6-14
SBU13170
Selección de la marcha atrás y conducción
hacia atrás
y
Y
Antes de cambiar, pare la máquina y haga
retornar la palanca del acelerador a su posi-
ción cerrada. De lo contrario, pueden
causarse daños a la transmisión.
Cambio: avance
1. Detener la máquina por completo y soltar el
acelerador.
2. Cambie la marcha de punto muerto a avan-
ce y viceversa, desplazando la palanca
selectora de marcha a lo largo de la guía.
NOTA:
Asegurarse de que la palanca selectora de mar-
cha se desplace por completo hasta la posición
deseada.
3. Acelerar gradualmente.
FBU13170
Fonctionnement du levier de présélection et
conduite en marche arrière
f
F
Afin d’éviter d’endommager la transmission,
il convient d’arrêter le véhicule et de refer-
mer les gaz avant de changer de vitesse.
Passage de vitesse: marche avant
1. Lâcher les gaz et arrêter le véhicule.
2. Passer du point mort à la marche avant et
vice versa à l’aide du levier de présélection.
N.B.:
S’assurer que le levier de présélection soit cor-
rectement engagé.
3. Accélérer progressivement.
5VJ-9-61-06 3/17/03 4:51 PM Page 15
Summary of Contents for BREEZE YFA1S
Page 2: ...5VJ 9 61 01 3 14 03 11 48 PM Page 1 ...
Page 143: ...7 1 Riding Your ATV 5VJ 9 61 07 3 14 03 11 53 PM Page 2 ...
Page 144: ...7 2 7 Conduite Conducción du del VTT ATV 5VJ 9 61 07 3 14 03 11 53 PM Page 3 ...
Page 320: ...8 98 5VJ 9 61 08 3 17 03 4 52 PM Page 8 99 ...
Page 346: ...10 16 5VJ 9 61 09 11 3 14 03 11 55 PM Page 27 ...