background image

NE POSEZ RIEN SUR 

VOTRE PIANO

l

Un objet lourd laissé sur votre 
piano produira un effet d’atté-
nuation de la tonalité ainsi que 
des  vibrations.    Même  si  un 
bouquet de fleurs vous semble 
décoratif,  songez  aux  dégâts 
qu’il  pourrait  causer  s’il  était 
renversé.    Les  parties  métalli-
ques  risquent  d’être  attaquées 
par  la  rouille  et  l’action  des 
marteaux  peut  être  altérée.    Il 
faut donc prévoir ces accidents 
et ne poser aucun objet sur vo-
tre  piano,  excepté  la  partition 
ou le métronome.

EVITEZ TOUT  

CONTACT AVEC LES 

PRODUITS SUIVANTS

l

§

 Les produits en plastique 

(éxcepté le polyéthylène).

§

 Les produits en vinyle.

§

 Les produits contenant de 

l’alcool.

§

 Les liquides comme cosmé-

tiques, insecticides, aérosol, 
peinture, ou produits à base 
de pétrole.

ATTENTION A LA  

POUSSIERE

l

La poussière affaiblira le mou-
vement des marteaux et cause-
ra des bruits.  Dépoussiérez la 
surface du piano avec un tissu 
doux ou avec un plumeau.

NO COLOQUE  

OBJETOS ENCIMA 

DEL PIANO

l

Un  objeto  pesado  puede  oca-
sionar  un  tono  pobre  o  vibra-
ciones ruidosas si es colocado 
sobre  el  piano.    Un  florero 
puede verse muy atractivo so-
bre el piano pero si se volcara 
y  derramara  agua  que  penetre 
al  piano,  puede  resultar  un 
serio  deterioro.    El  agua  oxi-
dará  las  partes  metálicas  del 
piano y dañará el martillo y su 
movimiento.    Evite  costosos 
accidentes  y  nunca  coloque 
nada  sobre  el  piano,  excepto 
papeles de música o un metró-
nomo.

EVITE COLOCAR O 

DERRAMAR NADA 

DE ESTO SOBRE EL 

PIANO

l

§

 Productos plásticos (excepto 

polietileno)

§

 Productos de vinilo

§

 Nada que contenga alcohol

§

 Líquidos tales como 

cosméticos, insecticidas, 
cualquier clase de aerosol, 
adelgazador de pintura o 
productos fabricados con 
algo de petróleo

NO PERMITA QUE 

EL PIANO ACUMULE  

POLVO

l

El polvo puede obstaculizar la 
acción del martillo y producir 

切勿将物品放置在钢
琴的顶盖上

l

如 果 在 钢 琴 的 顶 盖 上 放
置重物会产生杂音。一瓶
鲜花会使钢琴更具风采,
但一旦花瓶破裂,水流到
钢 琴 内 部 将 导 致 金 属 键
生锈、击弦机变形等严重
后果。所以,

为避免意外,

除 乐 谱 和 节 拍 器 外, 建
议 任 何 物 品 都 不 要 放 置
于钢琴的顶部。

切勿将下列物品放置
于钢琴顶部

l

§

 塑料制品(聚乙烯除外)

§

 乙烯制品

§

含酒精的物品

§

 液体化妆品、杀虫剂、

气 雾 剂、 涂 料 等 化 工
产品

保持钢琴清洁

 

l

灰 尘 会 影 响 击 弦 机 系 统
的灵活性并产生杂音。用
户 要 勤 于 用 软 布 或 羽 毛
扫清除钢琴上的灰尘,并
使用软布擦拭钢琴外壳。

保持键盘清洁

 

l

定 期 用 干 燥 的 软 布 擦 拭
键盘,切勿使用含有酒精 

W

illy von Bec

ker

ath

AVOID PLACING OR 

SPILLING ANY OF 

THE FOLLOWING 

ON THE PIANO

l

§

 Plastic products (except 

polyethylene)

§

 Vinyl products

§

 Anything containing alcohol

LEGEN SIE NICHTS 

AUF DAS INSTRUMENT

l

Wenn  Sie  schwere  Gegen-
stände  darauf  legen,  kann  das 
den  Klang  beeinflussen  oder 
störende  Vibrationen  hervor-
rufen.  Eine große Blumenva-
se  mag  attraktiv  wirken,  aber 
wenn  sie  umfällt  und  Wasser 
ins Gehäuse eindringt, können 
Schäden  entstehen,  die  Sie 
teuer  bezahlen  müssen.    Die 
Metallteile  rosten,  und  Ham-
merfunktion  und  Mechanis-
mus werden gestört.  Auf dem 
Klavier  sollte  außer  einem 
Metronom  nichts  abgestellt 
werden.

FOLGENDE 

GEGENSTÄNDE 

SOLLTEN SIE AUF 

KEINEN FALL AUF 

DEM INSTRUMENT 

HABEN, ODER GAR 

VERSCHÜTTEN:

l

§

 Plastikerzeugnisse (außer 

Polyäthylen)

§

 Vinylprodukte

§

 alles, was Alkohol enthält 

wie z.B.
Kosmetika, Insektizide, 
Ärosole,  
Farbverdünnungsmittel 
oder Produkte auf einer 
Petroleumbasis

DO NOT PLACE  

OBJECTS ON TOP OF 

THE PIANO

l

A  heavy  object  may  cause 
poor tone or noisy vibrations if 
placed on the piano.  A vase of 
flowers may look attractive on 
the piano but if it should spill 
and water enter the piano seri-
ous damage can result.  Water 
will rust the metal parts of the 
piano and damage the hammer 
and action.  Avoid costly acci-
dents and never place anything 
except sheet music or a metro-
nome on the piano.

çÖ ëíÄÇúíÖ 

èêÖÑåÖíõ 

çÄ ÇÖêïçûû 

äêõòäì 

èàÄçàçé

l

èÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚Ƞ̇ ÔˇÌËÌÓ Ú
ÊÂÎ˚È  Ô‰ÏÂÚ  ÏÓÊÂÚ  ·˚
Ú¸  Ô˘ËÌÓÈ  ÔÎÓıÓ„Ó  Á‚ÛÍ
‡  ËÎË  ¯ÛÏÌ˚ı  ‚Ë·‡ˆËÈ.  Ç
‡Á‡  Ò  ˆ‚ÂÚ‡ÏË  Ì‡  ÔˇÌËÌÓ 
ÏÓÊÂÚ  ‚˚„Î‰ÂÚ¸  ÔË‚ÎÂ͇
ÚÂθÌÓ,  Ó‰Ì‡ÍÓ  ‚  ÒÎÛ˜‡Â  Â 
ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌË  ‚Ó‰‡  ÏÓÊÂÚ 
ÔÓÔ‡ÒÚ¸  ‚ÌÛÚ¸  ÔˇÌËÌÓ  Ë 
̇ÌÂÒÚË  ÒÂ¸ÂÁÌ˚È  Û˘Â· 
ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ.  ÇÓ‰‡  ‚˚ÁÓ‚ÂÚ 
ÍÓÓÁ˲  ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı  ‰
ÂÚ‡ÎÂÈ ÔˇÌËÌÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ
‚‰ËÚ  ÏÓÎÓÚÓ˜ÍÓ‚˚È  ÏÂı
‡ÌËÁÏ.  ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸  Ì  ‰Ó‚Ó‰
ËÚ¸  ‰ÂÎÓ  ‰Ó  ‰ÓÓ„ÓÒÚÓ˘Â„
Ó ÂÏÓÌÚ‡, ÔÓʺÚÓÏÛ ÌËÍÓ„‰‡ 
Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÔˇÌËÌÓ Ì˘„
Ó, ÍÓÏ ÌÓÚ ËÎË ÏÂÚÓÌÓχ.

çÖ ëíÄÇúíÖ à çÖ 

êÄëèãÖëäàÇÄâíÖ 

çÄ èàÄçàçé 

çàäÄäàï àá 

ìäÄáÄççõï 

çàÜÖ èêÖÑåÖíéÇ

l

§

àÁ‰ÂÎË ËÁ Ô·ÒÚË͇ (Í

ÓÏ ÔÓÎËʺÚËÎÂ̇)

§

 àÁ‰ÂÎË ËÁ ‚ËÌË·

§

Ç¢ÂÒÚ‚‡, ÒÓ‰Âʇ˘Ë 

ÒÔËÚ

§

 ÜˉÍÓÒÚË, Ú‡ÍË ͇͠

ÍÓÒÏÂÚË͇, ËÌÒÂÍÚˈˉ˚, 
‚Ò ‚ˉ˚ ‡ʺÓÁÓÎÂÈ, ‡Á·‡
‚ËÚÂÎË ‰Î Í‡ÒÍË ËÎË Ô
Ó‰ÛÍÚ˚ Ì‡ ÓÒÌӂ ·ÂÌÁË̇

ps-11本文071218.indd   11

07.12.18   2:13:58 PM

Summary of Contents for C3XA

Page 1: ...ໂ߀ ۘౝ l HOW TO CARE FOR YOUR PIANO l ìïéÑ áÄ èàÄçàçé l COMO CUIDAR SU PIANO l SACHGEMÄSSE BEHANDLUNG IHRES PIANOS l ENTRETIEN DE VOTRE PIANO l ތ ໂ߀ ۘౝ l HOW TO CARE FOR YOUR PIANO l ìïéÑ áÄ èàÄçàçé l COMO CUIDAR SU PIANO l PS 11_表紙_cmyk071219 indd 3 10 4 14 0 00 37 PM ...

Page 2: ...ps 11本文071218 indd 1 07 12 18 2 13 07 PM ...

Page 3: ...sdauer garantiert Dürften wir Sie bitten diese Broschüre sorgfältig durchzu lesen Es ist in Ihrem eigenen Interesse daß Sie auf unsere Hinweise achten Dann wer den Sie sich lange Jahre ohne Sorgen und Kummer an Ihrem Instrument erfreuen können AL PROPIETARIO l Le agradecemos y felicitamos por haber adquirido un Piano Yamaha El piano se destaca como uno de los más versátiles instrumentos musicales ...

Page 4: ...ez de l instal ler contre un mur extérieur où les conditions atmosphériques affecteraient sa qualité tonale et sa sonorité Si toutefois il n y avait pas d autre possibilité veillez au moins à ce qu il y ait une bonne aération PROVEA SUFICIENTE VENTILACION l Los pianos necesitan venti lación pero una ventilación inadecuada puede dañarlos La mejor ubicación para su piano es al centro de la habitació...

Page 5: ...cción EVITE EL CALOR l Mantenga al piano lejos de fuentes de calor tales como radiadores o registros de aire caliente Estos pueden dañar el acabado y las partes internas causando deterioro al afina do y a los ajustes del piano Asegúrese de que ninguna co rriente de aire caliente o calor radiante alcanza directamente al piano VERMEIDEN SIE DIE AUFSTELLUNG AN EINEM FENSTER l Das Gehäuse besteht ganz...

Page 6: ... employées dans les parties les plus dé licates du piano comme le contrôle de l action des mar teaux mais sont très sensibles à l humidité Si le degré d humidité est trop élevé il en résultera un affaiblissement de l action des marteaux qui à son tour entraînera la détérioration de la tonalité la rouille des pièces métalliques et l affaissement des touches Nous vous prions de faire réparer votre p...

Page 7: ...gungen müssen Sie besonders auf unsere Hinweise achten In regeneichen oder beson ders feuchten Ländern an der Seeküste In Tälern an Berghängen In Gebieten mit ungenü gender Drainage In Betonhäusern die erst vor ein oder zwei Jahren gebaut wurden In dunklen feuchten nach Norden gerichteten Räumen COMMENT EVITER L HUMIDITE EXCESSIVE l S il existe des problèmes d humidité particuliers à votre région ...

Page 8: ...excesiva sequedad es aúm mucho más seria especialmente en las habitaciones donde se utilizan los sistemas de calefacción o refrigeración para crear am biente con deshumedecimien to artificial Usado en climas naturalmente secos el piano posee suficiente humedad na tural para prevenir la sequedad excesiva Sin embargo si el aire es demasiado seco los componentes de madera y fiel tro se encogerán En c...

Page 9: ...zu schnell erwärmen konden siert sich Feuchtigkeit auf den Pianosaiten und auf anderen Metallteilen die dann leicht rosten können Filzteile ab sorbieren die Feuchtigkeit ihre Bewegung wird träge der Ton wird dumpf Achten Sie besonders auf plötzliche Schwankungen der Zimmer temperatur wenn Ihr Klavier in einem kalten nach Norden gerichteten Zimmer steht oder in einem Betonhaus in dem die Fenster ga...

Page 10: ...de dé calage sonore ou d écho La pièce idéale pour votre piano est celle où tous ses sons sont rendus fidèlement COLOQUE SU PIANO DONDE SUENE MAJOR l El piano debe ser ubicado en una habitación donde el soni do sea bien distribuido Una pieza donde todos los sonidos se mezclen en un punto produ cirá sonidos rezagados y ecos La mejor pieza para su piano es una en la cual su sonido se reproduzca emit...

Page 11: ...Renoir ps 11本文071218 indd 10 07 12 18 2 13 57 PM ...

Page 12: ...琴清洁 l 灰尘会影响击弦机系统 的灵活性并产生杂音 用 户要勤于用软布或羽毛 扫清除钢琴上的灰尘 并 使用软布擦拭钢琴外壳 保持键盘清洁 l 定期用干燥的软布擦拭 键盘 切勿使用含有酒精 Willy von Beckerath AVOID PLACING OR SPILLING ANY OF THE FOLLOWING ON THE PIANO l Plastic products except polyethylene Vinyl products Anything containing alcohol LEGEN SIE NICHTS AUF DAS INSTRUMENT l Wenn Sie schwere Gegen stände darauf legen kann das den Klang beeinflussen oder störende Vibrationen herv...

Page 13: ...èrement avec un chiffon sec et doux N utilisez jamais d alcool qui pourrait craqueler les touches Si le clavier est très sale nettoyez le avec un chiffon bien essoré trempé dans une solution d eau savon neuse N utilisez jamais ce chiffon pour essuyer la surface du meuble Il est recommandé de prendre l habitude de jouer avec des mains propres ainsi le clavier gardera son éclat pendant longtemps rui...

Page 14: ...种基本的 护理方法 所谓调律就是 拧紧琴弦使其达到一定 的音高 每根琴弦所承受 的张力约 90 公斤 经过 一段时间的弹奏 琴弦会 变松 影响音准 所以钢 琴每年需要调律 1 2 次 整调包括钢琴击弦机 键 盘和踏板系统的调整 正 确的整调对三角钢琴尤 其重要 钢琴能否有理 想的演奏性能依赖于如 何准确地进行整调 调律和整调应由专业人 士操作 若您的钢琴需 要护理 请通知经销商 或专业人士 您的经销 商还会根据当地的气候 条件向您建议调律和整 调的具体时间 AFINACION Y AJUSTE l Los pianos son instrumentos delicados que requieren aten ción professional periódica mente Básicamente hay dos tipos de cuidado profesional para el ...

Page 15: ...ous faites de votre piano Van Gogh Regulieren heißt alle Funk tionen des Pianos nämlich Klaviatur Pedal usw neu aufeinander abzustimmen und so die Harmonie wiederherzu stellen Richtige Regulierung ist wichtig für alle Flügel und Pianos Stimmen und Regu lieren sollten nur vom Fach mann vorgenommen werden Beauftragen Sie hiermit bitte Ihren Yamaha Händler Im Fachgeschäft werden Sie auch beraten wie ...

Page 16: ...YC717B0 Apr 10 N Printed in Japan YC717B0 Apr 10 N Printed in Japan P O Box 1 Hamamatsu 430 8650 Japan PS 11_表紙_cmyk071219 indd 2 10 4 14 0 00 37 PM ...

Reviews: