7-38
Le moteur tournant au ralenti, engager la première vitesse
et libérer le frein de stationnement. Donner progressive-
ment des gaz. L’embrayage centrifuge s’engage et le vé-
hicule démarre. Une fois que le VTT a atteint la vitesse
adéquate, lâcher les gaz et passer la 2
e
vitesse. Relâcher
la pédale de sélection et accélérer un peu plus. Suivre le
même procédé pour passer les vitesses supérieures. S’as-
surer de bien coordonner l’utilisation de l’accélérateur et
de la pédale de sélection. Si l’accélération est trop brutale
ou si les gaz ne sont pas relâchés avant le changement de
vitesses, ou si la pédale de sélection n’est pas relâchée
avant l’application des gaz, les roues avant risquent de se
soulever et de provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Éviter les vitesses excessives avant de s’être entièrement
familiarisé avec le fonctionnement du VTT.
ATTENTION:
_
Ne pas engager une vitesse sans relâcher les gaz. Le
moteur ou la transmission risquent d’être endomma-
gés.
_
Con el motor en ralentí, levante el pedal del cambio
hasta la posición de 1
a
velocidad y, a continuación,
suelte el freno de estacionamiento. Acelere despacio
y con suavidad. Cuando se acople el embrague cen-
trífugo, empiece a acelerar. Una vez que el ATV
haya alcanzado la velocidad adecuada, suelte el
acelerador y levante el pedal del cambio hasta la po-
sición de 2
a
velocidad. Suelte el pedal del cambio y
acelere suavemente. Utilice el mismo procedimiento
para cambiar a velocidades superiores. Coordine
debidamente el empleo del acelerador y el pedal del
cambio. Si se acelera bruscamente, no se suelta el
acelerador durante el cambio o no se suelta el pedal
antes de acelerar, las ruedas delanteras pueden le-
vantarse del suelo y hacerle perder el control de la di-
rección. Evite el uso de velocidades altas hasta que
esté totalmente familiarizado con el manejo de su
ATV.
ATENCION:
_
No cambie de velocidad sin soltar el acelerador.
Podrían resultar dañados el motor o a la cadena
de transmisión.
_
U4XE65.book Page 38 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM
Summary of Contents for BEAR TRACKER YFM250XS
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...E Intro0 fm Page 1 Tuesday May 6 2003 2 16 PM ...
Page 4: ...EBU00000 E Intro0 fm Page 2 Tuesday May 6 2003 2 16 PM ...
Page 5: ...FBU00000 SBU00000 E Intro0 fm Page 3 Tuesday May 6 2003 2 16 PM ...
Page 19: ...U4XE65 book Page 4 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 23: ...U4XE65 book Page 4 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 27: ...U4XE65 book Page 4 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 30: ...1 3 3 For Oceania 3 For Europe U4XE65 book Page 3 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 31: ...1 4 4 For Oceania 4 For Europe U4XE65 book Page 4 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 32: ...1 5 5 For Europe 6 7 8 U4XE65 book Page 5 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 33: ...1 6 U4XE65 book Page 6 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 36: ...1 9 3 Pour l Océanie 3 Pour l Europe U4XE65 book Page 9 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 37: ...1 10 4 Pour l Océanie 4 Pour l Europe U4XE65 book Page 10 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 38: ...1 11 5 Pour l Europe 6 7 8 U4XE65 book Page 11 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 39: ...1 12 U4XE65 book Page 12 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 42: ...1 15 3 Para Oceanía 3 Para Europa U4XE65 book Page 15 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 43: ...1 16 4 Para Oceanía 4 Para Europa U4XE65 book Page 16 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 44: ...1 17 5 Para Europa 6 7 8 U4XE65 book Page 17 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 45: ...U4XE65 book Page 18 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 172: ...7 1 1 Riding Your ATV U4XE65 book Page 1 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 173: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U4XE65 book Page 2 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 343: ...U4XE65 book Page 92 Tuesday May 6 2003 1 38 PM ...
Page 374: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...