background image

1030988F-9/9

Marque el 

centro de los 

orificios, haga 

los agujeros 

pequeños, 

agrande los 

orificios, limpie, 

selle e instale 

los Plusnuts® 

(Pasos 5 a 11).

aplique una cantidad 

abundante de sellador de 

silicona en los orificios de 

los Plusnuts®.

Deslice las plaquetas roscadas que 

vienen en el kit de la torre dentro de la 

guía (2 por torre/4 por guía).

Con la guía sobre el techo del 

vehículo, enrosque los tornillos 

con las arandelas rígidas en los 

Plusnuts® a través de la guía.

no utilice 

arandelas en 

los tornillos de 

cada extremo 

de las guías.

¡felicitaciones!

¡Instale las torres y fije 

los accesorios para 

su próxima aventura 

deportiva!

ESTE PRODUCTO ESTÁ CUbIERTO POR LA gARANTÍA 

LIMITADA A VIDA “MIENTRAS DURE EL ROMANCE” DE 

YAKIMA. PARA ObTENER UNA COPIA DE ESTA gARANTÍA, 

VISÍTENOS EN WWW.YAKIMA.COM, ENVÍENOS UN 

CORREO ELECTRÓNICO A [email protected] 

O LLÁMENOS AL (888) 925-4621.

Si puede, usted debería 

planificar el uso de un agujero 

por medio. ¡NO SALTEE más de 

dos agujeros por fila!

Marque los agujeros restantes para cada guía.

afloje los tornillos y retire 

la guía del vehículo.

¡ C O N S E R V E   E S T A S   I N S T R U C C I O N E S !

ADVERTENCIA: El contacto directo del sellador antes de secarse irrita los ojos y la 

piel. La exposición excesiva al vapor puede irritar los ojos, la nariz y la garganta. Evite 

el contacto con los ojos y la piel. Utilice el producto en un lugar bien ventilado. No 

manipule las lentes de contacto con sellador en las manos. En caso de contacto con los 

ojos, lávelos con abundante agua durante 15 minutos. Consulte un médico. En caso de 

contacto con la piel, elimine el sellador de la piel y enjuáguela con un chorro de agua. 

El sellador libera ácido acético (huele a vinagre) durante el curado.

Coloque los capuchones de los extremos 

antes de fijar las guías al techo.

nota: Como no se utilizan todos los orificios de las 

guías, es posible que sobren algunos Plusnuts®.

Summary of Contents for Tracks

Page 1: ...n Part 1030988 Rev F Read yellow caution page before you begin Clean vehicle s roof before you begin DO NOT DRILL DEEPER THAN 1 4 Use a drill stop to prevent drilling through vehicle s interior liner If you do not have a stop use tape and mark bit 1 4 from tip Wear goggles when drilling For both tracks first drill 1 8 pilot holes Next drill 9 32 hole Carefully blow away debris Seal edges of holes ...

Page 2: ...r s side rear hole to the passenger s side front hole mark B Measure from the passenger s side rear hole to the driver s side front hole mark If these measurements are not the same your tracks are not square You must adjust the track placement until the corner to corner measurements are equal Center punch pilot drill clear seal install Plusnut INTO FRONT HOLE Steps 5 through 11 Continued Install f...

Page 3: ...yakima com or call 888 925 4621 You should plan to use every other hole if you can DO NOT skip more than two holes in a row Mark the remaining holes for each track Loosen bolts and remove track from vehicle K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S WARNING Direct contact of uncured sealant irritates eyes and may irritate skin Over exposure to vapor may irritate eyes nose and throat Avoid eye and s...

Page 4: ...el qu illustré Visser l écrou Plusnut avec sa rondelle sur l outil Plusnut Remarque la rondelle doit porter bien à plat contre la tête de l écrou Plusnut Déposer les deux glissières sur le toit Choisir leur emplacement avec soin en veillant à ce qu elles soient alignées l une par rapport à l autre et symétriques par rapport au véhicule Les immobiliser avec précision avec du ruban cache Avant de co...

Page 5: ...Ne pas percer le toit pour chacun des trous des glissières Compter le nombre d écrous Plusnut livrés avec la trousse et les répartir pour en poser un nombre égal à gauche et à droite Ne jamais marquer au pointeau ou percer à travers la glissière Déposer la glissière sur le toit en alignant le trou Recommencer les opérations 9 à 11 pour préparer le trou arrière de l autre glissière Enlever l outil ...

Page 6: ... essuyer et rincer à l eau Le mastic dégage de l acide acétique odeur de vinaigre en durcissant Engager dans la glissière les plaquettes filetées accompagnant les pieds du porte bagages 2 plaquettes par pied 4 par glissière Mettre en place les bouchons d extrémité avant de fixer la glissière sur le toit Positionner la glissière et la fixer en serrant les boulons munis d une rondelle rigide dans le...

Page 7: ...r NO PERFORE MÁS DE 1 4 DE PROFUNDIDAD Utilice un tope en el taladro para no perforar el recubrimiento interior del vehículo Si no cuenta con un tope enrolle cinta adhesiva alrededor de la mecha a 1 4 del extremo Utilice gafas de seguridad cuando haga los agujeros Para ambas guías primero haga agujeros más pequeños con la mecha de 1 8 Luego agrande los agujeros con la mecha de 9 32 Sople cuidadosa...

Page 8: ...jero trasero del lado conductor hasta la marca del agujero delantero del lado pasajero Marque el centro del orificio haga el agujero pequeño agrande el orificio limpie selle e instale el Plusnut EN EL AGUJERO DELANTERO Pasos 5 a 11 Continúa Enrosque los tornillos delanteros en los Plusnuts a través de las guías PRECAUCIÓN No haga un agujero para cada orificio de la guía Cuente la cantidad de Plusn...

Page 9: ...IMA COM O LLÁMENOS AL 888 925 4621 Si puede usted debería planificar el uso de un agujero por medio NO SALTEE más de dos agujeros por fila Marque los agujeros restantes para cada guía Afloje los tornillos y retire la guía del vehículo C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S ADVERTENCIA El contacto directo del sellador antes de secarse irrita los ojos y la piel La exposición excesiva al...

Reviews: