background image

1033297A - 10/18

EMBARCATIONS* et
VÉLOS À LA
VERTICALE**

BOULON À TÊTE

BOMBÉE LONG

RONDELLE ET

ÉCROU

* Appuis KAYAKSTACKER (à un seul poteau): ce produit ne

convient pas.

** Porte-vélos ANKLEBITER: ce produit ne convient pas.
** Porte-vélos COBRA: voir plus bas.

Cobra et

KingCobra

INTERCALAIRE

EMPLOYER LE
BOULON À TÊTE
BOMBÉE DU
COBRA

(accessoire ici)

AVANT DE CONTINUER, ENLEVER LA GARNITURE SUPÉRIEURE.
1. Enfiler le boulon à tête bombée long à travers l’accessoire

puis dans l’entretoise (l’accessoire peut différer de
l’illustration).

2. Fixer l’entretoise et l’accessoire à la mâchoire supérieure à

l’aide de la rondelle et de l’écrou. Serrer avec la clé.

3. Remettre la garniture en place.
4. Poser l’ensemble sur la barre transversale et le serrer avec la

mâchoire inférieure et la molette.

5. Lire les avertissements en dernière page!

(Plaque du Cobra)

AVANT DE CONTINUER, ENLEVER LA GARNITURE

SUPÉRIEURE.

1. Enfiler le boulon à tête bombée du porte-vélo

Cobra dans l’intercalaire et la plaque du Cobra.

2. Fixer l’intercalaire et la plaque du Cobra à la

mâchoire supérieure à l’aide du bouton du
Cobra.

3. Remettre la garniture en place.
4. Poser l’ensemble sur la barre transversale et le

serrer avec la mâchoire inférieure et la molette.

5. Lire les avertissements en dernière page!

PROFILÉ DE ROUE

COBRA: Employer le

boulon à tête bombée
long de cette trousse.

PROFILÉ DE ROUE:

Employer le boulon à

tête bombée court de

cette trousse.

PANIERS: voir page suivante 

POSITION DE L’INTERCALAIRE:
Si les barres transversales d’origine sont
inclinées et que l’intercalaire ne porte
pas à plat contre l’accessoire, desserrer
le boulon à tête bombée et tourner
l’intercalaire par rapport au MightyMount.
Il faudra enlever la garniture; veiller à la
replacer une fois le boulon serré.

CLÉ

POSITION DE L’ENTRETOISE:
Si les barres transversales d’origine sont inclinées et que
l’entretoise ne porte pas à plat contre l’accessoire, desserrer
le boulon à tête bombée et tourner l’entretoise par rapport au
MightyMount. Il faudra enlever la garniture; veiller à la
replacer une fois le boulon serré.

CLÉ

(Bouton du Cobra)

ENTRETOISE

Summary of Contents for Universal MightyMount

Page 1: ...NSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH...

Page 2: ...the bail for this fitting process ATTACH THE THUMB WHEEL If there is any looseness or the mounts can slide on the bar follow the fitting process again FITTING PROCESS Find the parts that fit your cros...

Page 3: ...the adapter and accessory to the backbone using the wrench 3 Reattach the pad 4 Attach to crossbar secure with bail and wheel 5 Read warnings on final page SHORT CARRIAGE BOLT ADAPTER WASHER AND NUT...

Page 4: ...rom your Cobra carrier through the adapter and the Cobra plate 2 Secure the adapter and Cobra plate to the backbone using the Cobra knob 3 Reattach the pad 4 Attach to crossbar secure with bail and wh...

Page 5: ...ot flat against the accessory loosen the carriage bolt and rotate the spacer on the MightyMount You will need to remove the pad be sure to replace it once the bolt is tightened REMOVE THE UPPER PAD BE...

Page 6: ...e to any property arising out of the improper attachment or use of its products In addition this Limited Warranty applies only to Yakima products and not to other products used in conjunction with Yak...

Page 7: ...OISE INTERCALAIRE BACKBONE RONDELLE CROU AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMP RATIF QUE LES PORTE BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIX S AU V HICULE UN MONTAGE MAL R A...

Page 8: ...E S il y a du jeu ou si l adaptateur glisse sur la barre reprendre le processus de pr paration PR PARATION choisir les pi ces convenant aux barres transversales en place UNE FOIS L ADAPTATEUR BIEN AJU...

Page 9: ...produit ne peut pas servir fixer un porte skis planche neige sur des barres transversales arrondies sym triques CL POSITION DE L INTERCALAIRE Si les barres transversales d origine sont inclin es et q...

Page 10: ...ans l intercalaire et la plaque du Cobra 2 Fixer l intercalaire et la plaque du Cobra la m choire sup rieure l aide du bouton du Cobra 3 Remettre la garniture en place 4 Poser l ensemble sur la barre...

Page 11: ...contre l accessoire desserrer le boulon t te bomb e et tourner l entretoise par rapport au MightyMount Il faudra enlever la garniture veiller la replacer une fois le boulon serr AVANT DE CONTINUER EN...

Page 12: ...ou au mauvais emploi de ses produits De plus la pr sente garantie limit e ne s applique qu aux produits Yakima et non d autres produits utilis s conjointement aux produits Yakima Cette garantie limit...

Page 13: ...IENTOS DE INSTALACI N HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE CONOCIDO O EN UN TALLER DE CARROCER A Siga el proceso de compatibilidad en la p gina siguiente para ajustarse al tama o...

Page 14: ...e la mand bula inferior grande marcada con B con el tornillo largo Repita los pasos 2 y 3 Siempre instale la almohadilla en la mand bula inferior para este ajuste COLOQUE LA RUEDITA MANUAL Si queda fl...

Page 15: ...esorio a la mand bula superior con la llave 3 Vuelva a colocar la almohadilla 4 Fije al travesa o asegure con mand bula inferior y ruedita 5 Lea las advertencias en la p gina final TORNILLO CABEZA DE...

Page 16: ...hongo del portabicicletas Cobra a trav s del adaptador y la placa de Cobra 2 Asegure el adaptador y la placa de Cobra a la mand bula superior utilizando la perilla de Cobra 3 Vuelva a colocar la almoh...

Page 17: ...el accesorio afloje el tornillo cabeza de hongo y gire el espaciador en el MightyMount Deber quitar la almohadilla aseg rese de ponerla de nuevo una vez ajustado el perno QUITE LA ALMOHADILLA SUPERIO...

Page 18: ...piedad resultantes de una fijaci n mal hecha o del uso incorrecto de sus productos Adem s esta garant a limitada es aplicable nicamente a los productos Yakima y no a otros productos usados en conjunto...

Reviews: