background image

Svenska

15

För varje gång du trycker på 

TEXT/TIME

 ändras

visningen enligt följande:

Notera

• Skivans titel, artistens namn eller spårnummer kanske inte

visas med vissa CD TEXT skivor. I så fall visas “(NO
ENTRY)” i teckenrutan i ca. två sekunder, och därefter återgår
teckenrutan till att visa tiden.

Tryck på 

RANDOM

.

• “RANDOM” tänds i teckenrutan.
Enheten startar avspelning av spåren på skivan i
slumpmässig ordning.

Att lämna slumpmässig avspelning

Tryck på 

&

 eller 

RANDOM

.

• “RANDOM” kommer att försvinna ur teckenrutan.

Notera

• Denna funktion kommer inte att fungera under programmering

eller under programmerad avspelning.

• Om 

/

 trycks in under slumpmässig avspelning

kommer nästa slumpmässigt valda spår att avspelas.
Om 

$

/

!

 trycks in kommer avspelningen att börja om från

början av samma spår.

• Total återstående tid kommer inte att visas under slumpmässig

avspelning.

Slumpässig avspelning

Du kan spela av alla spåren i slumpmässig ordning.

RANDOM

Att välja tidsvisning

och CD TEXT

Du kan välja mellan fyra olika sorters tidsvisning genom
att trycka på 

TEXT/TIME

. När du avspelar en CD med

CD TEXT kommer även skivans titel, artistens namn och
spårnummer att visas i teckenrutan.

TEXT/TIME

Förfluten tid för spår som
avspelas

Skivans titel

Artistens namn

Spårnummer

• “CD-TEXT” visas i teckenrutan om en

CD med CD TEXT avspelas.

Total återstående tid på
skivan

Total avspelningstid för
skivan

Återstående tid för spår
som avspelas

POWER

1

2

3

1

2

3

4

5

6

4

5

6

7

8

9

7

8

0

+10

+100

FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START

REP

RANDOM

PROG

A

B

C

TEXT/TIME

R. TIME

D

E

POWER

1

2

3

1

2

3

4

5

6

4

5

6

7

8

9

7

8

0

+10

+100

FREQ/RDS MODE–PTY SEEK–START

REP

RANDOM

PROG

A

B

C

TEXT/TIME

R. TIME

D

E

HUR DU MANÖVRERAR CD SPELAREN

nuvarande spårnummer

Summary of Contents for CRX-E150

Page 1: ...LTD 135 MILNER AVE SCARBOROUGH ONTARIO M1S 3R1 CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G m b H SIEMENSSTR 22 34 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG F R OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S A RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD1 7JS ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX...

Page 2: ...diation exposure ATTENTION L emploi de commandes de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d éventuelles radiations pouvant être dangereses ACHTUNG Die Verwendung von Bedienungselementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Bedienungsvorgängen die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind kann zu einem Kontakt mit ...

Page 3: ...onderdelen voorhanden zijn Remote control Télécommande Fernbedienungseinheit Fjärrkontrollen Telecomando Mando a distancia Afstandsbediening AM loop antenna Antenne cadre AM MW Rahmenantenne AM ramantenn Antenna AM ad uso interno Antena de cuadro de AM AM ringantenne Indoor FM antenna Antenne intérieure FM UKW Innenantenne FM inomhusantenn Antenna FM per interni Antena interior de FM FM binnenante...

Page 4: ...lable for some areas PRECAUTIONS 2 NAMES OF BUTTONS AND CONTROLS Front panel 3 Display 3 Remote control 4 GETTING STARTED The remote control 5 Connecting the speakers 6 Connecting other components 7 LISTENING TO A SOURCE 8 TUNER OPERATIONS Listening to the radio 9 Presetting stations 10 RECEIVING RDS STATIONS Receiving RDS data 11 PTY SEEK mode 12 Optional settings for RDS functions 13 COMPACT DIS...

Page 5: ...wall outlet when not planning to use this unit for a long period of time or during an electrical storm as they may cause damage by lightning 12 Do not attempt to modify or fix this unit Contact the qualified YAMAHA service personnel when any service is needed Cabinet should never be opened for any reasons 13 Be sure to read Troubleshooting section regarding common operating errors before concludin...

Page 6: ... HOUR TIMER TIME ADJ TREBLE BALANCE INPUT MEMORY AUTO MAN L PRESET BAND PRESET TUNING PHONES STANDBY ON TIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u i o Display TIMER SLEEP STEREO AUTO RDS PS RT CT F PROG A B RANDOM S REP PTY MEMORY TUNED PTY HOLD CD TEXT TITLEARTIST TRACK PRESET 1 q w e r t y 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 Multi information display 2 PRESET indicator P 10 3 STEREO indicator P 9 4 AUTO indicator ...

Page 7: ...t When CD is selected as an input source 1 POWER P 14 2 Numeric buttons P 14 100 button is used when operating MDX E100 3 REP Repeat P 16 4 PROG Program P 16 5 RANDOM Random P 15 6 TEXT TIME P 15 7 Play Pause P 14 8 Skip Seach Backward P 14 9 Skip Seach Forward P 14 0 Stop P 14 q CD input P 14 NAMES OF BUTTONS AND CONTROLS 1 1 2 2 8 0 5 4 q q w r t 6 3 7 9 e 4 3 6 5 7 9 8 0 POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6...

Page 8: ...alling new batteries Remote control operation range Notes There should be no large obstacles between the remote control and the main unit If the remote control sensor is directly illuminated by strong lighting especially an inverter type of fluorescent lamp etc it might cause the remote control not to work correctly In this case reposition the main unit to avoid direct lighting Removing the protec...

Page 9: ...wer cord to a wall outlet Notes Use external FM AM antennas if you need better reception Consult your dealer The AM loop antenna should be placed apart from the main unit The antenna may be hung on a wall To Connect the Subwoofer optional You can reinforce the bass frequencies by adding a subwoofer optional Connect the SUBWOOFER OUT terminal of the unit to the INPUT terminal of the subwoofer 1 3 F...

Page 10: ...3 Connect an external component to the AUX terminal of CRX E150 4 Connect CRX E150 and KX E100 or MDX E100 with the system control cable The connection using the SYSTEM CONNECTOR jack allows you to control this unit as well as the connected components of YAMAHA PianoCraft series If your system does not include MDX E100 connect CRX E150 and KX E100 directly 5 AC OUTLET Connect the AC power plug of ...

Page 11: ...urn this control clockwise to increase or counterclockwise to decrease the high frequency response BALANCE Adjust the balance of the output volume from the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by the speaker location or listening room conditions When you use headphones Connect the headphones to the PHONES jack You can listen to the sound to be output from the main speak...

Page 12: ...ic tuning search does not find the desired station try manual tuning as described next When an FM stereo broadcast with sufficient signal strength is received STEREO appears on the display and you can listen to stereo sound Listening to the radio You can find radio stations automatically and manually Manual tuning 1 Follow steps 1 and 2 described in Automatic tuning 2 Press AUTO MAN L so that AUTO...

Page 13: ... 2 Press MEMORY for about 2 seconds The unit starts presetting stations AUTO and MEMORY will flash on the display Received stations are stored to A1 A2 A8 sequentially After 40 stations or all FM and AM stations are stored the display will show the preset station A1 To recall a preset station Press TUNER and select the desired number by pressing PRESET BAND and PRESET TUNING on the front panel or ...

Page 14: ... display PTY The type of the program on the RDS station now being received is displayed You can make this unit search for a station which is broadcasting a program of a desired program type Refer to PTY program mode in the next section for details RT Information about the program such as the title of the song name of the singer etc on the RDS station being received is displayed by a maximum of 64 ...

Page 15: ... appears on the display 5 Repeat step 4 until the desired station is located If there is no station broadcasting the program type you select NO PTY appears on the display then the Program Service name or frequency appears on the display List of PTY Program Type PTY SEEK MODE PRESET PTY SEEK START POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 FREQ RDS MODE PTY SEEK START REP RANDOM PROG A B C TE...

Page 16: ...F 2 LOCAL CT ON OFF If the RDS station being received employs the local time summer time etc data service its time is displayed in the CT mode 3 A M RDS ON OFF RDS stations are searched instead of all FM stations by the automatic preset tuning operation when the setting is ON Refer to page 10 4 RT SPEED 0 Changes the scrolling speed of the radio text decreasing the value and in turn reducing the s...

Page 17: ...e last track number on the disc These operations can also be performed when the unit is in the pause or stop mode During stop mode if or is pressed the track number successively changes to higher numbers or lower numbers To advance or reverse playback rapidly Search Press and hold to advance playback rapidly and to reverse playback rapidly Note This unit cannot play a CD R or CD RW disc unless the...

Page 18: ... to the beginning of the current track Total remaining time on the disc will not be displayed during random sequence play Random sequence play The unit can play all the tracks in a random sequence RANDOM Selecting the time display and CD TEXT You can select any of four time displays by pressing TEXT TIME When you play a CD with CD TEXT the disc title artist name and track name are also displayed P...

Page 19: ...You can select the same track again 5 Press to start program play Program play By creating a program you can enjoy listening to your favourite tracks in any desired order As many as 20 tracks can be programmed in sequence PROG Repeat play You can play any desired track or disc repeatedly Press REP to select the repeat mode REP Numeric buttons POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 REP RA...

Page 20: ... displayed in the order of the program To change program data 1 Follow the preceding procedure described in To check program data 2 Display the track number to be changed by pressing 3 Press the numeric button of the desired track The previously programmed track will be cleared from memory and the new one will be programmed To delete all program data When program play is stopped press Note Turning...

Page 21: ...r more than five minutes you must reset the clock Adjusting the brightness of the display You can adjust the brightness of the display If you have connected cassette deck KX E100 and or MD recorder MDX E100 to this unit the brightness of the displays is automatically adjusted to that of this unit Press and hold DISPLAY for about two seconds so that Dimmer 0 appears on the display While holding DIS...

Page 22: ...IMER indicators light up To continue using the system press STANDBY ON to turn on this unit To cancel the timer play setting Press DISPLAY to show the current time then press TIMER so that TIMER goes off from the display You can also cancel by pressing TIMER in standby mode Note In the event of a power failure or when the AC power cord is disconnected for more than five minutes you must reset the ...

Page 23: ...after setting the normal display will resume SLEEP will appear in the display 3 The unit will turn off automatically when the selected sleep time is reached Note If you press SLEEP while sleep timer is functioning the remaining time is displayed Then pressing the button successively changes the sleep time described as above SLEEP SLEEP 2h00m SLEEP 1h30m SLEEP 1h00m SLEEP 0h30m SLEEP OFF PRESET TUN...

Page 24: ...8 Skip Search Forward 9 Skip Search Backward 0 Stop q MD input w MD REC PAUSE KX E100 1 POWER 2 Play 3 Fast foward 4 Rewind 5 Stop 6 TAPE input 7 TAPE REC PAUSE POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 REP RANDOM PROG A B C TEXT TIME R TIME D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE MODE SLEEP DISPLAY DUBBING VOLUME START FREQ RDS MODE PTY SEEK START ...

Page 25: ... the beginning if it is in the middle When the recording on side A finishes while a track is being played back the recording on side B starts from the beginning of the same track The sound is automatically faded out when it gets close to the end of side B 3 4 Record unit Play unit D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE MODE SLEEP DISPLAY DUBBING VOLUME ST...

Page 26: ...ogramming tracks on side B Repeat step 5 7 Choose CD TAPE by pressing DUBBING MODE and press DUBBING START to start recording 2 Automatic TAPE programming 1 Repeat steps 1 to 3 of Manual TAPE programming 2 Press REP to start programming Programming is done in the order on the CD from side A to side B When complete the following display appears Example when 11 tracks has been programmed You can cha...

Page 27: ... are not affected by small particles of dust or fingerprints on their playing surface but even so they should be kept clean Wipe by using a clean dry cloth Do not wipe with a circular motion wipe straight outward from the center Do not try to clean the disc s surface by using any type of disc cleaner record spray antistatic spray or liquid or any other chemical based liquid because such substances...

Page 28: ...necessary Connect the system cable properly Relocate the unit Clean the disc Securely connect the audio cables If the problem persists the cables may be defective Replace the disc Replace the batteries with new ones Use within 6 meters and 60 degree radius Change the position of the unit Relocate this unit away from the TV or cover the TV s remote control sensor Interference from starting motor of...

Page 29: ...z U K Europe and Australia models 531 1611 kHz China and General models 530 531 1710 1611 kHz Sensitivity FM IHF MONO 1 0 µV AM 300 µV m CD player section D A converter S bit DAC Laser Diode Properties Material GaAIAs Wavelength 780 nm Emission duration continuous Laser output max 44 6 µW This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the Optical...

Page 30: ... disponible dans certains pays PRÉCAUTIONS 2 NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES Face avant 3 Afficheur 3 Télécommande 4 PRISE EN MAIN La télécommande 5 Raccordement des haut parleurs 6 Raccordement d autres composants 7 REPRODUCTION DE LA SOURCE 8 FONCTIONNEMENT DU TUNER Écoute de la radio 9 Mémorisation des stations 10 RÉCEPTION DES STATIONS RDS Réception des données RDS 11 Recherche par genre PTY ...

Page 31: ...er une anomalie et les disques ou l appareil lui même pourraient être endommagés 8 Ne pas forcer les interrupteurs commandes ou câbles de raccordement Ne jamais tirer sur les câbles pour les débrancher 9 N utiliser que la tension spécifiée sur l appareil L utilisation de l appareil avec une tension supérieure à la valeur spécifiée est dangereuse et peut entraîner un incendie ou un autre accident Y...

Page 32: ...e P 14 1 Afficheur alphanumérique polyvalent 2 Indicateur PRESET P 10 3 Indicateur STEREO P 9 4 Indicateur AUTO P 9 5 Indicateur RDS P 11 6 Indicateurs de mode RDS P 11 7 Indicateur PTY HOLD P 12 8 Indicateur REP S F Répét une piste ou toutes P 16 9 Indicateur PROG Lecture programmée P 16 0 Indicateur RANDOM Lecture aléatoire P 15 q Indicateur A B de face de cassette P 23 w Indicateur TIMER P 19 e...

Page 33: ...D est sélectionné comme source d entrée 1 POWER Alimentation P 14 2 Touches numériques P 14 La touche 100 s utilise pour la MDX E100 3 REP Répétition P 16 4 PROG Lecture programmée P 16 5 RANDOM Lecture aléatoire P 15 6 TEXT TIME P 15 7 Lecture Pause P 14 8 Saut Recherche arrière P 14 9 Saut Recherche avant P 14 0 Arrêt P 14 q CD Sélection source CD P 14 NOM DES TOUCHES ET DES COMMANDES 1 1 2 2 8 ...

Page 34: ...tement le compartiment des piles avant d en installer de nouvelles Champ d utilisation de la télécommande Remarques Il ne doit pas y avoir de gros obstacle entre la télécommande et l appareil Si le capteur du signal de la télécommande est exposé à une lumière intense surtout fluorescente cela peut empêcher un bon fonctionnement de la télécommande Dans ce cas déplacez l appareil pour éviter cette e...

Page 35: ...e capuchon pour fixer le câble 2 Branchez l antenne AM Préparez l antenne cadre AM puis branchez la 3 Raccordez l antenne FM 4 Branchez le cordon d alimentation dans une prise de courant Remarques Utilisez des antennes FM et AM externes si la réception n est pas assez bonne Consultez à ce sujet votre revendeur Le cadre antenne AM doit être placé à un endroit séparé de l appareil principal On pourr...

Page 36: ...otre système ne comporte pas de MDX E100 raccordez directement le CRX E150 et la KX E100 5 AC OUTLET Branchez la fiche secteur de la MDX E100 à la prise secteur AC Outlet du CRX E150 Branchez ensuite la fiche secteur de la KX E100 à la prise secteur AC Outlet de la MDX E100 Si votre système ne comporte pas de MDX E100 branchez la fiche de la KX E100 à la prise secteur AC Outlet du CRX E150 Attenti...

Page 37: ...r TREBLE Tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le niveau des fréquences aigus ou dans le sens antihoraire pour le diminuer BALANCE Réglez l équilibre des niveaux des haut parleurs gauche et droit pour compenser les déséquilibres causés par la position des haut parleurs ou la forme de la pièce Utilisation d un casque d écoute Raccordez le casque au connecteur PHONES C est le son rég...

Page 38: ...squ à ce que vous la trouviez Écoute de la radio Vous pouvez localiser les stations de radio automatiquement ou manuellement Remarques Si vous n arrivez pas à localiser la station voulue en accord automatique essayez de recourir à l accord manuel comme indiqué ci après Lorsqu une station FM stéréo suffisamment puissante est reçue la mention STEREO s affiche et l écoute est en stéréophonie Accord m...

Page 39: ...tions 1 Sélectionnez la source TUNER en tournant le bouton INPUT 2 Appuyez sur la touche MEMORY pendant environ 2 secondes L appareil commence à mémoriser les stations qu il détecte AUTO et MEMORY clignotent sur l afficheur Les stations reçues sont mémorisées dans les emplacements A1 A2 A8 et ainsi de suite dans l ordre alphanumérique Une fois 40 stations ou toutes les stations recevables sur les ...

Page 40: ... diffusant des données PS il arrête sa recherche et affiche la mention NO PS PTY Le genre de programme diffusé actuellement par la station RDS est affiché Vous pouvez demander à rechercher une station diffusant un genre de programme donné voir la section suivante pour plus de précisions RT Des informations sur le programme en cours titre de la chanson nom de l artiste etc diffusé par la station RD...

Page 41: ...ion en question s affiche ainsi que l indicateur PTY HOLD sélection d un genre 5 Répétez l étape 4 jusqu à ce que vous obteniez la station voulue S il n y a pas actuellement de station diffusant le genre de programme demandé la mention NO PTY s affiche d abord puis le nom ou la fréquence de la station sélectionné Liste des genres de programme PTY PTY SEEK MODE PTY SEEK START PRESET POWER 1 2 3 1 2...

Page 42: ...eure locale heure d été etc c est cette heure qui est affichée en mode CT 3 A M RDS ON OFF Lorsque cette option est activée ON ce sont les stations RDS et non toutes les stations FM qui sont balayées lors de la mémorisation automatique des fréquences Voir page 10 4 RT SPEED 0 Permet de modifier la vitesse de défilement des informations textuelles RT Plage de réglages de 0 à 3 valeur préréglée 0 5 ...

Page 43: ...rière Appuyez une fois sur ces touches pour chaque plage à sauter Remarques Il n est pas possible d entrer un nombre supérieur au nombre de pistes du disque Ces opérations peuvent aussi être effectuées lorsque l appareil est en pause ou arrêté Lorsque l appareil n est pas en fonctionnement l appui sur les touches ou fait incrémenter ou décrémenter le numéro de pistes Lecture rapide en avant ou en ...

Page 44: ... appuyez sur la lecture reprend au début de la plage en cours Le temps total restant n est pas affiché durant la lecture aléatoire Lecture aléatoire L appareil peut lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire RANDOM Affichage du temps et des CD TEXT En appuyant sur la touche TEXT TIME vous pouvez sélectionner quatre modes d affichages temporels Lorsque vous lisez un CD comportant des données CD...

Page 45: ...tape 3 pour programmer d autres plages Vous pouvez choisir plusieurs fois la même plage 5 Appuyez sur pour lancer la lecture programmée Lecture programmée En créant un programme vous pouvez écouter vos plages favorites dans l ordre de votre choix Vous pouvez sélectionner jusqu à 20 plages dans un même programme PROG Lecture répétitive Vous pouvez lire de façon répétitive une seule plage ou l intég...

Page 46: ... et le numéro de plage suivants ou précédents du programme Modification des plages programmées 1 Suivez les instructions du paragraphe précédent Vérification des plages programmées 2 Utilisez les touches ou pour afficher la plage à changer 3 Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage voulue La plage précédemment programmée est remplacée par cette nouvelle plage Suppression des donnée...

Page 47: ...l alimentation est débranché pendant plus de cinq minutes vous devez régler l heure à nouveau Réglage de luminosité de l afficheur Vous pouvez régler la luminosité de l afficheur Si vous avez connecté la platine cassette KX E100 et ou la platine minidisc MDX E100 à cet appareil la luminosité de leurs afficheurs s adapte automatiquement au réglage effectué Maintenez la touche DISPLAY appuyée pendan...

Page 48: ...appuyez sur TIMER pour éteindre l indicateur TIMER Vous pouvez également annuler la temporisation en appuyant sur TIMER lorsque l appareil est en mode veille Remarque En cas de panne de courant ou si le cordon d alimentation de l alimentation est débranché pendant plus de cinq minutes vous devez régler l heure à nouveau 1 Appuyez sur la touche DISPLAY À chaque appui sur cette touche l affichage pr...

Page 49: ... suivante Environ 4 secondes après le réglage l affichage revient en mode normal La mention SLEEP est affichée 3 L appareil passe automatiquement en mode veille lorsque la durée choisie est écoulée Remarque Si vous appuyez sur SLEEP alors que la minuterie de mise en veille fonctionne la durée restante s affiche De nouvelles pressions sur la touche changent la durée de la minuterie d arrêt indiquée...

Page 50: ... Saut Recherche avant 9 Saut Recherche arrière 0 Arrêt q MD Sélection source MD w MD REC PAUSE KX E100 1 POWER 2 Lecture 3 Bobinage rapide 4 Rembobinage 5 Arrêt 6 TAPE Sélection source cassette 7 TAPE REC PAUSE POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 REP RANDOM PROG A B C TEXT TIME R TIME D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE MODE SLEEP DISPLAY ...

Page 51: ...la cassette est automatiquement rembobinée si elle n est pas positionnée au début Lorsque la face A de la cassette se termine avant la fin de l enregistrement d une plage cette dernière est réenregistrée depuis le début sur la face B Un fondu de fin est automatiquement effectué lorsque la fin de la face B approche Cas similaire à CD TAPE L enregistrement débute automatiquement par le début de la c...

Page 52: ...rogrammation s effectue dans l ordre des plages du CD sur la face A puis sur la face B Lorsqu elle est terminée l affichage suivant apparaît Exemple Lorsque 11 plages ont été programmées Vous pouvez changer les données de programme en procédant comme il est indiqué à la page 17 Modification des plages programmées 3 Choisissez CD TAPE en appuyant sur DUBBING MODE puis appuyez sur DUBBING START pour...

Page 53: ...le bord Pour nettoyer un CD n utilisez pas de liquide de nettoyage d aérosol pour disque d aérosol ou de liquide antistatique ou tout autre produit chimique car ces substances peuvent endommager de façon irréparable la surface du disque N exposez pas vos disques à la lumière directe du soleil à des températures ou des niveaux d humidité élevés pendant une période prolongée car cela pourrait voiler...

Page 54: ...cez le si nécessaire Branchez correctement le câble de commande Déplacez l appareil Nettoyez le disque Branchez correctement les câbles audio Si le problème persiste c est peut être que les câbles sont défectueux Remplacez le disque Remplacez les piles Utilisez la télécommande à moins de 6 mètres de l appareil et dans un secteur de 60 degrés Déplacez l appareil Éloignez l appareil du téléviseur ou...

Page 55: ... G B l Europe et l Australie 531 1611 kHz Modèles pour la Chine et standard 530 531 1710 1611 kHz Sensibilité FM IHF MONO 1 0 µV AM 300 µV m Partie lecteur CD Convertisseur numérique analogique DAC S bit Propriétés de la diode à laser Matériau GaAIAs Longueur d onde 780 nm Durée de l émission continue Puissance de sortie du laser 44 6 µW Cette puissance est mesurée à environ 200 mm de la surface d...

Page 56: ...tationen 10 EMPFANG VON RDS SENDERN Empfang von RDS Daten 11 PTY SEEK Modus 12 Zusätzliche Einstellung für RDS Funktionen 13 BEDIENUNGSVORGÄNGE AM CD SPIELER CD Wiedergabe 14 Wahl des Zeitdisplays und von CD TEXT 15 Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge 15 Wiederholungswiedergabe 16 Programm Wiedergabe 16 VERWENDUNG DES EINGEBAUTEN TIMERS Einstellen der Uhrzeit 18 Einstellen der Display Helligkeit ...

Page 57: ...ten und zu Beschädigungen der Disk s und des Gerätes selbst führen 8 Betätigen Sie die Schalter Regler und Anschlusskabel nie mit Gewalt Ziehen Sie nie an den Kabeln um sie abzutrennen 9 Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes nur Strom der angegebenen Spannung Die Verwendung einer höheren Spannung als die angegebenen ist gefährlich und kann einen Brand und andere Unfälle auslösen YAMAHA ist unter k...

Page 58: ...ANCE INPUT MEMORY AUTO MAN L PRESET BAND PRESET TUNING PHONES STANDBY ON TIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w e r t y u i o Display 1 Multifunktions Display 2 PRESET Senderspeicher Anzeige S 10 3 STEREO Stereo Anzeige S 9 4 AUTO Automatikbetrieb Anzeige S 9 5 RDS Radiodaten Anzeige S 11 6 RDS Modusanzeigen S 11 7 PTY HOLD Programmtyp Anzeige S 12 8 REP S F Wiederholungsanzeige Einzel Gesamt S 16 TIMER SL...

Page 59: ... ist 1 POWER S 14 2 Zifferntasten S 14 Die 100 Taste wird bei Betrieb des MDX E100 verwendet 3 REP Wiederholungstaste S 16 4 PROG Programmiertasten S 16 5 RANDOM Zufallswiedergabe Taste S 15 6 TEXT TIME S 15 7 Wiedergabe Pausetaste S 14 8 Übersprung Suchlauftaste in Rückwärtsrichtung S 14 9 Übersprung Suchlauftaste in Vorwärtsrichtung S 14 0 Stopp Taste S 14 q CD CD Eingabetaste S 14 BEZEICHNUNG D...

Page 60: ...gründlich gereinigt werden Wirkungsbereich der Fernbedienungseinheit Hinweise Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienungseinheit und dem Hauptgerät befinden die den Infrarotstrahl blockieren können Wenn eine starke Lichtquelle insbesondere eine mit einem Wechselrichter versehene Leuchtstofflampe unmittelbar auf den Fernbedienungssensor gerichtet ist kann dies zu Funktionsstörungen...

Page 61: ... den Draht zu befestigen 2 Die MW Antenne anschließen Die MW Rahmenantenne aufstellen und dann anschließen 3 Die UKW Antenne anschließen 4 Das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden Hinweise Wenn ein besserer Empfang gewünscht wird kann eine externe UKW MW Antenne verwendet werden Hierzu einen Fachhändler zu Rate ziehen Die MW AM Rahmenantenne sollte nicht in der Nähe des Hauptgerätes aufgestel...

Page 62: ...angebracht werden wenn dieser Anschluß nicht verwendet wird 3 Eine externe Komponente kann mit der AUX Anschlußbuchse des CRX E150 verbunden werden 4 Den CRX E150 und den MDX E100 oder KX E100 mit dem Systemsteuerkabel verbinden Der Anschluss unter Verwendung der Buchse SYSTEM CONNECTOR ermöglicht Ihnen die Steuerung sowohl dieses Gerätes als auch der angeschlossenen Komponenten der PianoCraft Ser...

Page 63: ...jeder Komponente mitgelieferte Anleitung beziehen 5 Die Lautstärke durch Drehen von VOLUME an der Frontplatte bzw durch Drücken der VOLUME Taste an der Fernbedienung einstellen 6 Wenn gewünscht auch BASS TREBLE oder BALANCE einstellen BASS Den Regler im Uhrzeigersinn drehen um die niedrigen Frequenzen zu verstärken durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn werden diese Frequenzen abgeschwächt TREBLE Den ...

Page 64: ...station gewünscht wird die Schritte 4 und 5 wiederholen bis ein gewünschter Sender empfangen wird Empfang eines Radiosenders Es kann sowohl manuell als auch automatisch auf eine Radiostation abgestimmt werden Hinweise Wenn mit Hilfe des automatischen Suchlaufs die gewünschte Sendestation nicht aufgefunden werden kann ist das manuelle Abstimmen zu verwenden wie im nachfolgenden Abschnitt beschriebe...

Page 65: ...dem Abziehen des Netzkabels oder einem Stromausfall bleiben die Einstellungen ungefähr eine Woche im Speicher erhalten Automatisches Abspeichern eines Senders 1 INPUT drehen um TUNER als Eingangssignalquelle zu wählen 2 MEMORY ca zwei Sekunden lang gedrückt halten Das Gerät beginnt nun mit dem automatischen Abspeichern der Sendestationen wobei AUTO und MEMORY am Display blinken Die empfangenen Sen...

Page 66: ...er Lage einen Sender aufzufinden der einen gewünschten Programmtyp ausstrahlt für weitere Einzelheiten sich auf den im nachfolgenden Abschnitt beschriebenen PTY Modus beziehen RT In diesem Modus werden Einzelheiten zum gegenwärtig empfangenen RDS Programm angezeigt zum Beispiel der Titel des Musikstücks der Name des Künstlers usw wobei die Anzeige maximal 64 alphabetische Zeichen einschließlich de...

Page 67: ...play 5 Den Schritt 4 wiederholen bis ein gewünschter Sender aufgefunden wird Wenn keine Sendestation aufgefunden werden kann die den gewünschten Programmtyp ausstrahlt erscheint NO PTY am Display danach wird die Programm Service Bezeichnung bzw die Frequenz angezeigt Liste der Programmtypen PTY PTY SEEK MODE PRESET PTY SEEK START POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 FREQ RDS MODE PTY S...

Page 68: ... örtlichen Zeit ausstrahlt Sommerzeit usw wird diese Uhrzeit im CT Modus angezeigt 3 A M RDS ON OFF Wenn diese Funktion auf ON gestellt ist werden nur RDS Sender anstatt alle UKW Sender im automatischen Abstimm Modus der Voreingabesender aufgesucht Sich auf Seite 10 beziehen 4 RT SPEED 0 Mit dieser Funktion kann die Durchlaufgeschwindigkeit des Radiotextes durch Verringern des Werts reduziert werd...

Page 69: ...prungwiedergabe Die Taste drücken um Titel in Vorwärtsrichtung zu überspringen zum Überspringen in Rückwärtsrichtung die Taste drücken Für jeden zu überspringenden Titel die Taste einmal drücken Hinweise Es kann kein Nummer eingegeben werden die größer als die letzte Titelnummer der Disc ist Diese Bedienungsschritte können auch im Pause oder Stopp Modus des Geräts ausgeführt werden Wenn im Stopp M...

Page 70: ...urückgeschaltet Die Gesamtrestzeit der Disc wird bei Zufallswiedergabe nicht im Display angezeigt Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Das Gerät kann alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben RANDOM Wahl des Zeitdisplays und von CD TEXT Durch Drücken von TEXT TIME kann eines von vier Zeitdisplays aufgerufen werden Wenn eine mit CD TEXT kompatible CD wiedergegeben wird erscheinen auch Disc B...

Page 71: ...n werden 5 Die Taste drücken um mit der Programm Wiedergabe zu beginnen Programm Wiedergabe Durch das Erstellen eines Programms können die beliebtesten Titel in einer beliebigen Reihenfolge wiedergegeben werden Es lassen sich bis zu 20 Titel nacheinander programmieren PROG Wiederholungswiedergabe Alle Titel oder Discs können wiederholt wiedergegeben werden Um den gewünschten Wiederholungsmodus zu ...

Page 72: ...gt Verändern von Programmdaten 1 Die Anweisungen im vorherigen Abschnitt Überprüfen der Programmdaten ausführen 2 Die zu verändernde Programmnummer durch Drücken der Taste anzeigen 3 Die Zifferntaste des gewünschten Titels drücken Der vorher programmierte Titel wird nun aus dem Programm gelöscht und die neue Nummer wird im Speicher registriert Löschen aller Programmdaten Bei gestoppter Programm Wi...

Page 73: ...erden soll MIN drücken während TIME ADJ und PRESET BAND gedrückt gehalten werden Anzeigen der Uhrzeit Die Taste DISPLAY drücken Die gegenwärtige Uhrzeit wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt danach wird auf das Standard Display zurückgeschaltet Einige Tasten und Bedienelemente funktionieren unter Umständen nicht während die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird Hinweis Nach einem Stromausfall oder wenn da...

Page 74: ...nden muss STANDBY ON gedrückt werden um dieses Gerät einzuschalten Löschen der Timer Einstellungen DISPLAY drücken um die gegenwärtige Uhrzeit anzuzeigen danach TIMER drücken worauf TIMER aus dem Display verschwindet Die Funktion kann ebenfalls durch Drücken von TIMER im Bereitschaftsmodus gelöscht werden Hinweis Nach einem Stromausfall oder wenn das Netzkabel länger als 5 Minuten abgezogen wurde ...

Page 75: ...d Display zurückgeschaltet SLEEP erscheint im Display 3 Das Gerät schaltet sich automatisch aus sobald der eingestellte Zeitpunkt erreicht wird Hinweis Falls SLEEP gedrückt wird während der Einschlaftimer eingeschaltet ist wird die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten angezeigt Durch wiederholtes Drücken dieser Taste ändert sich die Ausschaltzeit dann wie oben beschrieben SLEEP SLEEP 2h00m SLEEP ...

Page 76: ... Rückwärtsrichtung 0 Stopp Taste q MD MD Eingabetaste w MD REC PAUSE KX E100 1 POWER 2 Wiedergabe 3 Vorwärts 4 Rückspultasten 5 Stopp Taste 6 TAPE Bandeingabetaste 7 TAPE REC PAUSE POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 REP RANDOM PROG A B C TEXT TIME R TIME D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE MODE SLEEP DISPLAY DUBBING VOLUME START FREQ RDS ...

Page 77: ...e angelangt ist während der Titel noch wiedergegeben wird beginnt die Aufzeichnung auf Seite B mit dem Anfang des gleichen Titels Der Ton wird nach und nach automatisch zurückgeregelt sobald das Ende der B Seite fast erreicht ist DUBBING MODE D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE MODE SLEEP DISPLAY DUBBING START Identisch mit CD TAPE Der Aufnahmevorgang ...

Page 78: ... und endet mit Seite B Nach Ende des Programmiervorgangs erscheint die folgende Anzeige Beispiel Wenn 11 Titel programmiert wurden Die Programmdaten können unter Durchführung der auf Seite 17 unter Verändern von Programmdaten beschriebenen Schritte geändert werden 3 DUBBING MODE drücken um CD TAPE zu wählen dann DUBBING START drücken um mit dem Aufnahmevorgang zu beginnen Zum Stoppen der Überspiel...

Page 79: ... längere Zeit keiner direkten Sonnenbestrahlung keinen hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden da sich die Disc hierdurch verziehen kann oder anderweitig beschädigt wird Nein Störungssuche Sollte das Gerät nicht mehr einwandfrei funktionieren muß zuerst die nachfolgenden Hinweise überprüft werden um sich zu vergewissern daß die Störung nicht durch die vorgeschlagenen einfa...

Page 80: ...ließen Das Gerät an einem anderen Ort aufstellen Die Disc reinigen Die Audiokabel korrekt anschließen Wenn das Problem weiterhin besteht kann das Kabel defekt sein Die Disc auswechseln Die Batterien durch neue Batterien ersetzen Innerhalb von 6 m und einem Radius von 60 Grad verwenden Die Position des Geräts verändern Dieses Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät aufstellen oder den Fernbedienungs...

Page 81: ...530 531 1710 1611 kHz Empfindlichkeit UKW IHF MONO 1 0 µV MW 300 µV m CD Spieler Bereich D A Wandler S Bit D A Wandler Merkmale der Laser Diode Material GaAIAs Wellenlänge 780 nm Abgabedauer kontinuierlich Laser Ausgangsleistung maximal 44 6 µW Diese Ausgangsleistung wurde in einem Abstand von ca 200 mm von der Objektiv Oberfläche am optischen Pickup Block gemessen Allgemeine Daten Stromversorgung...

Page 82: ...NEHÅLL FÖRSIKTIGHETSMÅTT 2 KNAPPAR OCH KONTROLLERS NAMN Frampanelen 3 Teckenrutan 3 Fjärrkontrollen 4 ATT KOMMAIGÅNG Fjärrkontrollen 5 Anslutning av högtalare 6 Ansluta andra komponenter 7 ATT LYSSNA PÅ EN LJUDKÄLLA 8 TUNERFUNKTIONER Att lyssna på radio 9 Förinställning av stationer 10 ATT TA EMOT RDS UTSÅNDNINGAR Att ta emot RDS data 11 PTY SEEK funktion 12 Andra inställningar för RDS funktion 13...

Page 83: ... vägguttaget om du inte tänker använda apparaten på länge eller om det blir åska Annars finns det risk för skador på grund av blixtnedslag 12 Försök aldrig bygga om denna apparat eller reparera den själv Kontakta en kvalificerad YAMAHA serviceverkstad för alla former av service Öppna aldrig höljet av någon som helst anledning 13 Läs noga igenom kapitlet Felsökning angående vanliga användningsfel i...

Page 84: ...TO indikator S 9 5 RDS indikator S 11 6 RDS funktionsindikator S 11 7 PTY HOLD indikator S 12 8 REP S F Singel eller Full indikator S 16 9 PROG indikator S 16 0 RANDOM indikator S 15 q A B bandsidoindikator S 23 w TIMER indikator S 19 e SLEEP indikator S 20 r MEMORY indikator S 10 t TUNED indikator S 9 y CD TEXT indikator S 15 KNAPPAR OCH KONTROLLERS NAMN NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX E150 STANDBY...

Page 85: ... vald som ingångskälla 1 POWER S 14 2 Nummerknappar S 14 100 knappen används för att styra MDX E100 3 REP Repetera S 16 4 PROG Program S 16 5 RANDOM Slumpmässig S 15 6 TEXT TIME S 15 7 Avspelning Paus S 14 8 Överhoppnings avsökningsknappar bakåt S 14 9 Överhoppnings avsökningsknappar framåt S 14 0 Stopp S 14 q CD ingång S 14 KNAPPAR OCH KONTROLLERS NAMN 1 1 2 2 8 0 5 4 q q w r t 6 3 7 9 e 4 3 6 5 ...

Page 86: ...u installerar nya batterier Fjärrkontrollens funktionsomfång Notera Det bör inte finnas några större objekt mellan fjärrkontrollen och huvudenheten Om fjärrkontrollsensorn utsätts för starkt ljus särskilt lysrörsljus etc så kan det förorsaka att fjärrkontrollen inte fungerar som den ska I dylika fall ska du flytta på huvudenheten för att undvika det direkta ljuset Hur man tar av skyddsarket Vid le...

Page 87: ...en i uttaget 3 Dra fast skruven 2 Anslut en AM ramantenn Sätt upp en AM ramantenn och anslut den 3 Anslut FM antennen 4 Anslut växelströmsledningen i vägguttaget Notera Använd en FM AM utomhusantenn om du behöver bättre mottagning Hör med din återförsäljare AM ramantennen bör placeras en bit bort från huvudenheten Den kan t ex hängas på en vägg För att ansluta en subwoofer extra tillbehör Du kan f...

Page 88: ...på bakpanelen inte används så att de skyddas från damm 3 Anslut yttre komponent till AUX på CRX E150 4 Anslut CRX E150 och MDX E100 eller KX E100 med systemtets kontrollkabel Genom att ansluta komponenterna via SYSTEM CONNECTOR uttagen går det att styra alla anslutna komponenter i YAMAHAs PianoCraft serie inte bara receivern Om MDX E100 inte ingår i anläggningen så anslut KX E100 direkt till CRX 1...

Page 89: ...len 6 Om så önskas ska du ställa in BASS TREBLE och BALANCE BASS Vrid denna kontroll medurs för att öka eller moturs för att minska de låga frekvenserna TREBLE Vrid denna kontroll medurs för att öka eller moturs för att minska de höga frekvenserna BALANCE Ställ in utgångsvolymen för vänster och höger högtalare för att kompensera för obalans i ljudutgången som förorsakas av högtalarens placering el...

Page 90: ...tar avsökningen och TUNED visas i teckenrutan 6 Om den inställda stationen inte är den du önskar upprepa steg 4 och 5 till önskad station är inställd Notera Om du inte hittar önskad station med automatisk avsökning kan du försöka med manuell inställning När en FM signal som är tillräckligt stark tas emot kommer STEREO att visas i teckenrutan och du kan höra ljudet i stereo Att lyssna på radio Du k...

Page 91: ...upp till en vecka efter att växelströmssladden kopplats ur eller vid strömavbrott För att ställa in stationer automatiskt 1 Välj TUNER som ingångskälla genom att vrida på INPUT 2 Tryck på MEMORY under omkring 2 sekunder Enheten börjar förinställa stationer AUTO och MEMORY kommer att blinka i teckenrutan Mottagna stationer minneslagras i ordning A1 A2 A8 osv Efter att 40 eller alla FM och AM statio...

Page 92: ...en att stoppa avsökningen och NO PS visas i teckenrutan PTY Typen av program som RDS stationen sänder ut visas nu i teckenrutan Du kan få enheten att avsöka stationer som sänder program av en viss programtyp som du vill lyssna på se PTY programfunktion i nästa kapitel för detaljer RT Information om programmet såsom titel artistnamn etc som sänds från en RDS station visas med maximalt 64 alfabetisk...

Page 93: ...repa steg 4 tills önskad station är inställd Om ingen station av den önskade typen kan uppbringas kommer NO PTY att visas i teckenrutan sedan visas programservicenamn eller frekvens i teckenrutan Lista över PTY programtyp PTY SEEK MODE PTY SEEK START PRESET POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 FREQ RDS MODE PTY SEEK START REP RANDOM PROG A B C TEXT TIME R TIME D E TAPE DIRECTION PRESET...

Page 94: ...lokal tid sommartid etc så kommer denna tid att visas med CT funktionen 3 A M RDS ON OFF RDS stationer avsöks istället för alla FM stationer av den automatiska förinställningsfunktionen när inställningen är aktiverad ON Se sidan 10 4 RT SPEED 0 Ändrar rullningshastigheten på radiotext Sänk värdet och hastigheten blir långsammare höj det och hastigheten blir högre Kontrollomfång 0 till 3 förinställ...

Page 95: ...kenrutan tryck sedan på 5 Överhoppningsavspelning Tryck på för att hoppa framåt och för att hoppa bakåt Tryck en gång för varje spår som du vill hoppa över Notera Du kan inte mata in ett nummer som är högre än det högsta numret på skivan Dessa manövrar kan också genomföras medan enheten är stoppad eller står i beredskapsläge Med enheten stoppad och om du trycker på eller så kommer spårnumret att s...

Page 96: ...ån början av samma spår Total återstående tid kommer inte att visas under slumpmässig avspelning Slumpässig avspelning Du kan spela av alla spåren i slumpmässig ordning RANDOM Att välja tidsvisning och CD TEXT Du kan välja mellan fyra olika sorters tidsvisning genom att trycka på TEXT TIME När du avspelar en CD med CD TEXT kommer även skivans titel artistens namn och spårnummer att visas i teckenr...

Page 97: ... spår en gång till 5 Tryck på för att starta programmeringsavspelning Programmeringsavspelning Genom att skapa ett program kan du njuta av dina favoritlåtar i önskad ordning Upp till 20 spår kan programmeras i sekvens PROG Repeteringsavspelning Du kan spela av ett önskat spår upprepade gånger Tryck på REP för att välja repeteringsavspelning REP Nummerknapparna POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7...

Page 98: ...mmerats Att ändra programmerade uppgifter 1 Följ proceduren som beskivs under överskriften Att kontrollera programuppgifter 2 Visa spårnumren som ska ändras genom att trycka på 3 Tryck på nummerknapparna för önskat spår Det föregående programmerade spåret kommer att raderas från minnet och det nya kommer att programmeras Att radera alla programdata När programmerad avspelning är stoppad tryck på N...

Page 99: ...ck på MIN medan du håller TIME ADJ och PRESET BAND intryckta Att visa klockan Tryck på DISPLAY Innevarande tid visas i ungefär 8 sekunder sen återgår visningen till den normala Det kan hända att vissa av knapparna och kontrollerna inte fungerar medan klockan visas Notera Om du skulle råka ut för strömavbrott eller om nätsladden tas ut ur väggen i mer än fem minuter så måste du ställa in klockan ig...

Page 100: ...n Om du trycker på TIMER medan ON tiden eller OFF tiden visas ställs anläggningen i beredskapsläge och STANDBY och TIMER indikatorerna tänds Om du vill fortsätta använda systemet så tryck på STANDBY ON för att slå på denna enhet igen Att lämna instälningen av timeravspelning Tryck på DISPLAY för visning av klockan tryck sedan på TIMER så att TIMER slocknar i teckenrutan Du kan också lämna genom at...

Page 101: ...ormal visning tillbaka SLEEP kommer att visas i teckenrutan 3 Enheten kommer att stängas av automatiskt vid den valda insomningstiden Notera Om du trycker på SLEEP medan insomningstimern är igång visas den återstående tiden Varje gång du sedan trycker på knappen ändras insomningstiden i tur och ordning på ovanstående sätt SLEEP PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE MODE SL...

Page 102: ...bakåt 0 Stopp q MD ingång w MD REC PAUSE KX E100 1 POWER 2 Avspelning 3 Snel vooruit 4 Terugspoelen 5 Stopp 6 TAPE inmatning 7 TAPE REC PAUSE POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 REP RANDOM PROG A B C TEXT TIME R TIME D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE MODE SLEEP DISPLAY DUBBING VOLUME START FREQ RDS MODE PTY SEEK START 1 1 2 3 6 7 2 4 5 0...

Page 103: ...u spelar in med KX E100 eller MDX E100 måste du först genomföra anslutningarna som visas under Ansluta andra komponenter på sidan 7 För detaljer ska du titta i handboken som medföljer KX E100 eller MDX E100 Ljud från komponeneten som är ansluten till AUX uttaget kan spelas in på ett band eller MD Kopieringsinställning Det finns fyra olika kombinationer av komponenter När du en gång valt en funktio...

Page 104: ...tt starta inspelningen 2 Automatisk TAPE programmering 1 Upprepa steg 1 3 för Manuell TAPE programmering 2 Tryck på REP för att starta programmeringen Programmeringen sker i den ordning spåren ligger på CD n på sida A och B När programmeringen är färdig tänds följande skärm Exempel när 11 spår är inprogrammerade Det går att ändra data i programmet genom att utföra proceduren i avsnittet Att ändra ...

Page 105: ...ngre tidsperiod efter som detta kan förorska att skivan blir skev eller på annat sätt skada skivan Nej Felsökning Om enheten inte fungerar som den ska ska du kontrollera följande punkter för att se om felet kan åtgärdas med den enkla råd som ges Om det inte blir bättre eller om felet inte finns i listan under SYMPTOM här så ska du koppla ur enheten från nätet och kontakta din YAMAHA återförsäljare...

Page 106: ...d rätt sida uppåt Rengör skivan Kontrollera skiva noga och om nödvändigt byt ut Anslut systemkabeln ordentligt Flytta på enheten Rengör skivan Anslut ljudsladdarna ordentligt Om problemet inte försvinner kan det vara något fel på ledningarna Byt ut skivan Byt ut batterierna med nya Använd inom 6 meter och 60 grader Ändra enhetens position Flytta bort enheten från TV n eller täck över TV n s fjärrk...

Page 107: ...Allmäna och Kinesiska modeller 530 531 1710 1611 kHz Känslighet FM IHF MONO 1 0 µV AM 300 µV m CD spelardel D A omvandlare S bit DAC Laserdiodernas Egenskaper Material GaAIAs Våglängd 780 nm Utgångstid kontinuerlig Laserutgång max 44 6 µW Denna utgång mäts på ett avstånd av 200 meter från objektivlinsens yta på den optiska pickupen Specifikationer Allmänt Strömförsörjning Amerikanska och Kanadenis...

Page 108: ...UZIONE 8 USO DEL SINTONIZZATORE Ascolto della radio 9 Preselezione di stazioni 10 RICEZIONE DI STAZIONI RDS Ricezione di dati RDS 11 Modo PTY SEEK 12 Impostazioni opzionali per le funzioni RDS 13 USO DEL LETTORE CD Riproduzione di CD 14 Scelta dell indicazione del tempo e del modo CD TEXT 15 Riproduzione casuale 15 Riproduzione ripetuta 16 Riproduzione programmata 16 USO DEL TIMER INCORPORATO Impo...

Page 109: ... e può causare incendio o altri incidenti YAMAHA non è responsabile di danni risultanti dall uso di questa unità con una tensione diversa da quella specificata 10 Non tentare di pulire l unità con solventi chimici potrebbero danneggiarne la finitura Usare un panno pulito e asciutto 11 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro quando si prevede di non usare questa unità per un periodo ...

Page 110: ...REO pag 9 4 Indicatore AUTO pag 9 5 Indicatore RDS pag 11 6 Indicatori del modo RDS pag 11 7 Indicatore PTY HOLD pag 12 8 Indicatore REP S F ripetizione singola o completa pag 16 9 Indicatore PROG pag 16 0 Indicatore RANDOM pag 15 q Indicatore lato del nastro A B pag 23 w Indicatore TIMER pag 19 e Indicatore SLEEP pag 20 r Indicatore MEMORY pag 10 t Indicatore TUNED pag 9 y Indicatore CD TEXT pag ...

Page 111: ...0 9 MD MDX E100 pag 21 0 TAPE KX E100 pag 21 q CD pag 14 w AUX dispositivo collegato al terminale AUX e SLEEP pag 20 r DISPLAY display pag 19 t VOLUME e pag 8 Quando come sorgente d ingresso è selezionato TUNER Nota I pulsanti da 8 a w sono pulsanti di funzione e selettori di ingresso dei componenti relativi allo stesso tempo Quando come sorgente d ingresso è selezionato CD 1 POWER pag 14 2 Pulsan...

Page 112: ...atterie Gamma di funzionamento del telecomando Note Fra il telecomando ed il sensore dell unità principale non si deve frapporre alcun ostacolo Se il sensore di telecomando fosse esposto a luce solare diretta intensa particolarmente di luci a fluorescenza il telecomando può non funzionare regolarmente In questo caso riorientare l unità in modo da non esporre il sensore di telecomando a luce Rimozi...

Page 113: ... filo 2 Collegare l antenna AM Mettere in una posizione adatta posizione l antenna AM 3 Collegare l antenna FM 4 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro Note Se la ricezione fosse scadente usare un antenna FM AM esterna Consultare in proposito il proprio negoziante di fiducia L antenna AM ad anello deve essere posizionata lontano dall apparecchio principale e può anche essere eventu...

Page 114: ...i della serie YAMAHA PianoCraft Se il sistema di cui si dispone non comprende MDX E100 collegare CRX E150 e KX E100 direttamente 5 AC OUTLET Collegare la spina di alimentazione del MDX E100 alla presa c a del CRX E150 Quindi collegare la spina del KX E100 alla presa c a del MDX E100 Se il sistema di cui si dispone non comprende MDX E100 collegare la spina del KX E100 alla presa c a del CRX E150 At...

Page 115: ...E BASS girarlo in direzione oraria per aumentare ed in direzione antioraria per diminuire la risposta ai bassi TREBLE girarlo in direzione oraria per aumentare ed in direzione antioraria per diminuire la risposta agli acuti BALANCE regolare il bilanciamento del volume dei due canali per compensare eventuali differenze dovute alla posizione dei diffusori alla presenza di mobili o altro Se si usano ...

Page 116: ... la stazione che cercate provate ad usare la sintonizzazione manuale Se una trasmissione stereo in FM di intensità sufficiente viene ricevuta sul display appare l indicazione STEREO e la riproduzione avviene in stereo Ascolto della radio Le stazioni radio possono venire trovate e riprodotte automaticamente o manualmente Sintonizzazione manuale 1 Seguire le procedure 1 e 2 descritte nella sezione S...

Page 117: ...irando la manopola INPUT 2 Premere MEMORY per circa due secondi L unità inizia la preselezione di stazioni e le indicazioni AUTO e MEMORY lampeggiano sul display Le stazioni ricevute vengono memorizzate in A1 A2 A8 in sequenza Dopo che sono state preselezionate 4 stazioni in FM ed AM il display mostra la stazione preselezionata A1 Richiamo di una stazione preselezionata Premere TUNER e scegliere i...

Page 118: ...ione PTY RT Delle informazioni riguardanti la trasmissione ricevuta ad esempio il titolo del brano il nome dell artista ecc vengono visualizzati usando al massimo 64 caratteri comprese le dieresi Se vengono usati caratteri di altro tipo vengono visualizzati come un trattino Se l unità non può trovare una stazione che trasmette dati RT smette di cercare e visualizza l indicazione NO RT CT Viene vis...

Page 119: ...zione PTY HOLD appare quindi sul display 5 Ripetere la fase 4 sino a che non si trova la stazione desiderata Se non esiste una stazione del tipo cercato l indicazione NO PTY appare sul display seguita dal nome del programma o dalla sua frequenza Lista dei tipi di programma PTY PTY SEEK MODE PTY SEEK START PRESET POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 FREQ RDS MODE PTY SEEK START REP RAND...

Page 120: ...locale ora solare ecc tale ora viene visualizzata nel modo CT 3 A M RDS ON OFF Quando questa funzione è attivata le stazioni RRDS preselezionate vengono scansionate al posto di quelle in FM dalla funzione di sintonizzazione automatica delle stazioni preselezionate Refer to page 10 4 RT SPEED 0 Cambia la velocità di scorrimento dei testi radio diminuendo il valore del parametro e di conseguenza la ...

Page 121: ...ndietro Premere il pulsante desiderato una volta per ciascun brano da evitare Note Non si può impostare un numero superiore a quello dei brani effettivamente presente sul disco Queste operazioni possono venire fatte anche ad unità ferma o nel modo di pausa A lettore fermo se o vengono premuti il numero di brano aumenta o diminuisce rispettivamente Per far avanzare o indietreggiare il punto di ripr...

Page 122: ...ne premuto la riproduzione riprende dall inizio del brano attuale Durante la riproduzione casuale il tempo di riproduzione rimanente non viene visualizzato Riproduzione casuale Quest unità può riprodurre i brani in ordine casuale RANDOM Scelta dell indicazione del tempo e del modo CD TEXT Si può scegliere una di quattro indicazioni del tempo premendo TEXT TIME Quando si riproduce un CD con CD TEXT...

Page 123: ...3 Si può scegliere uno stesso brano più di una volta 5 Premere per dare inizio alla riproduzione programmata Riproduzione programmata Creando un programma potete riprodurre i vostri brani preferiti in un ordine qualsiasi Potete programmare sino a 20 brani in sequenza Riproduzione ripetuta Si può riprodurre più volte un brano o un disco desiderati Premere il pulsante REP per scegliere il modo di ri...

Page 124: ...engono visualizzati nell ordine di programmazione Per cambiare i dati programmati 1 Seguire la procedura descritta in precedenza in Per controllare i dati programmati 2 Visualizzare il numero di brano da cambiare premendo il pulsante 3 Premere il pulsante numerico del brano desiderato Il brano programmato precedente viene cancellato dalla memoria e viene programmato al suo posto quello nuovo Per c...

Page 125: ...OLUME MEMORY AUTO MAN L PRESET BAND PRESET TUNING PHONES STANDBY ON TIMER NATURAL SOUND CD RECEIVER CRX E150 STANDBY DISPLAY BASS L R MIN MIN MAX HOUR TIMER TIME ADJ TREBLE BALANCE INPUT VOLUME MEMORY AUTO MAN L PRESET BAND PRESET TUNING PHONES STANDBY ON TIMER 1 Ad unità accesa premere DISPLAY per fare comparire l ora 2 Tenere premuto TIME ADJ e premere HOUR per impostare l ora Se si vuole cambia...

Page 126: ...a e gli indicatori STANDBY e TIMER si accendono Per continuare a usare il sistema premere STANDBY ON per accendere l unità Per cancellare la riproduzione via timer Premere DISPLAY per far comparire l ora esatta quindi premere TIMER in modo che l indicazione TIMER si spenga Si può anche cancellare la riproduzione via timer premendo TIMER nel modo di attesa Nota Se viene a mancare la corrente o si s...

Page 127: ...e Quattro secondi dopo l impostazione il display normale fa ritorno L indicazione SLEEP appare sul display 3 L unità si spegne automaticamente dopo che il tempo indicato è trascorso Nota Se viene premuto SLEEP mentre lo spegnimento via timer è in corso appare il tempo residuo Premendo ancora il pulsante l ora di spegnimento cambia come descritto in precedenza SLEEP PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE A...

Page 128: ...to ricerca in avanti 9 evitamento ricerca all indietro 0 arresto q Ingresso MD w MD REC PAUSE KX E100 1 POWER 2 riproduzione 3 avanzamento rapido 4 riavvolgimento 5 arresto 6 Pulsante selettore dell ingresso TAPE 7 TAPE REC PAUSE POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 REP RANDOM PROG A B C TEXT TIME R TIME D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE ...

Page 129: ...amente chiusa con una dissolvenza Prima di registrare Prima di registrare con un MDX E100 o un KX E100 si devono fare i collegamenti indicati nella sezione Collegamento di altri componenti di pagina 7 Per maggiori dettagli consultare i manuali di istruzioni in dotazione all MDX E100 o al KX E100 Il segnale del componente collegato alle prese AUX può venire registrato su nastro o minidisco Duplicaz...

Page 130: ...per dare inizio alla programmazione automatica La programmazione viene fatta sulla cassetta dal lato A a quello B nell ordinem di comparsa dei brani sul CD Al termine appare l indicazione che segue Esempio programmazione di 11 brani I dati del programma possono essere cambiati seguendo la procedura descritta a pagina 17 Per cambiare i dati programmati 3 Scegliere CD TAPE premendo DUBBING MODE e qu...

Page 131: ...rno in linea retta Non pulire i CD conm pulenti spray per dischi fluidi antistatici o altre sodtanze chimiche dato che li possono danneggiare irreparabilmente Non esporre il disco a luce solare diretta o temperature elevate per molto tempo dato che ciò può produrre danni al disco stesso NO Diagnostica Se l unità non funziona normalmente controllare i seguenti punti per vedere se il problema può ve...

Page 132: ...rollare il disco attentamente e sostituirlo se necessario Collegare correttamente il cavo Cambiare la posizione di installazione dell unità Pulire il disco Collegare bene i cavi audio Se il problema persiste i cavi possono essere difettosi Sostituire il disco Sostituire le batterie Usare il telecomando entro sei metri dal sensore e entro 60 gradi dalla perpendicolare ad esso Cambiare la posizione ...

Page 133: ...anada 530 1710 kHz Modelli per GB Europa e Australia 531 1611 kHz Modelli generale e Chinese 530 531 1710 1611 kHz Sensibilità FM IHF MONO 1 0 µV AM 300 µV m Sezione lettore CD Convertitore D A DAC ad S bit Proprietà diodo laser Materiale GaAIAs Lunghezza d onda da 780 nm Durata emissione continua Uscita laser max 44 6 µW Questa uscita viene misurata ad una distanza di circa 200 mm dalla superfici...

Page 134: ...nas zonas ÍNDICE ESPAÑOL PRECAUCIONES 2 NOMBRES DE LOS BOTONES Y CONTROLES Panel delantero 3 Visualizador 3 Mando a distancia 4 PARA EMPEZAR El mando a distancia 5 Conexión de los altavoces 6 Conexión de otros componentes 7 ESCUCHA DE LA FUENTE DE SONIDO 8 OPERACIONES DEL SINTONIZADOR Escucha de la radio 9 Presintonía de emisoras 10 RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS Recepción de datos RDS 11 Modo PTY SEEK...

Page 135: ...a tire de los cables cuando los des conecte 9 Sólo deberá usar la tensión especificada en el aparato Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada será peligroso y podrá causar incendios u otros accidentes YAMAHA no se hará responsable de ningún daño causado al utilizar este aparato con una tensión diferente a la especificada 10 No intente limpiar el aparato con disolventes quím...

Page 136: ...ndicador STEREO Pág 9 4 Indicador AUTO Pág 9 5 Indicador RDS Pág 11 6 Indicadores de modo RDS Pág 11 7 Indicador PTY HOLD Pág 12 8 Indicador REP S F Una o todas Pág 16 9 Indicador PROG Pág 16 0 Indicador RANDOM Pág 15 q Indicador de la cara de la cinta A B Pág 23 w Indicador TIMER Pág 19 e Indicador SLEEP Pág 20 r Indicador MEMORY Pág 10 t Indicador TUNED Pág 9 y Indicador CD TEXT Pág 15 NOMBRES D...

Page 137: ...o se selecciona CD como fuente de entrada 1 POWER Pág 14 2 Botones numéricos Pág 14 El botón 100 se usa cuando operamos el MDX E100 3 REP Repetición Pág 16 4 PROG Programada Pág 16 5 RANDOM Aleatoria Pág 15 6 TEXT TIME Pág 15 7 Reproducción Pausa Pág 14 8 Salto Búsqueda haca atrás Pág 14 9 Salto Búsqueda hacia adelante Pág 14 0 Parada Pág 14 q Entrada de CD Pág 14 NOMBRES DE LOS BOTONES Y CONTROLE...

Page 138: ... pilas antes de instalar pilas nuevas Margen de funcionamiento del mando a distancia Notas Entre el mando a distancia y el aparato principal no deberá haber obstáculos grandes Si el sensor del mando a distancia está iluminado directamente por una luz intensa especialmente una lámpara fluorescente tipo inversor etc el mando a distancia tal vez no funcione correctamente En este caso cambie la posici...

Page 139: ...urar el cable 2 Conecte la antena de AM Prepare la antena de cuadro de AM y luego conéctela 3 Conecte la antena de FM 4 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de la pared Notas Utilice antenas FM AM externas si usted necesita una mejor recepción Consulte a su concesionario La antena de cuadro para AM se debe instalar alejada del aparato Esta antena se puede instalar en la pared Para con...

Page 140: ...inal AUX del CRX E150 4 Conecte el CRX E150 y la MDX E100 o la KX E100 empleando el cable de control del sistema La conexión utilizando la toma SYSTEM CONNECTOR le permite controlar este aparato así como los componentes conectados a la serie PianoCraft de YAMAHA Si su sistema no incluye la MDX E100 conecte el CRX E150 y la KX E100 directamente 5 AC OUTLET Conecte la clavija de alimentación de CA d...

Page 141: ...a fuente Consulte el manual del propietario suministrado con cada componente seleccionado 5 Ajuste el nivel del sonido girando VOLUME del panel delantero o pulsando VOLUME del mando a distancia 6 Si lo desea ajuste BASS TREBLE y BALANCE BASS Gire este control hacia la derecha para aumentar o hacia la izquierda para disminuir la respuesta de la frecuencia baja TREBLE Gire este control hacia la dere...

Page 142: ...as de radio automática o manualmente Notas Si la búsqueda con sintonización automática no encuentra la emisora deseada inténtelo con la sintonización manual como se describe a continuación Cuando se reciba una emisión estéreo de FM con señal de suficiente intensidad STEREO aparecerá en el visualizador y usted podrá escuchar sonido estéreo Sintonización manual 1 Siga los pasos 1 y 2 descritos en Si...

Page 143: ...e otra presintonizada previamente Las emisoras presintonizadas se retienen durante una semana después de desconectar el cable de alimentación de CA o producirse un fallo en la alimentación Para presintonizar emisoras automáticamente 1 Seleccione TUNER como fuente de entrada girando INPUT 2 Pulse MEMORY durante unos 2 segundos El aparato empieza a presintonizar emisoras y AUTO y MEMORY parpadean en...

Page 144: ...stación RDS que está siendo recibida ahora se visualiza Usted podrá hacer que el aparato busque una emisora que esté emitiendo un programa del tipo deseado Consulte el modo de programa PTY en la página siguiente para conocer detalles RT La información acerca del programa el título de la pista el nombre del artista etc de la emisora RDS que está siendo recibida se visualiza utilizando un máximo de ...

Page 145: ... el visualizador 5 Repita el paso 4 hasta localizar la emisora deseada Si no hay ninguna emisora que emita el tipo de programa que usted selecciona NO PTY aparecerá en el visualizador y luego aparecerá también la frecuencia o el nombre del servicio del programa Lista de PTY tipos de programa PTY SEEK MODE PTY SEEK START PRESET POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 FREQ RDS MODE PTY SEEK...

Page 146: ... recibida emplea el servicio de datos de la hora local horario de verano etc está hora se visualizará en el modo CT 3 A M RDS ON OFF Cuando está activado este ajuste mediante la operación automática de sintonización de presintonías se buscan la emisoras RDS en lugar de todas las emisoras de FM Consulte la página 10 4 RT SPEED 0 Cambia la velocidad de desplazamiento del texto de radio disminuyendo ...

Page 147: ...isualizador y luego pulse 5 Reproducción con salto Pulse para saltar hacia adelante o para saltar hacia atrás Púlselo una vez por cada pista que desee saltar Notas No se puede introducir un número superior al número de la última pista del disco Estas operaciones también pueden realizarse cuando el aparato está en el modo de pausa o parada Durante el modo de parada si se pulsa o los números de las ...

Page 148: ...actual El tiempo restante total del disco no se visualizará durante la reproducción en orden aleatorio Reproducción aleatoria El aparato puede reproducir todas las pistas en orden aleatorio RANDOM Selección de la visualización de tiempo y CD TEXT Pulsando TEXT TIME usted podrá seleccionar una cualquiera de las visualizaciones de tiempo Cuando reproduzca un CD con CD TEXT también se podrá visualiza...

Page 149: ...podrá seleccionar de nuevo la misma pista 5 Pulse para iniciar la reproducción programada Reproducción programada Creando un programa usted podrá disfrutar de sus pistas favoritas en cualquier orden deseado Se puede programar un máximo de 20 pistas Repetición de reproducción Usted podrá reproducir repetidamente cualquier pista deseada del disco Pulse REP para seleccionar el modo de repetición REP ...

Page 150: ...ados Para cambiar los datos del programa 1 Siga el procedimiento descrito en Para comprobar los datos del programa 2 Visualice el número de la pista que va a cambiar pulsando 3 Presione el botón numérico correspondiente a la pista deseada La pista programada previamente se borrará de la memoria y se programará la nueva pista Para borrar todos los datos del programa Pulse cuando la reproducción pro...

Page 151: ...controles podrán no funcionar mientras se esté visualizando la hora actual Nota En el caso de producirse un fallo en la alimentación o cuando el cable de alimentación de CA se desconecte durante más de cinco minutos usted tendrá que volver a poner en hora el reloj Ajuste del brillo del visualizador Usted podrá ajustar el brillo del visualizador Si usted ha conectado la platina de casete KX E100 y ...

Page 152: ...istema pulse STANDBY ON para encender este aparato Para cancelar el ajuste de reproducción con temporizador Pulse DISPLAY para mostrar la hora actual y luego pulse TIMER para que desaparezca TIMER del visualizador Usted también podrá cancelar el ajuste de la reproducción con temporizador pulsando TIMER en el modo de espera Nota En el caso de producirse un fallo en la alimentación o cuando el cable...

Page 153: ... segundos después de poner el tiempo SLEEP aparecerá en el visualizador 3 El aparato se apagará automáticamente después de transcurrir el tiempo seleccionado Nota Si pulsa SLEEP mientras esté funcionando el temporizador para dormir se visualizará el tiempo restante Si pulsa luego sucesivamente el botón el tiempo para dormir cambiará como se describe arriba SLEEP MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE RE...

Page 154: ...hacia atrás 0 Parada q Entrada de MD w MD REC PAUSE KX E100 1 POWER 2 Reproducción 3 Avance rápido 4 Rebobinado 5 Parada 6 Entrada TAPE 7 TAPE REC PAUSE POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 REP RANDOM PROG A B C TEXT TIME R TIME D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE MODE SLEEP DISPLAY DUBBING VOLUME START FREQ RDS MODE PTY SEEK START 1 1 2 3 ...

Page 155: ...ntes de grabar Cuando grabe utilizando la MDX E100 o la KX E100 usted deberá hacer primero las conexiones como se muestra en Conexión de otros componentes en la página 7 Para conocer detalles consulte las instrucciones suministradas con la MDX E100 o la KX E100 La reproducción de un componente conectado al terminal AUX del aparato puede grabarse en una cinta o MD Ajuste del copiado Hay cuatro comb...

Page 156: ...ilizando los botones numéricos Repita el paso 5 para continuar programando pistas El tiempo restante se muestra en el visualizador Si la pista dura más que el tiempo restante aparece TM Over en el visualizador 6 Pulse R TIME para continuar programando pistas en el lado B Repita el paso 5 7 Elija CD TAPE pulsando DUBBING MODE y pulse DUBBING START para iniciar la grabación 2 Programación automática...

Page 157: ...sco con ningún tipo de limpiador de discos aerosoles para discos de vinilo líquidos o aerosoles contra la electricidad estática o cualquier otro líquido basado en productos químicos porque tales sustancias podrían estropear irremediablemente la superficie del disco No exponga los discos a la luz solar directa temperaturas altas o humedad alta durante mucho tiempo porque el disco podría deformarse ...

Page 158: ...rio Conecte correctamente el cable del sistema Cambie el lugar de instalación del aparato Limpie el disco Conecte firmemente los cables de audio Si el problema persiste los cables podrán estar defectuosos Sustituya el disco Sustituya las pilas por otras nuevas Utilícelo dentro de una distancia de 6 metros y dentro de un ángulo de 60 grados Cambie la posición del aparato Instale el aparato alejado ...

Page 159: ...Australia 531 1611 kHz Modelos general y para China 530 531 1710 1611 kHz Sensibilidad FM IHF MONO 1 0 µV AM 300 µV m Sección del reproductor CD Convertidor D A DAC de S bit Propiedades de diodo láser Material GaAIAs Longitud de onda 780 nm Duración de la emisión continua Salida láser máxima de 44 6 µW Esta salida corresponde al valor medido a una distancia de unos 200 mm desde la superficie de la...

Page 160: ...N VAN RDS STATIONS Ontvangen van RDS gegevens 11 PTY Zoekfunctie 12 Optionele instellingen voor RDS functies 13 BEDIENING VAN DE CD SPELER CD weergave 14 Kiezen van het tijddisplay en CD TEXT 15 Weergave in willekeurige volgorde 15 Herhaalde weergave 16 Geprogrammeerde weergave 16 GEBRUIKEN VAN DE INGEBOUWDE TIMER Gelijk zetten van de klok 18 Regelen van de helderheid van het display 18 Voor u de ...

Page 161: ...apparaat aangegeven netspanning mag worden gebruikt Het is gevaarlijk dit apparaat met een hogere dan de aangegeven netspanning te gebruiken omdat hierdoor brand en of andere ongelukken kunnen worden veroorzaakt YAMAHA aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor enigerlei schade als gevolg van het gebruik van dit apparaat met een hogere netspanning dan welke is aangegeven 10 Probeer dit appara...

Page 162: ...z 9 5 RDS indicator blz 11 6 RDS functie indicators blz 11 7 PTY HOLD indicator blz 12 8 REP S F enkel fragment hele disc indicator blz 16 9 PROG indicator blz 16 0 RANDOM indicator blz 15 q A B Cassette kant indicator blz 23 w TIMER indicator blz 19 e SLEEP indicator blz 20 r MEMORY indicator blz 10 t TUNED indicator blz 9 y CD TEXT indicator blz 15 BENAMINGEN VAN TOETSEN EN BEDIENINGSORGANEN TIM...

Page 163: ...n als ingangsbron 1 POWER Aan uit blz 14 2 Cijfertoetsen blz 14 De 100 toets wordt gebruikt voor de bediening van de MDX E100 3 REP Herhaalde weergave blz 16 4 PROG Geprogrammeerde weergave blz 16 5 RANDOM Willekeurige weergave blz 15 6 TEXT TIME blz 15 7 Weergave Pauze blz 14 8 Overslaan Terug zoeken blz 14 9 Overslaan Vooruit zoeken blz 14 0 Stop blz 14 q CD als signaalbron blz 14 BENAMINGEN VAN...

Page 164: ...de batterijen onmiddellijk we wanneer ze zijn gaan lekken Vermijd de gelekte substantie aan te raken en laat het niet in contact komen met kleding enz Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet Bereik afstandsbediening Opmerkingen Er mogen zich geen grote obstakels tussen de afstandsbediening en het hoofdtoestel bevinden Als de sensor voor de afstandsbediening direct besc...

Page 165: ...te zetten 2 Sluit de AM antenne aan Monteer de AM ringantenne en sluit deze vervolgens aan 3 Sluit de FM antenne aan 4 Steek de stekker in het stopcontact Opmerkingen Gebruik een externe FM AM antenne als u een betere ontvangst wenst Raadpleeg uw dealer hieromtrent De AM lusantenne dient op afstand van de hoofdeenheid opgesteld te worden De antenne kan aan een muur bevestigd worden Aansluiten van ...

Page 166: ...it toestel als de aangesloten toestelen uit de YAMAHA PianoCraft serie te bedienen Als de MDX E100 niet in uw systeem is opgenomen sluit u de CRX E150 en KX E100 rechtstreeks op elkaar aan 5 AC OUTLET netstroomaansluiting Steek de stekker van de MDX E100 in de netstroomaansluiting van de CRX E150 Steek vervolgens de stekker van de KX E100 in de netstroomaansluiting van de MDX E100 Als de MDX E100 ...

Page 167: ... Draai deze knop met de klok mee om de hoge tonen te versterken of tegen de klok in om de hoge tonen te verzwakken BALANCE Stel de balans tussen het geproduceerde uitgangsniveau van de linker en rechter luidsprekers bij om te compenseren voor onregelmatigheden die worden veroorzaakt door de plaatsing van de luidsprekers of de omstandigheden in de ruimte waar het systeem zich bevindt Wanneer u een ...

Page 168: ...aar de radio U kunt automatisch of handmatig afstemmen op radiostations Opmerkingen Als u het gewenste station niet kunt vinden via het automatisch afstemmen kunt u proberen handmatig af te stemmen zoals hieronder beschreven wordt Wanneer er een FM stereo uitzending van voldoende sterkte wordt ontvangen zal de aanduiding STEREO op het display verschijnen en kunt u naar de uitzending luisteren in s...

Page 169: ...eslagen of als er alle beschikbare FM en AM stations opgeslagen zijn zal het display voorkeuze station A1 tonen Oproepen van een voorkeuzestation Druk op TUNER en kies het gewenste nummer door op PRESET BAND en PRESET TUNING op het voorpaneel of op PRESET A B C D E en 1 8 op de afstandsbediening te drukken Blijf op PRESET TUNING of PRESET op de afstandsbediening drukken om de groep voorkeuzestatio...

Page 170: ...gestemd wordt getoond U kunt het toestel ook laten zoeken naar een station dat een programma van het door u gewenste type uitzendt Zie het gedeelte over de PTY programmafunctie hieronder voor details hieromtrent RT Informatie over het programma zoals de titel van een liedje de naam van de artiest enz dat wordt uitgezonden door het RDS station waarop u heeft afgestemd wordt getoond met een maximum ...

Page 171: ...verschijnen De aanduiding PTY HOLD verschijnt op het display 5 Herhaal stap 4 tot u het gewenste station gevonden heeft Als er geen station gevonden kan worden dat het door u gewenste programmatype uitzendt zal de aanduiding NO PTY op het display verschijnen gevolgd door de Programma Service naam of de frequentie van het station waarop is afgestemd Lijst met PTY programmatypes PTY SEEK MODE PTY SE...

Page 172: ...de lokale tijd zomertijd enz zal deze tijd worden getoond wanneer u gebruik maakt van de CT functie 3 A M RDS ON OFF Wanneer deze functie aan ON staat zullen er alleen RDS stations worden voorgeprogrammeerd wanneer u dit automatisch door het toestel zelf laat doen in plaats van alle beschikbare FM stations Zie bladzijde 10 4 RT SPEED 0 Verandert de snelheid waarmee eventuele Radio Tekst over het d...

Page 173: ...springen Opmerkingen U kunt geen nummer invoeren dat hoger is dan het hoogste fragmentnummer op de disc U kunt deze handelingen ook uitvoeren wanneer het toestel gepauzeerd of gestopt is Als er op of gedrukt wordt als het toestel gestopt is zal het fragmentnummer hoger respectievelijk lager worden Snel vooruit of terug afspelen Search Houd ingedrukt om snel vooruit te spelen of om snel terug te sp...

Page 174: ...ekeerd naar het begin van het huidige fragment De totale resterende weergavetijd van de disc kan niet worden getoond tijdens willekeurige weergave Weergave in willekeurige volgorde Dit toestel is in staat alle fragmenten van een disc in willekeurige volgorde af te spelen RANDOM Kiezen van het tijddisplay en CD TEXT U kunt kiezen uit vier tijddisplays door op TEXT TIME te drukken Wanneer u een CD m...

Page 175: ...gment meerdere malen opnemen in uw programma 5 Druk op om de geprogrammeerde weergave te laten beginnen Geprogrammeerde weergave Door een programma samen te stellen kunt u van uw favoriete fragmenten genieten in een door u bepaalde volgorde U kunt maximaal 20 fragmenten achter elkaar programmeren Herhaalde weergave U kunt elk gewenst fragment of de hele disc laten herhalen Druk op REP om de gewens...

Page 176: ... het display verschijnen Veranderen van programmagegevens 1 Volg de procedure hiervoor beschreven onder Controleren van programmagegevens 2 Ga naar het fragmentnummer dat u wilt veranderen door op of te drukken 3 Toets vervolgens het nummer van het gewenste fragment in Het vorige op deze plaats in het programma opgenomen fragment zal worden gewist uit het geheugen en het nieuwe fragment zal op dez...

Page 177: ...of wanneer de stekker langer dan vijf minuten uit het stopcontact is geweest dient u de klok opnieuw gelijk te zetten Regelen van de helderheid van het display U kunt de helderheid van het display zelf regelen Als u tevens de cassettedeck KX E100 en of MD recorder MDX E100 op dit toestel heeft aangesloten zal de helderheid van de displays van deze apparaten automatisch worden aangepast aan de held...

Page 178: ...het systeem in de standby stand gezet en lichten de STANDBY en TIMER indicators op Om het systeem te blijven gebruiken drukt u op STANDBY ON om dit toestel aan te zetten Annuleren van de timerinstellingen Druk op DISPLAY om de tijd te laten verschijnen en druk vervolgens op TIMER zodat de aanduiding TIMER op het display uit gaat U kunt de timerinstellingen ook annuleren door op TIMER te drukken wa...

Page 179: ...splay zal weer verschijnen na ongeveer 4 seconden De aanduiding SLEEP zal op het display verschijnen 3 Het toestel zal zichzelf automatisch uitschakelen wanneer de gekozen tijd verstreken is Opmerking Als u op SLEEP drukt terwijl de slaaptimer in werking is verschijnt de resterende tijd Door daarna achtereenvolgens op de toets te drukken verandert de slaaptijd zoals hierboven is beschreven SLEEP P...

Page 180: ...ze 8 Overslaan Terug zoeken 9 Overslaan Vooruit zoeken 0 Stop q MD Signaalbron w MD REC PAUSE KX E100 1 POWER 2 Weergave 3 Snel vooruit 4 Terugspoelen 5 Stop 6 TAPE Signaalbron 7 TAPE REC PAUSE POWER 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 0 10 100 REP RANDOM PROG A B C TEXT TIME R TIME D E TAPE DIRECTION PRESET TUNER PRESET MD CD TAPE AUX MD REC PAUSE TAPE REC PAUSE MODE SLEEP DISPLAY DUBBING VOLUME ST...

Page 181: ...displays 1 4 die componenten bevatten die u niet heeft aangesloten op de CRX E150 zullen worden overgeslagen Stoppen met kopiëren Druk op MD REC PAUSE CD Opnametoestel Weergavetoestel Opnametoestel Weergavetoestel Gesynchroniseerd opnemen van een CD U kunt de opname van een CD op een MD starten en stoppen door op slechts één toets te drukken 1 Druk op CD 2 Druk op MD REC PAUSE om op een MD op te n...

Page 182: ...haal stap 5 7 Kies CD TAPE door op DUBBING MODE te drukken en druk vervolgens op DUBBING START om de opname te laten beginnen 2 Automatisch programmeren voor cassette 1 Herhaal de stappen 1 en 2 onder Handmatig programmeren voor cassette 2 Druk op REP om het programmeren te beginnen Er zal worden geprogrammeerd op de volgorde zoals de fragmenten op de CD staan eerst voor kant A en vervolgens voor ...

Page 183: ...htigheid voor een langere tijd daar hierdoor de discs kunnen vervormen of anderszins beschadigd kunnen raken Nee Oplossen van problemen Als het toestel niet naar behoren functioneert dient u de volgende punten te controleren om te bepalen of de storing opgelost kan worden door middel van de genoemde eenvoudige maatregelen Als het probleem niet op deze manier kan worden opgelost of als het probleem...

Page 184: ...aat bloot aan trillingen of stoten De disc is vuil De juiste kabelaansluitingen zijn niet gemaakt De disc is mogelijk vervormd De batterijen van de afstandsbediening zijn te zwak De afstandsbediening is te ver weg of wordt onder een te grote hoek gebruikt De sensor voor de afstandsbediening staat bloot aan direct zon of lamplicht van een TL lamp bijvoorbeeld De afstandsbediening wordt gebruikt in ...

Page 185: ...odellen voor China 530 531 1710 1611 kHz Gevoeligheid FM IHF MONO 1 0 µV AM 300 µV m CD speler gedeelte D A converter S bit DAC Eingenschappen laserdiode Materiaal GaAIAs Golflengte 780 nm Emissieduur continu Laser uitgangsvermogen max 44 6 microWatt Dit uitgangsvermogen is de waarde op ongeveer 200 mm afstand van het oppervlak van de lens op het Optische pick up blok Algemeen Stroomvoorziening Mo...

Page 186: ...CARBOROUGH ONTARIO M1S 3R1 CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G m b H SIEMENSSTR 22 34 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG F R OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S A RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD1 7JS ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA...

Reviews: