background image

1030988F-6/9

Marquer au 

pointeau, percer 

l’avant-trou, 

agrandir le trou, 

enlever la limaille, 

sceller et poser les 

écrous Plusnut® 

(opérations 5 à 11).

Idéalement, on devrait utiliser 

un trou sur deux. NE PAS sauter 

plus de deux trous de suite.

Marquer au crayon les trous restant à percer 

pour chaque glissière.

Dévisser les boulons et 

enlever les glissières.

appliquer une bonne quantité 

de mastic silicone dans les 

trous des écrous Plusnut®. 

ATTENTION: Le contact direct du mastic avant durcissement irrite les yeux et peut irriter 

la peau. La surexposition aux vapeurs peut irriter les yeux, le nez et la gorge. Éviter le 

contact avec les yeux et la peau. Utiliser dans un endroit bien aéré. Ne pas manipuler 

de lentilles cornéennes si l’on a du mastic sur les mains. En cas de contact avec les 

yeux, rincer à l’eau pendant 15 minutes. Consulter un médecin. En cas de contact avec 

la peau, bien essuyer et rincer à l’eau. Le mastic dégage de l’acide acétique (odeur de 

vinaigre) en durcissant. 

engager dans la glissière les plaquettes 

filetées accompagnant les pieds du porte-

bagages (2 plaquettes par pied, 4 par 

glissière).

Mettre en place les bouchons d’extrémité 

avant de fixer la glissière sur le toit. 

Positionner la glissière et la fixer 

en serrant les boulons, munis d’une 

rondelle rigide, dans les écrous 

Plusnut®. 

ne pas enfiler 

ces rondelles 

sur les deux 

boulons 

d’extrémité. 

Remarque: il restera probablement des écrous 

Plusnut®, des boulons et des rondelles puisque 

tous les trous de la glissière ne sont pas employés.

félicitations!

vous pouvez maintenant 

poser les pieds du porte-

bagages et installer les 

accessoires pour votre 

prochaine aventure de 

plein air!

Ce produit est couvert par la garantie limitée

« Tant que durera notre histoire d’amour » YAKIMA Pour se 

procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.

yakima.com <http://www.yakima.com/> ou nous envoyer un 

courriel à  [email protected] <mailto:yakwarranty@

yakima.com> ou appeler au (888) 925-4621

Summary of Contents for Tracks

Page 1: ...n Part 1030988 Rev F Read yellow caution page before you begin Clean vehicle s roof before you begin DO NOT DRILL DEEPER THAN 1 4 Use a drill stop to prevent drilling through vehicle s interior liner If you do not have a stop use tape and mark bit 1 4 from tip Wear goggles when drilling For both tracks first drill 1 8 pilot holes Next drill 9 32 hole Carefully blow away debris Seal edges of holes ...

Page 2: ...r s side rear hole to the passenger s side front hole mark B Measure from the passenger s side rear hole to the driver s side front hole mark If these measurements are not the same your tracks are not square You must adjust the track placement until the corner to corner measurements are equal Center punch pilot drill clear seal install Plusnut INTO FRONT HOLE Steps 5 through 11 Continued Install f...

Page 3: ...yakima com or call 888 925 4621 You should plan to use every other hole if you can DO NOT skip more than two holes in a row Mark the remaining holes for each track Loosen bolts and remove track from vehicle K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S WARNING Direct contact of uncured sealant irritates eyes and may irritate skin Over exposure to vapor may irritate eyes nose and throat Avoid eye and s...

Page 4: ...el qu illustré Visser l écrou Plusnut avec sa rondelle sur l outil Plusnut Remarque la rondelle doit porter bien à plat contre la tête de l écrou Plusnut Déposer les deux glissières sur le toit Choisir leur emplacement avec soin en veillant à ce qu elles soient alignées l une par rapport à l autre et symétriques par rapport au véhicule Les immobiliser avec précision avec du ruban cache Avant de co...

Page 5: ...Ne pas percer le toit pour chacun des trous des glissières Compter le nombre d écrous Plusnut livrés avec la trousse et les répartir pour en poser un nombre égal à gauche et à droite Ne jamais marquer au pointeau ou percer à travers la glissière Déposer la glissière sur le toit en alignant le trou Recommencer les opérations 9 à 11 pour préparer le trou arrière de l autre glissière Enlever l outil ...

Page 6: ... essuyer et rincer à l eau Le mastic dégage de l acide acétique odeur de vinaigre en durcissant Engager dans la glissière les plaquettes filetées accompagnant les pieds du porte bagages 2 plaquettes par pied 4 par glissière Mettre en place les bouchons d extrémité avant de fixer la glissière sur le toit Positionner la glissière et la fixer en serrant les boulons munis d une rondelle rigide dans le...

Page 7: ...r NO PERFORE MÁS DE 1 4 DE PROFUNDIDAD Utilice un tope en el taladro para no perforar el recubrimiento interior del vehículo Si no cuenta con un tope enrolle cinta adhesiva alrededor de la mecha a 1 4 del extremo Utilice gafas de seguridad cuando haga los agujeros Para ambas guías primero haga agujeros más pequeños con la mecha de 1 8 Luego agrande los agujeros con la mecha de 9 32 Sople cuidadosa...

Page 8: ...jero trasero del lado conductor hasta la marca del agujero delantero del lado pasajero Marque el centro del orificio haga el agujero pequeño agrande el orificio limpie selle e instale el Plusnut EN EL AGUJERO DELANTERO Pasos 5 a 11 Continúa Enrosque los tornillos delanteros en los Plusnuts a través de las guías PRECAUCIÓN No haga un agujero para cada orificio de la guía Cuente la cantidad de Plusn...

Page 9: ...IMA COM O LLÁMENOS AL 888 925 4621 Si puede usted debería planificar el uso de un agujero por medio NO SALTEE más de dos agujeros por fila Marque los agujeros restantes para cada guía Afloje los tornillos y retire la guía del vehículo C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S ADVERTENCIA El contacto directo del sellador antes de secarse irrita los ojos y la piel La exposición excesiva al...

Reviews: