background image

1033386A - /12

sur 

un

 piEd

 sEuLEmEnT

À L’arriÈrE du piEd, accrocher la fourchette dans le 

longeron.

EnsuiTE…

Fermer le cache du boulon et serrer le 

levier en le tournant.

Empêcher les 

garnitures de se 

retourner sur le côté en 

positionnant les pieds.

EN SERRANT LE 

BOULON :

• S’assurer qu’il y ait le moins de 

jeu possible pour que le pied soit 

bien appuyé contre le longeron ; 

• Soulever la garniture en 

caoutchouc pour vérifier que le 

longeron est bien appuyé contre 

le pied.

À l’arrière du 

pied, vérifier que 

la fourchette est 

bien accrochée 

dans le 

longeron.

En tenant le pied appuyé contre le 

longeron, serrer la fourchette en 

tournant le levier. 

pour certains longerons très larges, il faudra 

peut-être desserrer le levier.

 sur L’auTrE piEd, À L’auTrE bouT dE La mÊmE barrE :

Serrer le boulon 

de la barre 

transversale et 

fermer le cache.

Vérifier que la 

fourchette est 

accrochée dans 

le longeron.

Serrer la 

fourchette 

contre le 

longeron.

ConTrÔLEr QuE LE prEmiEr piEd EsT TouJours 

biEn appuYÉ ConTrE LE LongEron.

En tirant le pied vers l’extérieur, serrer le boulon 

de la barre transversale avec la clé fournie.

ACCRoCHÉ 

DANS Le 

LoNGeRoN

il faudra peut-

être desserrer 

le levier si le 

longeron est très 

large.

Summary of Contents for Locking EZ Rider

Page 1: ...AD AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO ME...

Page 2: ...e back of the tower to seat the tower on the rail On a level surface insert bar through tower Open bolt cover to reveal tower bolt Loosen tower bolt with wrench Position towers at equal distances Cent...

Page 3: ...nd the tower make sure that the rail hook is hooking into the rail Hold the tower against the rail and tighten the rail hook using the lever You may need to loosen the lever on very wide rails On oppo...

Page 4: ...ay 7 00 AM to 5 00 PM PST K E E P T H E S E I N S T R U C T I O N S This product is covered by YAKIMA s Love It Till You Leave It Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty go online...

Page 5: ...IDENT D AUTOMOBILE QUI POURRAIT ENTRA NER DES BLESSURES GRAVES OU M ME LA MORT VOUS OU D AUTRES PERSONNES VOUS TES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE V HICULE...

Page 6: ...une surface plane enfiler une barre dans deux pieds Ouvrir le cache du boulon pour avoir acc s au boulon du collier de serrage Desserrer le boulon avec la cl fournie Placer les pieds gale distance de...

Page 7: ...ue la fourchette est bien accroch e dans le longeron En tenant le pied appuy contre le longeron serrer la fourchette en tournant le levier Pour certains longerons tr s larges il faudra peut tre desser...

Page 8: ...amour YAKIMA Pour se procurer une copie de cette garantie aller en ligne www yakima com ou nous envoyer un courriel yakwarranty yakima com ou appeler au 888 925 4621 Toujours attacher le bout des char...

Page 9: ...AL VEH CULO UNA INSTALACI N DEFICIENTE PODR A RESULTAR EN ACCIDENTE AUTOMOVIL STICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O MUERTE A USTED O A TERCEROS USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS...

Page 10: ...ra de la torre para ubicarla sobre el riel Sobre una superficie plana pase la barra a trav s de las torres Abra la cubierta de los pernos para dejarlos expuestos Desajuste los pernos con la llave ingl...

Page 11: ...rese de que el gancho del riel est bien enganchado a la torre Sostenga la torre contra el riel y ajuste el gancho de ste con la palanca Para rieles muy anchos quiz s necesite desajustar la palanca EN...

Page 12: ...de esta garant a vis tenos en www yakima com env enos un correo electr nico a yakwarranty yakima com o ll menos al 888 925 4621 Siempre amarre ambos extremos de las cargas largas a su veh culo De lo c...

Reviews: