background image

Instruction #1035898D-5/8

4

7

>

Rotate the pivot arm up until the 

hook rests on the bike tire 1” or 

less from the brakes or the fork.

Failure to place wheel hook in the 

correct position can cause your bicycle 

to eject, and cause personal injury, 

property damage, or death.

Redresser le bras 

pivotant de manière 

que le crochet porte 

sur le pneu à 2,5 cm (1 

po) ou moins du frein 

ou de la fourche.

Si l'on ne plaçait pas le crochet correctement, 

le vélo pourrait tomber et provoquer des 

dommages, des blessures ou même la mort. 

Rote el brazo pivotante 

hacia arriba hasta que 

el gancho quede sobre 

el neumático a 1” o 

menos de los frenos 

o de la horquilla de la 

bicicleta.

Si el brazo pivotante no queda colocado en 

la posición correcta, la bicicleta se puede 

caer causando daños materiales, heridas 

corporales o incluso la muerte.

Feed the strap through the 

spokes of wheel. Rotate the 

wheel slightly, if necessary, 

and avoid the valve stem. 

Insert the strap end through 

the buckle. Pull to tighten.

Passer la sangle entre les rayons 

en prenant soin d’éviter la valve. 

Au besoin, tourner un peu la roue. 

Enfiler le bout de la sangle dans la 

boucle et tirer pour la tendre.

Pase la correa entre los rayos de la rueda. Si es necesario, 

gire un poco la rueda y evite de pasar la correa por donde 

se encuentra la válvula. Introduzca el extremo de la correa 

a través de la hebilla. Tire para que quede apretada.

Compress the 

hook against 
the wheel by 

applying firm 

pressure.

Appuyer le crochet contre 

le pneu en appliquant une 

bonne pression.

Presione firmemente el 

gancho contra la rueda.

6

Load Second bike (if applicable). 

Alternate bike direction. Refer 
to loading steps 3 through 6 to 

load your second bike.

Charger le deuxième 

vélo (le cas échéant), 

en le plaçant dans 

l’autre sens. Répéter les 

opérations 3 à 6 de la 

section “Chargement” 

pour le second vélo.

Cargue la segunda 

bicicleta (si se aplica). 

Alterne la dirección de 

las bicicletas. Consulte 

los pasos 3 a 6 anteriores 

para cargar la segunda 

bicicleta.

5

If you have bike to bike interference 

when loading two bikes, adjust 

trays as necessary to eliminate 

interference between bikes.

Si les vélos se touchent 

une fois chargés, on peut 

régler les plateaux de 

manière à éloigner les 

vélos l’un de l’autre.

Si una vez cargadas 

las bicicletas 

interfieren entre sí, 

ajuste los soportes de 

ruedas lo necesario 

para eliminar la 

interferencia.

t

Loosen the 4 tray bolts (do 
not remove bolts).

t

Slide the tray left or right.

t

Retighten the 4 tray bolts.

t

Both trays can be adjusted.

t

Desserrer (sans les enlever) les 4 
boulons du plateau.

t

Faire coulisser le plateau vers la 
gauche ou la droite.

t

Resserrer les 4 boulons.

t

On peut régler les deux plateaux.

t

Afloje los 4 tornillos (sin retirarlos) 
de los soportes de ruedas.

t

Deslice los soportes de ruedas 
hacia la izquierda o la derecha.

t

Vuelva a apretar los 4 pernos de 
los soportes de ruedas.

t

Ambos soportes de ruedas se 
pueden ajustar.

4X

Summary of Contents for HoldUp Evo

Page 1: ...edas trasero 1X tray bolt 4X boulon de plateau x 4 perno de la bandeja 4X tray bolt 4X boulon de plateau x 4 perno de la bandeja 4X washer 4X rondelle x 4 arandela 4X washer 4X rondelle x 4 arandela 4...

Page 2: ...ase C Trabe la perilla con la llave la perilla gira libremente cuando est trabada con la llave Tip Use a permanent marker to draw a line on the tongue so that you know how far to insert the tongue nex...

Page 3: ...ne pegada una etiqueta grande de Yakima Oriente el soporte de modo que la palabra Yakima quede al derecho B B Instale los tornillos de jaci n y apri telos completamente con una fuerza de 17 pie lb 23...

Page 4: ...RVF FM QPSUBCJDJDMFUBT RVFEF OVFWBNFOUF CMPRVFBEP FO MB QPTJDJ O IPSJ POUBM Note Carrier can fold down past horizontal to aid in loading your bikes Be TVSF UP SFUVSO UIF DBSSJFS UP UIF MPDLFE IPSJ PO...

Page 5: ...billa Tire para que quede apretada Compress the hook against the wheel by applying rm pressure Appuyer le crochet contre le pneu en appliquant une bonne pression Presione rmemente el gancho contra la...

Page 6: ...ados completamente y en el centro de la bandeja t Push hooks against tires t Check that rear wheels are secured by the ratchet straps t Be sure all hardware is secured according to instructions t Alwa...

Page 7: ...e la palanca de reclinado y pliegue el HoldUp Evo completamente hacia arriba hasta que quede trabado en su posici n t PME IPPQT JOXBSE t 5JMU XIFFMUSBZ JOCPBSE t 3PUBUF QJWPU BSN EPXO t 1VTI UIF IPPLT...

Page 8: ...VOF IPVTTF EF W MP DPNQM UF PV E VO NPUFVS t P MP JOTUBMF FO SFNPMRVFT DBTBT SPEBOUFT P 37 t P MP JOTUBMF TJ MB SVFEB EF BVYJMJP JOUFSmFSF DPO MBT CJDJDMFUBT P FM QPSUBCJDJDMFUBT QMFHBEP t P USBOTQPS...

Reviews: