background image

1033402A-17/18

instale los tapones de eXtremo para 

bandeJa de rueda

nota:

la rueda 

delantera de la 

bicicleta debe 

quedar dentro 

de la anilla.

Coloque la bicicleta 

en la bandeja de 

rueda con la anilla 

horizontal entre las 

ruedas.

Levante la anilla y 

empuje la bicicleta 

hacia delante de 

manera que las 

mandíbulas toquen 

el tubo inferior.

LAS MANDÍBULAS ABIERTAS NO DEBEN TOCAR EL MARCO DE LA BICICLETA. 

el Raptor puede montarse por encima o por debajo de la mayoría de 

accesorios, por ejemplo, botellas de agua.

aJuste la 

peRIlla RoJa

¡no ajuste demasiado!

para evitar que se dañe 

la pintura, limpie los 

puntos de contacto 

sobre el cuadro antes de 

ajustar las mandíbulas.

Si las mandíbulas no pueden colocarse por encima o 

por debajo de algUnoS accesorios que van en el tubo 

inferior, deberá sacarlos.

caRgue Y suJete su bIcIcleta (el lÍmIte de peso de la bIcIcleta es 30 lIbRas)

Pase la correa por los 

rayos de las ruedas 

delanteras y traseras.

• Inserte el extremo 

de la correa 

detrás de la 

lengüeta roja.

• AJUSTE la correa, 

levantando varias 

veces la lengüeta.

• Si la rueda todavía queda 

floja en la bandeja, deslice 

la correa en la bandeja hasta 

apoyarla contra la llanta.

• AJUSTE OTRA VEZ.

cIeRRe las coRReas

¡no ajuste 

demasiado la correa!

no deje que la correa 

presione la válvula.

antes de salIR de vIaJe

• Revise la perilla.
• Revise las dos correas  

de rueda.

• AJUSTE SI ES NECESARIO.

Suelte la correa, 

oprimiendo el 

botón rojo.

¡no ajuste 

demasiado!

para desCargar la biCiCleta:

desenrosque la 

perilla roja y saque la 

bicicleta de la anilla.

deslice las correas para 

las ruedas abiertas por la 

bandeja de rueda con los 

botones rojos hacia usted.

instale las Correas para las ruedas

(si no las instaló antes)

Summary of Contents for Raptor Aero

Page 1: ...R CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WIT...

Page 2: ...he bolt threads still do not extend below the closed bail Always install the pad on the bail for this fitting process Attach the thumb wheel If there is any looseness or the mounts can slide on the ba...

Page 3: ...d knob clockwise to engage the threaded plug Spring Tighten knob completely until threaded end is exposed Slide the E clip into groove on end A coin or a key may provide added leverage Open red knob c...

Page 4: ...IKES If the wheel straps need to be between the crossbars slide them onto the wheel tray now SMALLER BIKES ONLY Slide the open wheel straps onto the wheel tray with the red buttons towards you Insert...

Page 5: ...ow them Load and Secure your bike bike weight limit is 30 lbs Pull the strap through wheel spokes on the front and rear wheels Insert the strap end behind the red tab Tighten the strap by repeatedly l...

Page 6: ...mail us at yakwarranty yakima com or call 888 925 4621 WEIGHT LIMITS Follow the YAKIMA Fit List for your rack s weight limit Do not exceed the weight limit of your vehicle s racks Maximum weight is 16...

Page 7: ...let 1 Barillet de guidage 1 Bague lastique 1 Profil 1 M choires Bouton rouge 1 Ressort 1 Boulon t te bomb e court 1 Rondelle 1 Rondelle de s curit 1 crou ailettes 1 Sangles de roues 2 Garnitures d ext...

Page 8: ...e Pour cet ajustage il faut toujours que la garniture soit en place sur la m choire inf rieure Installer la molette S il y a du jeu ou si l adaptateur glisse sur la barre reprendre le processus de pr...

Page 9: ...le barillet filet Spring Serrer le bouton jusqu ce que le bout de la tige filet e sorte de l autre c t Engager la bague lastique dans la rainure au bout de la tige filet e On peut s aider d une pi ce...

Page 10: ...de roue ouvertes sur le profil avec le bouton rouge tourn vers soi Engager la t te du boulon court dans la rainure qui se trouve sous le profil et faire coulisser le boulon de 20 cm 8 po l aide des ro...

Page 11: ...e les m choires en place CHARGER ET ARRIMER LE V LO POIDS MAXIMAL DU V LO 14 kg 30 lb Passer les sangles entre les rayons des roues avant et arri re Glisser le bout de la sangle derri re le levier rou...

Page 12: ...ima com ou appeler au 888 925 4621 LIMITES DE CHARGE Suivre les indications de la liste de compatibilit Fit List YAKIMA Ne pas d passer la limite de charge visant le porte bagages d origine Charge max...

Page 13: ...CTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INS...

Page 14: ...lir por debajo del estribo cerrado Si los filetes del perno siguen sin sobresalir por debajo del estribo cerrado Para este proceso de ajuste siempre instale la almohadilla en el estribo Coloque la rue...

Page 15: ...taco roscado RESORTE Ajuste completamente la perilla hasta que se vea el extremo roscado Deslice la presilla en E en la ranura del extremo Puede hacer palanca con la ayuda de una moneda o llave Abra...

Page 16: ...s desl celas ahora por la bandeja de rueda NICAMENTE PARA BICICLETAS M S PEQUE AS Deslice las correas para las ruedas abiertas por la bandeja de rueda con los botones rojos mirando hacia usted Inserte...

Page 17: ...ccesorios que van en el tubo inferior deber sacarlos CARGUE Y SUJETE SU BICICLETA EL L MITE DE PESO DE LA BICICLETA ES 30 LIBRAS Pase la correa por los rayos de las ruedas delanteras y traseras Insert...

Page 18: ...de esta garant a vis tenos en www yakima com env enos un correo electr nico a yakwarranty yakima com o ll menos al 888 925 4621 L MITES DE PESO Siga la gu a de uso de YAKIMA para informarse sobre el l...

Reviews: