background image

1033534A-11/18

A

B

• APPUYER LES CRoChETS ConTRE LES PnEUS.
• vÉRIFIER QUE LES RoUES ARRIÈRE SonT BIEn RETEnUES PAR LES SAngLES 

CrAnTéES.

• S'ASSURER QUE LE monTAgE EST SoLIdE ET ConFoRmE AUx InSTRUCTIonS.
• ToUJoURS ImmoBILISER LE BRAS PIvoTAnT SI Un vÉLo n'EST PAS ChARgÉ. 

vÉrIfIer le 

montage avant 

de prendre la 

route.

lIre tous les avertIssements de la page suIvante 

avant de prendre la route.

Faire coulisser le crochet 

contre la gouttière de 

roue arrière.

ImmoBIlIser le Bras pIvotant sI un vÉlo n'est pas chargÉ.

Quand on ne transporte pas de vÉlo, touJours relever le porte-

vÉlo contre le vÉhIcule.

Incliner la 

gouttière de roue 

vers l'intérieur. 

replier la 

gouttière de roue 

vers l'intérieur.

replier le bras 

pivotant vers 

l'intérieur.

• Enlever la goupille de 

sécurité.

• Tirer le bouton à 

ressort.

• Remettre en place la 

goupille de sécurité. 

Autre produit (vendu séparément) : Serrure 

hITChLoCk

 (article Yakima n° 

8007235

pour verrouiller le boulon d'attelage pour 

protéger le porte-vélo du vol.

• Enlever la broche de sûreté et verrouiller la 

serrure au boulon d'attelage. 

• 

Vérifier en tirant que la serrure est bien engagée.

• IMPORTANT : la broche de sûreté doit toujours 

être en place si l'on ne pose pas la serrure du 

câble ou la serrure d'attelage !

oU

Verrouiller la serrure 

au pivot du mât.

Enfiler le câble de verrouillage 

dans le cadre des vélos et dans 

les roues à démontage rapide. 

Enfiler la serrure dans la boucle 

au bout du câble.

verrouIller les vÉlos.

C

D

Summary of Contents for HoldUp Plus2

Page 1: ...supplied with your yakima product prior to installation or use If you do not understand all of the instructions and cautions or if you have no mechanical experience and are not thoroughly familiar wi...

Page 2: ...olt and lock washer in order shown Tighten with adjustable wrench ATTACH FIRST TRAY TO BASE Align holes in base to holes in tray LOWER tray IMPORTANT Wheel strap is to your right and pivot arm is to y...

Page 3: ...ABALIZER PIN Completely insert pin into hole Pin will lock into place Use pin when HoldUp Plus2 is in down position or up position Fold PIVOT ARM down Be sure pivot arm is folded down ATTACH second TR...

Page 4: ...et buckle Be sure the pad rests on the rim Move the ratchet tab up and down to tighten the strap TIGHTEN REAR WHEEL STRAPS Caution If any part of your bike comes in contact with the red trigger do not...

Page 5: ...s when not in use When not carrying bikes always fold holdup up Tilt wheeltray inboard Fold wheeltray inboard Rotate pivot arm inboard Pass the locking cable through your bike frames and quick release...

Page 6: ...carry tandem or recumbent bikes Do not transport bicycles with attached baby seats panniers wheel covers full bike covers or motors IMPORTANT LOAD LIMITS Total load for 4 bikes not to exceed 240 lbs 1...

Page 7: ...MENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEME...

Page 8: ...ans l ordre illustr Serrer avec la cl molette RELEVER LA BASE EN POSITION VERTICALE FIXER LE PREMIER SUPPORT LA BASE Aligner les trous du support sur ceux de la base SUPPORT INF RIEUR IMPORTANT Placer...

Page 9: ...elev ou rabattu RABATTRE LE BRAS PIVOTANT S assurer que le bras pivotant est rabattu vers le bas RABATTRE LE PORTE V LO FIXER LE DEUXI ME SUPPORT LA BASE Aligner les trous du support sur ceux de la ba...

Page 10: ...le plus lourd pr s du v hicule et le plus l ger le plus loin du v hicule S assurer que les pneus sont gonfl s la pression recommand e indiqu e sur le flanc Enfiler la sangle entre les rayons Au besoin...

Page 11: ...roue vers l int rieur Replier la goutti re de roue vers l int rieur Replier le bras pivotant vers l int rieur Enlever la goupille de s curit Tirer le bouton ressort Remettre en place la goupille de s...

Page 12: ...as transporter de tandems ou de v los surbaiss s couch s Ne pas transporter de bicyclettes munies d un si ge de b b de sacoches de housses de roues d une housse de v lo compl te ou d un moteur LIMITES...

Page 13: ...Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MEC NICA O NO EST FAMILIARIZADO CON L...

Page 14: ...la llave ajustables GIRE HASTA LA POSICI N VERTICAL FIJE LA PRIMERA BANDEJA A LA BASE Haga corresponder los agujeros de la base con los de la bandeja BANDEJA INFERIOR IMPORTANTE La correa de rueda est...

Page 15: ...nferior o superior PLIEGUE EL BRAZO DE PIVOTE HACIA ABAJO Aseg rese de que el brazo de pivote est plegado hacia abajo PLIEGUE EL HOLDUP HACIA ABAJO FIJE LA SEGUNDA BANDEJA A LA BASE Haga corresponder...

Page 16: ...liviana quede m s retirada del mismo Aseg rese de que sus neum ticos est n inflados con la presi n indicada en los mismos Pase la correa entre los rayos de la rueda Gire un poco la rueda si es necesar...

Page 17: ...de rueda hacia adentro ire el brazo de pivote hacia adentro C D Retire el clip de seguridad Tire del pasador de resorte Reemplace el clip de seguridad Pase el cable de seguridad a trav s de los cuadr...

Page 18: ...mos No transporte bicicletas en t ndem o plegables No transporte bicicletas con asientos para beb s cestas guardabarros cubrebicicletas o motores L MITES DE CARGA IMPORTANTES La carga total de las 4 b...

Reviews: