background image

1031973C-8/10

Introduzca las correas 

con hebilla en las cuñas 

estabilizadoras.

Introduzca el extremo de la correa en 

la ranura central pasando por debajo 

de la hebilla.

• Inserte el extremo 

de la correa a través 

de la abertura con 

borde dentado.

Ubique las correas 

en la parte central 

del armazón.

PASE LAS CORREAS SIN 

HEBILLA POR EL ARMAZÓN. 

COLOQUE LOS MANGUITOS 

TUBULARES EN LA BARRA:

Coloque las 

tapas de los 

portabroquetas.

Introduzca la 

broqueta mientras 

presiona sobre la 

tapa.

MONTE EL SISTEMA DE CORREAS:

Ubique los 

portabroquetas 

teniendo en 

cuenta el largo 

del manubrio.

Use la llave 

hexagonal  

suministrada a para 

ajustar los tornillos.

Coloque las dos mitades de 

cada portabroqueta sobre 

los manguitos tubulares.

(La parte que tiene un solo tornillo 

apunta hacia ADELAntE.).

Coloque la 

tuerca de la 

broqueta.

Deje a la vista buena 

parte de la broqueta.

Las tapas deben estar 

siempre puestas para 

asegurar la operación del 

portabicicletas.

MONTE LAS BROQUETAS Y LOS PORTABROQUETAS:

Summary of Contents for BeddyJo

Page 1: ...UR CAR CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE I...

Page 2: ...es to bar Attach the pod covers Insert the skewer while applying pressure to the pod cover ASSEMBLE STRAP SYSTEM Position the pods to allow for handlebar clearance Use the supplied hex wrench to tighten the screws Assemble the two halves of each pod onto the tube sleeves Single screw hole indicates front Attach the skewer nut Leave plenty of skewer showing Pod covers must be in place at all times ...

Page 3: ...ly load the bikes Do not damage your forks The wedges are secure and the straps tight The tailgate is closed completely The bike forks are held tightly Close the tailgate with the wedges in place You may need to partially close the tailgate Before driving away check these things If forks move out of the skewer open lever and tighten the nut slightly You may need to loosen or tighten the nut until ...

Page 4: ...cule d en vérifier la solidité avant de prendre la route et de les inspecter régulièrement pour en contrôler l état l ajustement et l usure Vous devez donc lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements accompagnant votre produit Yakima avant de l installer et de l utiliser Si vous ne comprenez pas toutes les instructions et tous les avertissements ou si vous n avez pas de c...

Page 5: ... sur le couvercle du bloc de fixation ASSEMBLER LES SANGLES Positionner les blocs de fixation en tenant compte de la largeur des guidons Serrer les vis à l aide de la clé hexagonale fournie Assembler les deux moitiés de chaque bloc de fixation de la fourche sur les manchons La partie avec un seul boulon pointe vers l ARRIÈRE du véhicule Poser l écrou de l axe à serrage rapide Laisser exposée une b...

Page 6: ... pas endommager les fourches Les coins sont bien bloqués et les sangles sont tendues Le panneau arrière est bien fermé La fourche des vélos est bien serrée Refermer le panneau une fois les coins en place Il faudra peut être relever partiellement le panneau VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Si la fourche se libère de l axe à serrage rapide ouvrir le levier et serrer l écrou légère...

Page 7: ...IJACIÓN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO VERIFICANDO LAS UNIONES Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O N...

Page 8: ...que las tapas de los portabroquetas Introduzca la broqueta mientras presiona sobre la tapa MONTE EL SISTEMA DE CORREAS Ubique los portabroquetas teniendo en cuenta el largo del manubrio Use la llave hexagonal suministrada a para ajustar los tornillos Coloque las dos mitades de cada portabroqueta sobre los manguitos tubulares La parte que tiene un solo tornillo apunta hacia ADELANTE Coloque la tuer...

Page 9: ... CARGUE LAS BICICLETAS Evite dañar las horquillas Las cuñas están seguras y las correas tirantes La puerta trasera está completamente cerrada Las horquillas de la bicicleta están firmes Cierre la puerta con las cuñas en su lugar Quizá deba cerrar parcialmente la puerta ANTES DE PARTIR VERIFIQUE LO SIGUIENTE Si las horquillas se salen de la broqueta abra la palanca y ajuste un poco la tuerca Es pos...

Page 10: ...ventsedesserrerà lalongue Lesinspecteravantchaqueutilisation et les resserrer au besoin Si l on n effectue pas les vérifications de sécurité avant de prendre la route on risque de provoquer des dommages des blessures ou même la mort WARNING Attachment hardware can loosen over time Check before each use and tighten if necessary Failure to perform safety checks can result in property damage personal...

Reviews: