2-18
AVERTISSEMENT
_
●
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.
●
Ne pas faire le plein juste après avoir fait tour-
ner le moteur et tant qu’il est encore très chaud.
●
Ne pas verser d’essence sur le moteur ou le
tuyau d’échappement/silencieux lors du rem-
plissage. Ne jamais effectuer le plein à proximité
d’étincelles, de flammes ou d’autres sources de
chaleur, telles que les chauffe-eau et séchoirs. Ne
pas fumer. L’essence peut s’enflammer et il y a
risque de brûlures.
●
Lors du transport de l’engin dans un autre véhi-
cule, veiller à le garder bien droit et à ce que le
robinet de carburant soit sur “OFF”. Du carbu-
rant pourrait fuir du carburateur ou du réser-
voir.
●
L’essence est toxique. Consulter immédiate-
ment un médecin en cas d’ingestion d’essence,
d’inhalation excessive de vapeur d’essence ou
d’éclaboussures d’essence dans les yeux. Si de
l’essence se répand sur la peau, laver au savon et
à l’eau. Si de l’essence se répand sur les vête-
ments, les changer sans tarder.
_
ADVERTENCIA
_
●
Pare siempre el motor cuando vaya a repos-
tar.
●
No reposte si el motor ha estado funcionan-
do y se encuentra aún muy caliente.
●
Durante el repostaje no derrame gasolina
sobre el motor, el tubo de escape o el silen-
ciador. No reposte nunca cuando esté fu-
mando o en las proximidades de chispas,
llamas desnudas u otras fuentes de igni-
ción tales como luces de control de calenta-
dores de agua o secadores de ropa. La ga-
solina podría incendiarse y provocarle
quemaduras.
●
Cuando transporte la máquina en otro vehí-
culo, asegúrese de que se mantenga vertical
y que el grifo de combustible se encuentre
en posición “OFF” (Cerrado). De lo contra-
rio, podrían producirse fugas en el carbura-
dor o en el depósito de combustible.
●
La gasolina es venenosa. En caso de inges-
tión de gasolina, inhalación abundante de
sus vapores o salpicaduras del combusti-
ble en los ojos, acuda al médico inmediata-
mente. Si se le derramara gasolina sobre la
piel, lávesela con agua y jabón. Si el derra-
me se produjera sobre la ropa, cámbiese.
_
U4XE65.book Page 18 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM
Summary of Contents for BEAR TRACKER YFM250XS
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...E Intro0 fm Page 1 Tuesday May 6 2003 2 16 PM ...
Page 4: ...EBU00000 E Intro0 fm Page 2 Tuesday May 6 2003 2 16 PM ...
Page 5: ...FBU00000 SBU00000 E Intro0 fm Page 3 Tuesday May 6 2003 2 16 PM ...
Page 19: ...U4XE65 book Page 4 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 23: ...U4XE65 book Page 4 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 27: ...U4XE65 book Page 4 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 30: ...1 3 3 For Oceania 3 For Europe U4XE65 book Page 3 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 31: ...1 4 4 For Oceania 4 For Europe U4XE65 book Page 4 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 32: ...1 5 5 For Europe 6 7 8 U4XE65 book Page 5 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 33: ...1 6 U4XE65 book Page 6 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 36: ...1 9 3 Pour l Océanie 3 Pour l Europe U4XE65 book Page 9 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 37: ...1 10 4 Pour l Océanie 4 Pour l Europe U4XE65 book Page 10 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 38: ...1 11 5 Pour l Europe 6 7 8 U4XE65 book Page 11 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 39: ...1 12 U4XE65 book Page 12 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 42: ...1 15 3 Para Oceanía 3 Para Europa U4XE65 book Page 15 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 43: ...1 16 4 Para Oceanía 4 Para Europa U4XE65 book Page 16 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 44: ...1 17 5 Para Europa 6 7 8 U4XE65 book Page 17 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 45: ...U4XE65 book Page 18 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 172: ...7 1 1 Riding Your ATV U4XE65 book Page 1 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 173: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U4XE65 book Page 2 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 343: ...U4XE65 book Page 92 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 374: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...