background image

1033387A - 15/15

RESTRICCIONES PARA El vIAJE:

• No maneje en todo terreno.
• No coloque la maleta en remolques, cámpers y vehículos 

recreativos a menos que tengan un bastidor instalado. 

• si bien el producto tiene almohadillas de protección, 

éstas no protegen contra las abolladuras causadas por 

sobrecargar la maleta, asegurarla deficientemente o 

manejar en todo terreno.

• reemplace todas las correas desgastadas o deshilachadas.
• retire la maleta antes de entrar en un establecimiento 

para lavado automático de vehículos.

GUARdAR lA MAlETA y SU 

MANTENIMIENTO:

• No deje la maleta vacía, instalada al vehículo.
• una maleta vacía sobre un vehículo en movimiento, 

podría causar daños al techo.

• límpiela siempre, luego de cada viaje, con una esponja 

húmeda y detergente suave sin aditivos (alcohol, cloro 

o amoniaco) y séquela completamente al aire.

• una vez seca, podrá enrollarla y guardarla.

Utilice una esponja húmeda y detergente suave sin aditivos 

(alcohol, cloro o amoniaco) para limpiar la maleta. 

séquela completamente al aire.

peso lÍmIte:

El peso máximo permitido

es de 100 libras / 45 kg o el equivalente 

a la capacidad del techo del vehículo, 

según indicaciones de su fabricante.

RESISTENCIA Al ClIMA

• Cubra siempre, con material impermeable, 

todo objeto que necesite mantenerse seco, 

antes de colocarlo dentro de la maleta.

• Mantenga extendida la solapa para cierre 

durante el viaje.

ASISTENCIA TÉCNICA O PIEZAS 

dE REPUESTO

Comuníquese con su distribuidor 

o llame al (888) 925-4621, de 

lunes a viernes, de 7:00 a 17:00 

horas, hora estándar del Pacífico.

C O N S E R v E   E S T A S   I N S T R U C C I O N E S

Este producto está cubierto por la 

garantía limitada a vida “mientras 

dure el romance” de Yakima. 

No DescuIDe su mAletA coN eQuIpAJe. uN cIeRRe AseGuRADo coN 

cANDADo o pRecINto No GARANtIzA lA pRoteccIÓN coNtRA RoBos.

ANTES dE SAlIR dE vIAJE:

• la maleta deberá estar cerrada y sujeta a las 

barras transversales o a los rieles laterales.

• Antes de viajar, revise las correas, las hebillas 

y los cierres.

• Mantenga las correas y la maleta lejos de 

bordes de metal cortantes.

Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en 

www.yakima.com, envíenos un correo electrónico a 

[email protected] o llámenos al (888) 925-4621.

AdvERTENCIA CON lAS 

CORREAS:

Asegure todas las correas después de 

un viaje prolongado y periódicamente 

durante el viaje.
No verificar las correas antes y durante 

el viaje puede ocasionar daños a la 

propiedad, lesiones o incluso la muerte.

EQUIPAJE:

• Mantenga la maleta manejable. una maleta 

sobrecargada puede ocasionarle pérdida 

de equilibrio, especialmente en gradas.

• Cerciórese de que el cierre de cremallera 

esté cerrado completamente.

• Cuando coloque la maleta sobre el 

vehículo, quite e introduzca las correas 

llanas en el bolsillo de la base acolchada.

• AerOpuerTO: esta maleta puede 

considerarse con “más grande de lo 

normal”. verifique esta información con su 

aerolínea antes de viajar.

Summary of Contents for FarOut

Page 1: ...UCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES...

Page 2: ...ard the storage loops Make sure that pack weight can be supported before hanging with gear inside Storage space Hang vertically from the red storage loops Pack sits on the roof and requires crossbars...

Page 3: ...ings if desired Close the bag Replace the top cover flap Close the zipper completely If there is any resistance check for overstuffing Use caution when cutting a zip tie do not allow cutting tool to c...

Page 4: ...the pack to the racks Tuck the end of the strap back into the buckle to prevent the strap from loosening Secure strap ends with tabs Insert tab ends at an angle through the correct attachment loops f...

Page 5: ...ng into the pack Keep zipper flap flat during travel TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS Contact your dealer or call 888 925 4621 Monday through Friday 7 00 AM to 5 00 PM PST K E E P T H E S E I...

Page 6: ...STALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMP TENCES EN M CANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA M THODE DE MO...

Page 7: ...ochage sont assez forts pour soutenir le sac charg SAC DE RANGEMENT Suspendre le sac verticalement gr ce aux anneaux de suspension rouges Le sac repose sur le toit et doit tre arrim des barres transve...

Page 8: ...de plastique crant e dans les anneaux des curseurs REFERMER LE SAC Rabattre le dessus du sac Fermer la glissi re compl tement S il y a de la r sistance v rifier que le sac n est pas trop rempli Faire...

Page 9: ...RER LE SAC CONTRE LES BARRES Ramener le bout des sangles dans leur boucle pour emp cher les sangles de se d tendre Attacher l exc dent avec les bandes velcro Ins rer les bandes velcro de biais dans le...

Page 10: ...erm able avant de le charger dans le sac NE PAS LAISSER LE SAC CHARG SUR LE V HICULE SANS SURVEILLANCE UNE GLISSI RE FERM E M ME CADENASS E N EST PAS L PREUVE DU VOL AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Le sac d...

Page 11: ...ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MEC NICA O NO EST FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACI N HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE CONOCIDO O EN UN TALLER DE CARRO...

Page 12: ...pueda sostenerse antes de colgar la maleta con la carga PARA ALMACENAMIENTO La maleta se acomoda en el techo y requiere de barras transversales o rieles laterales para sujetarse La sujeci n de las co...

Page 13: ...a superior de la maleta Cierre la maleta completamente Si el cierre se resiste verifique que la maleta no est sobrecargada Tenga cuidado al cortar el precinto no permita que la herramienta cortante en...

Page 14: ...nuevamente el extremo de las correas en las hebillas para evitar que se aflojen Asegure los extremos de las correas con las leng etas Inserte los extremos de las leng etas en ngulo a trav s de los ani...

Page 15: ...rre durante el viaje ASISTENCIA T CNICA O PIEZAS DE REPUESTO Comun quese con su distribuidor o llame al 888 925 4621 de lunes a viernes de 7 00 a 17 00 horas hora est ndar del Pac fico C O N S E R V E...

Reviews:

Related manuals for FarOut