background image

1033386A - 8/12

placer les pieds et la barre arrière à égale distance des 

pieds avant. 

De nouveau, un pied à la fois :

VÉriFiEr La soLidiTÉ dE ChaQuE piEd:

pour EnLEVEr 
LEs barrEs

Desserrer les 

leviers pour 

dégager les 

fourchettes.

REFAIRE L’OPÉRATION

 8 :

• Appuyer le pied  

contre le longeron

• Le longeron est  

accroché

• Empêcher les   

garnitures de se 

retourner

ChargEs LonguEs

Si un pied glisse ou se balance, ou si une barre peut tourner,resserrer 

les boulons appropriés des barres ou des fourchettes.

• Soulever le bout de la 

barre près de chaque 

pied.

• Tirer la barre d’un côté et 

de l’autre.

ATTENTION : S’ASSURER QUE LE MONTAGE EST 

SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS. LES 

DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER 

À LA LONGUE. LES INSPECTER AVANT CHAQUE 

UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN.

eNTReTieN : lubrifier les boulons avec un lubrifiant non 

soluble à l’eau. Nettoyer les pièces en plastique avec 

un chiffon, de l’eau et un savon doux. 

eNLeVeR Le PoRTe-BAGAGeS eT LeS ACCeSSoiReS 

AVANT De PASSeR DANS UN LAVe-AUTo 

AUToMATiQUe. 

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES 

OU PIÈCES DE RECHANGE, prière 

de contacter votre dépositaire 

ou appeler au (888) 925-4621, du 

lundi au vendredi entre 7h et 17h, 

heure du Pacifique.

C O N S E R V E R   C E S   I N S T R U C T I O N S ! 

Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que 

durera notre histoire d’amour » YAKIMA. Pour se procurer 

une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.

com ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@yakima.

com ou appeler au (888) 925-4621.

toujours attacher le bout des 

charges longues à l’avant et 

à l’arrière du véhicule, sous 

peine de risquer de provoquer 

des dommages, des blessures 

ou même la mort.

pour rÉinsTaLLEr LEs barrEs

engager les fourchettes, serrer 

les leviers et continuer à partir de 

l’opération 6. 

effectuer les contrôles de sécurité 

sur tous les pieds après la pose !

LEs barrEs nE doiVEnT pas sE TouChEr

SI UnE pARtIE QUELCOnQUE d’un accessoire ou d’un 

pied touche une barre transversale du porte-bagages 

d’origine, et qu’il n’est pas possible de déplacer la barre 

d’origine, il faut enlever la barre complètement.

(Achetées à part)

insTaLLEr LEs sErrurEs 

sks En suiVanT LEs 

insTruCTions Qui LEs 

aCCompagnEnT

REFAIRE L’OPÉRATION

 10 :

• Tirer vers l’extérieur

• Serrer la barre  

transversale 

• La fourchette est accrochée 

dans le longeron

• Fermer le cache du boulon

• Serrer la fourchette

La bonnE disTanCE 

EnTrE LEs barrEs 

TransVErsaLEs:

L’écartement à donner aux barres 

transversales  Yakima  dépend  des 

accessoires que l’on compte y installer. 

Consulter la table d’écartement des 

barres transversales (dans la liste de 

compatibilité Yakima “Fit List”) pour 

connaître l’écartement nécessaire 

en fonction des accessoires. 

LimiTEs dE ChargE imporTanTEs

La ChargE maXimaLE EsT spÉCiFiQuE au VÉhiCuLE.

Consulter la liste de compatibilité (“Fit List”) pour connaître la charge maximale admissible sur le véhicule.

Summary of Contents for Locking EZ Rider

Page 1: ...AD AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO ME...

Page 2: ...e back of the tower to seat the tower on the rail On a level surface insert bar through tower Open bolt cover to reveal tower bolt Loosen tower bolt with wrench Position towers at equal distances Cent...

Page 3: ...nd the tower make sure that the rail hook is hooking into the rail Hold the tower against the rail and tighten the rail hook using the lever You may need to loosen the lever on very wide rails On oppo...

Page 4: ...ay 7 00 AM to 5 00 PM PST K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S This product is covered by YAKIMA s Love It Till You Leave It Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty go online...

Page 5: ...IDENT D AUTOMOBILE QUI POURRAIT ENTRA NER DES BLESSURES GRAVES OU M ME LA MORT VOUS OU D AUTRES PERSONNES VOUS TES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE V HICULE...

Page 6: ...une surface plane enfiler une barre dans deux pieds Ouvrir le cache du boulon pour avoir acc s au boulon du collier de serrage Desserrer le boulon avec la cl fournie Placer les pieds gale distance de...

Page 7: ...ue la fourchette est bien accroch e dans le longeron En tenant le pied appuy contre le longeron serrer la fourchette en tournant le levier Pour certains longerons tr s larges il faudra peut tre desser...

Page 8: ...amour YAKIMA Pour se procurer une copie de cette garantie aller en ligne www yakima com ou nous envoyer un courriel yakwarranty yakima com ou appeler au 888 925 4621 Toujours attacher le bout des char...

Page 9: ...AL VEH CULO UNA INSTALACI N DEFICIENTE PODR A RESULTAR EN ACCIDENTE AUTOMOVIL STICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O MUERTE A USTED O A TERCEROS USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS...

Page 10: ...ra de la torre para ubicarla sobre el riel Sobre una superficie plana pase la barra a trav s de las torres Abra la cubierta de los pernos para dejarlos expuestos Desajuste los pernos con la llave ingl...

Page 11: ...rese de que el gancho del riel est bien enganchado a la torre Sostenga la torre contra el riel y ajuste el gancho de ste con la palanca Para rieles muy anchos quiz s necesite desajustar la palanca EN...

Page 12: ...de esta garant a vis tenos en www yakima com env enos un correo electr nico a yakwarranty yakima com o ll menos al 888 925 4621 Siempre amarre ambos extremos de las cargas largas a su veh culo De lo c...

Reviews: