background image

Instruction #1035772D-6/6

AVEC LE PORTE-VÉLO DR. TRAY, AUCUN DES 

VÉLOS NE DOIT PESER PLUS DE 18,1 KG (40 LB).

LIMITES DE CHARGES IMPORTANTES

N’INSTALLER CE PRODUIT QUE 

SUR UN ATTELAGE DE 51 mm 

(2 po) ou de 32 mm (1 ¼ po). 

Par ailleurs, il est possible que certains attelages 

plus petits n’acceptent pas ce produit. Si l’on ne 

connaît pas la solidité du tube d’attelage du véhicule, 

consulter un professionnel de l’automobile.

EL PORTABICICLETAS DR.TRAY SE LIMITA 

A 18,1 KG (40 LB) POR BICICLETA.

LÍMITES DE CARGA IMPORTANTES:

INSTALE ESTE PRODUCTO

SOLAMENTE EN RECEPTORES DE 

51 mm (2”) O DE 32 mm (1 ¼”).

Además, ciertos receptores de menor tamaño pueden no 

aceptar este producto. Si usted no conoce la capacidad de su 

receptor de enganche, consulte un profesional en automóviles.

t /FQBTFNQMPZFSBWFDVOFSBMMPOHFEBUUFMBHF
t /FQBTFNQMPZFSEBEBQUBUFVSQPVSBUUFMBHFEFøNN øžøQP
t /FQBTQPTFSDFQPSUFWÏMPTVSVOFSFNPSRVFVOFBVUPDBSBWBOFPVVOWÏIJDVMF

SÏDSÏBUJG

t /FQBTQPTFSDFQPSUFWÏMPTJMBQSÏTFODFEFMBSPVFEFTFDPVSTHÐOFMFDIBSHFNFOU

EFTWÏMPTPVFNQÐDIFEFSFMFWFSMFQPSUFWÏMP

t /FQBTFNQMPZFSBWFDEFTWÏMPTNVOJTEVOFBJMFBWBOU
t /FKBNBJTSPVMFSIPSTSPVUFTJEFTWÏMPTTPOUDIBSHÏT
t ²MPJHOFSMFTQOFVTEFTWÏMPTEFMBDIBMFVSEFMÏDIBQQFNFOUEVWÏIJDVMF
t /FQBTFOUSFSEBOTVOMBWFBVUPBVUPNBUJRVFTJMFQPSUFWÏMPFTUJOTUBMMÏ

VÉLOS :

t 4BTTVSFSRVFMFTQOFVTTPOUHPOnÏTËMBQSFTTJPOSFDPNNBOEÏFJOEJRVÏFTVSMFnBOD
t /FQBTUSBOTQPSUFSEFUBOEFNTPVEFWÏMPTTVSCBJTTÏT iDPVDIÏTw
t /FQBTUSBOTQPSUFSEFCJDZDMFUUFTNVOJFTEVOTJÒHFEFCÏCÏEFTBDPDIFTEF

IPVTTFTEFSPVFTEVOFIPVTTFEFWÏMPDPNQMÒUFPVEVONPUFVS

t /PMPVTFDPOVOBMBSHBEPSEFFOHBODIF
t /PMPVTFDPOVOBEBQUBEPSEFFOHBODIFEFi
t /PMPJOTUBMFFOSFNPMRVFTDBTBTSPEBOUFTP37
t /PMPJOTUBMFTJMBSVFEBEFBVYJMJPJOUFSmFSFDPOMBTCJDJDMFUBTPFMQPSUBCJDJDMFUBT

QMFHBEP

t /PUSBOTQPSUFCJDJDMFUBTRVFUFOHBOVOBBMFUBEFMBOUFSB
t /VODBDPOEV[DBGVFSBEFMBSVUBDBSHBEPEFCJDJDMFUBT
t &WJUFRVFMPTOFVNÈUJDPTEFMBCJDJDMFUBRVFEFODFSDBEFMFTDBQFDBMJFOUFEFM

WFIÓDVMP

t /PFOUSFBVOMBWBEFSPBVUPNÈUJDPEFWFIÓDVMPTDPOFMQPSUBFRVJQBKFJOTUBMBEP

BICICLETAS:

t "TFHÞSFTFEFRVFTVTOFVNÈUJDPTFTUÏOJOnBEPTDPOMBQSFTJØOJOEJDBEBFOMPT

NJTNPT

t /PUSBOTQPSUFCJDJDMFUBTFOUÈOEFNPQMFHBCMFT
t /PUSBOTQPSUFCJDJDMFUBTDPOBTJFOUPTQBSBCFCÏTDFTUBTDVCSFSSVFEBT

DVCSFCJDJDMFUBTPNPUPSFT

:",*."130%6$54*/$

4101 KRUSE WAY LAKE OSWEGO, OR  97035-2541  USA

www.yakima.com

:",*."&6301&

Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein, The Netherlands

:",*.""6453"-*"15:-5%

17 Hinkler Court Brendale QLD 4500 Brisbane, Australia

1800-143-548

Summary of Contents for EZ+1

Page 1: ...ncas Place the EZ 1 onto Dr Tray while aligning the four holes Déposer le plateau EZ 1 sur le cadre en alignant les quatre trous Coloque el EZ 1 encima del Dr Tray con los cuatro orificios alineados A C B B Follow all warnings and usage guidelines from your Dr Tray instructions Respecter toutes les mises en garde et les consignes d utilisation figurant dans les instructions du porte vélo Dr Tray Res...

Page 2: ...úrela con el clip E Tip Pliers can be used to aid in the installation of e clip Conseil on peut employer des pinces pour faciliter la pose des anneaux élastiques Consejo Es posible utilizar alicates para instalar el clip E Attach the arm by installing the washer and short screw in the EZ 1 tray ensure the plastic bushing is in place if not locate and install see fig 1 Tighten screw to 10 12 Nm Do n...

Page 3: ...JØO FM OFVNÈUJDP TF EFTJOnB MB CJDJDMFUB QVFEF RVFEBS DBSHBEB EF NBOFSB JOTFHVSB C B A 2 t Rotate the pivot arm up until the hook rests on the bike tire 1 or less from the brakes or the fork t Compress the hook against the wheel by applying firm pressure BJMVSF UP QMBDF XIFFM IPPL JO UIF DPSSFDU QPTJUJPO DBO DBVTF ZPVS CJDZDMF UP FKFDU BOE DBVTF QFSTPOBM JOKVSZ QSPQFSUZ EBNBHF PS EFBUI SWING PIVOT ...

Page 4: ...in pour l autre vélo Access locking cables near the pivot arms Pull the cable out and pass it through one wheel around the frame through the other wheel and to the lock post Then lock it Repeat for your other bike if applicable 4 t Alternate bike direction t Refer to steps 2 through 5 to load your other bikes LOAD ADDITIONAL BIKES t Charger chaque vélo dans le sens inverse du précédant t Consulter...

Page 5: ...ntre le support de roue arrière ASEGURE LOS BRAZOS DE PIVOTE CUANDO NO SE USAN t Gire el brazo de pivote hacia adentro t Deslice el gancho contra el posarrueda trasero WHEN NOT CARRYING BIKES ALWAYS FOLD DR TRAY UP CUANDO NO TRANSPORTA BICICLETAS SIEMPRE MANTENGA EL DR TRAY PLEGADO HACIA ARRIBA QUAND ON NE TRANSPORTE PAS DE VÉLO TOUJOURS RELEVER LE PORTE VÉLO CONTRE LE VÉHICULE DR TRAY IS LIMITED ...

Page 6: ...FS MFT QOFVT EFT WÏMPT EF MB DIBMFVS EF M ÏDIBQQFNFOU EV WÏIJDVMF t F QBT FOUSFS EBOT VO MBWF BVUP BVUPNBUJRVF TJ MF QPSUF WÏMP FTU JOTUBMMÏ VÉLOS t 4 BTTVSFS RVF MFT QOFVT TPOU HPOnÏT Ë MB QSFTTJPO SFDPNNBOEÏF JOEJRVÏF TVS MF nBOD t F QBT USBOTQPSUFS EF UBOEFNT PV EF WÏMPT TVSCBJTTÏT iDPVDIÏTw t F QBT USBOTQPSUFS EF CJDZDMFUUFT NVOJFT E VO TJÒHF EF CÏCÏ EF TBDPDIFT EF IPVTTFT EF SPVFT E VOF IPVTT...

Reviews: