background image

Tracks

1030988F-7/9

hERRAMIENTAS REQUERIDAS:

llave ajustable

llave de 1/2”

llave Allen de 1/8”

punzón marcador

martillo

taladro eléctrico

mecha de 1/8”

mecha de 9/32”

pintura para retoques

Coloque las dos guías 

sobre el techo. Determine 

cuidadosamente las 

posiciones de ambas guías, 

asegurándose de que queden 

alineadas entre sí y ubicadas 

simétricamente en relación 

al vehículo. utilice una cinta 

adhesiva para mantener las 

guías en su sitio.

Retire ambas guías.

AVISO A LOS INSTALADORES: 

Si usted debe instalar guías en diferentes 

vehículos, por favor llámenos para informarse sobre 

las herramientas de instalación de uso industrial.

SERVICIO AL CLIENTE DE YAKIMA: 888-925-4621

Lea las precauciones 

de la hoja amarilla 

antes de comenzar.

Limpie el techo 

del vehículo 

antes de 

comenzar.

no PeRFoRe MÁs De 1/4” De PRoFunDIDaD. utilice 

un tope en el taladro para no perforar el recubrimiento 

interior del vehículo. si no cuenta con un tope, enrolle 

cinta adhesiva alrededor de la mecha a 1/4” del extremo.

¡Utilice gafas de seguridad 

cuando haga los agujeros!

Para ambas guías, 

primero haga agujeros 

más pequeños con la 

mecha de 1/8”.

Luego, agrande 

los agujeros con 

la mecha de 9/32”.

sople 

cuidadosamente 

para eliminar la 

viruta.

selle los 

bordes de los 

agujeros con la 

pintura a base 

de esmalte. 

Deje secar.

enrosque la tuerca 

con arandela en 

la herramienta del 

Plusnut®.

Marque con el punzón 

los centros de los 

agujeros que deberá 

perforar.

Introduzca la 

arandela de goma 

en el Plusnut®.

nota: La arandela 

debe quedar bien 

asentada contra 

la cabeza del 

Plusnut®.

Coloque el 

Plusnut® y la 

arandela en la 

herramienta 

como se 

ilustra.

La base de la guía no está fijada 

y se puede deslizar. asegúrese 

de que está alineada con la guía.

Marque los agujeros 

traseros a través de 

ambas guías.

Summary of Contents for Tracks

Page 1: ...n Part 1030988 Rev F Read yellow caution page before you begin Clean vehicle s roof before you begin DO NOT DRILL DEEPER THAN 1 4 Use a drill stop to prevent drilling through vehicle s interior liner If you do not have a stop use tape and mark bit 1 4 from tip Wear goggles when drilling For both tracks first drill 1 8 pilot holes Next drill 9 32 hole Carefully blow away debris Seal edges of holes ...

Page 2: ...r s side rear hole to the passenger s side front hole mark B Measure from the passenger s side rear hole to the driver s side front hole mark If these measurements are not the same your tracks are not square You must adjust the track placement until the corner to corner measurements are equal Center punch pilot drill clear seal install Plusnut INTO FRONT HOLE Steps 5 through 11 Continued Install f...

Page 3: ...yakima com or call 888 925 4621 You should plan to use every other hole if you can DO NOT skip more than two holes in a row Mark the remaining holes for each track Loosen bolts and remove track from vehicle K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S WARNING Direct contact of uncured sealant irritates eyes and may irritate skin Over exposure to vapor may irritate eyes nose and throat Avoid eye and s...

Page 4: ...el qu illustré Visser l écrou Plusnut avec sa rondelle sur l outil Plusnut Remarque la rondelle doit porter bien à plat contre la tête de l écrou Plusnut Déposer les deux glissières sur le toit Choisir leur emplacement avec soin en veillant à ce qu elles soient alignées l une par rapport à l autre et symétriques par rapport au véhicule Les immobiliser avec précision avec du ruban cache Avant de co...

Page 5: ...Ne pas percer le toit pour chacun des trous des glissières Compter le nombre d écrous Plusnut livrés avec la trousse et les répartir pour en poser un nombre égal à gauche et à droite Ne jamais marquer au pointeau ou percer à travers la glissière Déposer la glissière sur le toit en alignant le trou Recommencer les opérations 9 à 11 pour préparer le trou arrière de l autre glissière Enlever l outil ...

Page 6: ... essuyer et rincer à l eau Le mastic dégage de l acide acétique odeur de vinaigre en durcissant Engager dans la glissière les plaquettes filetées accompagnant les pieds du porte bagages 2 plaquettes par pied 4 par glissière Mettre en place les bouchons d extrémité avant de fixer la glissière sur le toit Positionner la glissière et la fixer en serrant les boulons munis d une rondelle rigide dans le...

Page 7: ...r NO PERFORE MÁS DE 1 4 DE PROFUNDIDAD Utilice un tope en el taladro para no perforar el recubrimiento interior del vehículo Si no cuenta con un tope enrolle cinta adhesiva alrededor de la mecha a 1 4 del extremo Utilice gafas de seguridad cuando haga los agujeros Para ambas guías primero haga agujeros más pequeños con la mecha de 1 8 Luego agrande los agujeros con la mecha de 9 32 Sople cuidadosa...

Page 8: ...jero trasero del lado conductor hasta la marca del agujero delantero del lado pasajero Marque el centro del orificio haga el agujero pequeño agrande el orificio limpie selle e instale el Plusnut EN EL AGUJERO DELANTERO Pasos 5 a 11 Continúa Enrosque los tornillos delanteros en los Plusnuts a través de las guías PRECAUCIÓN No haga un agujero para cada orificio de la guía Cuente la cantidad de Plusn...

Page 9: ...IMA COM O LLÁMENOS AL 888 925 4621 Si puede usted debería planificar el uso de un agujero por medio NO SALTEE más de dos agujeros por fila Marque los agujeros restantes para cada guía Afloje los tornillos y retire la guía del vehículo C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S ADVERTENCIA El contacto directo del sellador antes de secarse irrita los ojos y la piel La exposición excesiva al...

Reviews: