT Buchse an andere MIDI Geräte weitergeleitet werden soll stellen Sie die MIDI Mischfunktion auf on EIN Wenn keine Weiterleitung erfolgen soll wählen Sie oF AUS 1 Halten ...

Page 30: ...t in dem es erworben wurde oder von einem Yamaha Service durch eine neue ersetzen Technische Daten Buchsen INPUT HIGH LOW SPEAKER EFFECT SEND RETURN Stan dard Klinkenbuchse mono LINE OUT Cannon Buchse MIDI IN MIDI OUT 5polige DIN Buchse A D Umsetzer 20 Bit D A Umsetzer 20 Bit Samplingfrequenz 48 kHz Speicherplätze 128 Eingangspegel impedanz INPUT HIGH 30 dBm THRU 1 MΩ INPUT LOW 20 dBm THRU 1 MΩ EF...

Page 31: ... Note OFF x x After Key s x x Touch Ch s x x Pitch Bender x x 0 6 x x 7 x o Main Volume 8 90 x x 91 x o Reverb SW Control 92 x x 94 x o Tape Echo SW Change 95 127 x x Prog x o 0 127 Program Change Change True Number 1 128 System Exclusive o o Bulk Dump System Song Pos x x Song Sel x x common Tune x x System Clock x x Real Time Commands x x Aux Local ON OFF x x All Notes OFF x x Mes Active Sense o ...

Page 32: ...Printed in Japan V001440 ...

Reviews: