6-36
●
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le vé-
hicule est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien
que cela dépende des conditions du terrain, il est re-
commandé de ne pas aller au-delà de la 2
e
vitesse lors
du transport d’un chargement ou en cas de remorqua-
ge.
●
Se garantir une distance de freinage plus grande. Un
véhicule plus lourd nécessite en effet une distance
d’arrêt supérieure.
●
Éviter de prendre les virages brusquement, à moins
de rouler très lentement.
●
Éviter les collines et les terrains difficiles. Choisir le
terrain avec soin. Le supplément de poids réduit la
stabilité et la maniabilité du VTT.
AVERTISSEMENT
_
Ne jamais dépasser la charge maximale recomman-
dée. La surcharge de ce VTT ou le transport ou re-
morquage incorrect d’un chargement risque de mo-
difier la maniabilité du véhicule, ce qui peut
provoquer un accident. Le chargement doit être cor-
rectement distribué sur le véhicule et bien attaché.
Réduire la vitesse lors de la conduite avec un charge-
ment ou lors du remorquage. Prévoir une plus grande
distance de freinage.
_
●
Conduzca a menor velocidad que cuando no se
lleva carga. Cuanto mayor sea la carga a menor
velocidad conviene ir. Aunque todo depende de
las circunstancias, es conveniente, no pasar de
segunda velocidad cuando se transportan car-
gas pesadas o se arrastra un remolque.
●
Prever mayores distancias de frenado. El vehícu-
lo cargado tarda más en detenerse.
●
Si es inevitable tomar curvas muy cerradas, há-
galo a muy baja velocidad.
●
Evite las pendientes y los terrenos accidentados.
Elija el terreno con cuidado. El peso añadido al
vehículo afecta a su estabilidad y su manejabili-
dad.
ADVERTENCIA
_
No sobrepase nunca la carga máxima estipulada
para este ATV. El exceso de carga o su transpor-
te o remolque incorrectos pueden ser causa de
reacciones anómalas del vehículo y provocar un
accidente. La carga deberá ir convenientemente
distribuida y sujeta. Reduzca la velocidad cuan-
do se transporte carga o se arrastre un remol-
que. Observe una distancia de frenado mayor.
_
U1P060.book Page 36 Monday, August 2, 2004 12:19 PM
Summary of Contents for BRUIN 250 YFM250BT
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...U1P060 book Page 1 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 19: ...U1P060 book Page 4 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 23: ...U1P060 book Page 4 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 27: ...U1P060 book Page 4 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 29: ...1 2 1 1 2 For Oceania 2 For Europe U1P060 book Page 2 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 30: ...1 3 3 For Oceania 4 3 For Europe 5 U1P060 book Page 3 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 31: ...1 4 6 For Oceania 6 For Europe U1P060 book Page 4 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 33: ...1 6 U1P060 book Page 6 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 35: ...1 8 1 2 Pour l Océanie 2 Pour l Europe U1P060 book Page 8 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 36: ...1 9 3 Pour l Océanie 4 3 Pour l Europe 5 U1P060 book Page 9 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 37: ...1 10 6 Pour l Océanie 6 Pour l Europe U1P060 book Page 10 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 39: ...1 12 U1P060 book Page 12 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 41: ...1 14 1 2 Para Oceanía 2 Para Europa U1P060 book Page 14 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 42: ...1 15 3 Para Oceanía 4 3 Para Europa 5 U1P060 book Page 15 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 43: ...1 16 6 Para Oceanía 6 Para Europa U1P060 book Page 16 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 45: ...U1P060 book Page 18 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 172: ...7 1 1 Riding Your ATV U1P060 book Page 1 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 173: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U1P060 book Page 2 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 241: ...7 70 U1P060 book Page 70 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 269: ...8 16 U1P060 book Page 16 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 361: ...U1P060 book Page 108 Monday August 2 2004 12 19 PM ...
Page 392: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...