2-8
●
Ne pas rouler sur un terrain trop accidenté, glissant ou
meuble, à moins d’avoir les compétences nécessaires
au contrôle du VTT sur un tel terrain. Toujours rester
très vigilant sur ces types de terrain.
●
Toujours recourir aux techniques recommandées
dans ce manuel pour aborder les virages. S’exercer à
prendre les virages à vitesse réduite avant de passer à
des vitesses plus élevées. Ne jamais prendre les vira-
ges à des vitesses excessives.
●
Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop raides
pour le VTT ou trop difficiles pour ses capacités.
S’exercer sur des pentes plus légères avant de se lan-
cer sur des pentes plus fortes.
●
Toujours recourir aux techniques d’ascension de col-
lines expliquées dans ce manuel. Évaluer les condi-
tions du terrain avant d’attaquer une côte. Ne jamais
monter sur des collines dont le sol est trop glissant ou
meuble. Se pencher de sorte à déplacer son poids vers
l’avant du véhicule. Ne jamais donner trop brusque-
ment des gaz et ne jamais changer abruptement de vi-
tesse. Ne jamais passer le sommet d’une colline à vi-
tesse élevée.
●
No conduzca nunca sobre terreno excesivamen-
te accidentado, suelto o resbaladizo hasta que
haya aprendido y practicado las destrezas nece-
sarias para controlar el ATV sobre tales terrenos.
Observe siempre la máxima precaución en este
tipo de terrenos.
●
Siga los procedimientos adecuados para girar
que se indican en este manual. Practique los gi-
ros a baja velocidad antes de efectuarlos a velo-
cidades superiores. No gire nunca a excesiva ve-
locidad.
●
No conduzca el ATV en pendientes demasiado
pronunciadas para la máquina o para su pericia.
Practique en pendientes más suaves antes de in-
tentarlo en las empinadas.
●
Siga siempre los procedimientos adecuados
para subir pendientes que se indican en este ma-
nual. Estudie cuidadosamente el terreno antes
de empezar a subir una pendiente. No suba nun-
ca pendientes con terreno suelto o resbaladizo.
Desplace su peso hacia delante. No acelere
bruscamente ni efectúe cambios de marcha re-
pentinos. No corone nunca una pendiente a toda
velocidad.
U1P060.book Page 8 Monday, August 2, 2004 12:19 PM
Summary of Contents for BRUIN 250 YFM250BT
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...U1P060 book Page 1 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 19: ...U1P060 book Page 4 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 23: ...U1P060 book Page 4 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 27: ...U1P060 book Page 4 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 29: ...1 2 1 1 2 For Oceania 2 For Europe U1P060 book Page 2 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 30: ...1 3 3 For Oceania 4 3 For Europe 5 U1P060 book Page 3 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 31: ...1 4 6 For Oceania 6 For Europe U1P060 book Page 4 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 33: ...1 6 U1P060 book Page 6 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 35: ...1 8 1 2 Pour l Océanie 2 Pour l Europe U1P060 book Page 8 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 36: ...1 9 3 Pour l Océanie 4 3 Pour l Europe 5 U1P060 book Page 9 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 37: ...1 10 6 Pour l Océanie 6 Pour l Europe U1P060 book Page 10 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 39: ...1 12 U1P060 book Page 12 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 41: ...1 14 1 2 Para Oceanía 2 Para Europa U1P060 book Page 14 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 42: ...1 15 3 Para Oceanía 4 3 Para Europa 5 U1P060 book Page 15 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 43: ...1 16 6 Para Oceanía 6 Para Europa U1P060 book Page 16 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 45: ...U1P060 book Page 18 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 172: ...7 1 1 Riding Your ATV U1P060 book Page 1 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 173: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U1P060 book Page 2 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 241: ...7 70 U1P060 book Page 70 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 269: ...8 16 U1P060 book Page 16 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 361: ...U1P060 book Page 108 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 392: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...