background image

 

 

 

Überhitzung abgeschaltet. Gleichzeitig ertönt der akusti-
sche Alarm, wenn eingeschaltet. 
Ebenso wird die ggf. angeschlossene externe Alarmmel-
dung aktiviert. Die Anlage schaltet dann automatisch auf 
Betrieb der zweiten Pumpe um.  
Nachdem sich der Motor abgekühlt hat, quittieren Sie diese 
Störmeldung durch Drücken der Taste „Reset“. 
Falls die Anlage danach nicht einwandfrei arbeitet, infor-
mieren Sie bitte unseren Kundendienst. 
 

Rote LED „Störung Pumpe 1“  
- Blinksignal 

Blinkt zur Information 2 Monate bevor der emfohlene jährli-
che Wartungstermin erreicht ist. Das Signal wird vom Kun-
dendienst bei der Wartung quittiert. 

 
„Wartungsblinken“ deaktivieren: 

Den Betriebsschalter Pumpe 1 in Stellung „Aus/Off“ bringen 
und anschließend die Taste „Reset“ betätigen.  
Nach Loslassen der Taste „Reset“ leuchtet für ca. 1 Se-
kunde die LED „Alarm“. Innerhalb dieser Zeit den Betriebs-
schalter Pumpe 1 in Stellung „Auto“ bringen. Das Blinken 
der LED „Störung Pumpe 1“ erlischt. 
 

„Wartungsblinken“ wieder aktivieren (dies ist  
nur durch den Kundendienst möglich!): 

Den Wartungszähler im Menü des ServCom-
Diagnosegerätes zurücksetzen. Anschließend Betriebs-
schalter in Stellung „Aus/Off“ bringen und danach die Taste 
„Reset“ betätigen. 
 

Hinweis für den Kundendienst: 

„Wartungsblinken“ deaktivieren ist ab Version 1.0d der 
Steuerung (siehe Anzeige im Menü des ServCom-
Diagnosegerätes) möglich.  
„Wartungsblinken“ ist deaktiviert, wenn im ServCom hinter 
der Versions-

Nr. ein „!“ erscheint; „Wartungsblinken“ ist ak-

tiviert, wenn hinter der Versions-

Nr. das „!“ fehlt. 

 

Rote LED „Störung Pumpe 2“  
- Blinksignal 

Blinkt die Alarm-LED, hat die Steuerung einen mehrmali-
gen unnormal langen Pumpenlauf festgestellt. Bitte infor-
mieren Sie Ihren Kundendienst! 
 

Rote Anzeige "Alarm" 
- Dauersignal 

Leuchtet, wenn der Flüssigkeitsstand im Behälter über das 
Alarmniveau steigt. Gleichzeitig ertönt der akustische 
Alarm, wenn eingeschaltet. Ebenso wird die ggf. ange-
schlossene externe Alarmmeldung aktiviert. Die Alarmmel-
dung wird automatisch abgeschaltet, wenn die Pumpen das 
Flüssigkeitsniveau im Behälter wieder unter das Alarmni-
veau abgepumpt haben. 
Leuchten gleichzeitig mit der roten Alarmanzeige beide 
grünen Betriebs-LED ohne dass eine Störungsmeldung 
vorliegt, fördern die Pumpen eine momentan besonders 
starke Zulaufmenge nicht schnell genug weg. In diesem 
Fall warten Sie, bis die Zulaufmenge geringer wird. Die 
Alarmmeldungen schalten dann selbständig aus. Geschieht 
dies nicht, liegt ein Fehlbetrieb der Anlage vor. 
Rufen Sie in diesem Fall bitte unseren Kundendienst. 
Leuchtet die rote Alarmanzeige, ohne dass eine Störungs-
meldung vorliegt, und leuchtet keine oder nur eine der grü-
nen Betriebs LED, rufen Sie bitte unseren Kundendienst. 
 
XYLEM ServCom-Contoller zum Programmieren und Abru-
fen von Betriebsdaten als Zubehör erhältlich. 
 
 
 
 

5.3. Phasenvertauschung 

Bei 1Ph-Motoren ist eine Kontrolle der  
Phasenfolge nicht notwendig, da diese 
immer mit der korrekten Drehrichtung  
laufen. 
 
Falls die Anzeige für falsche Phasenfolge  
am Steuergerät aufleuchtet, sind 2  
Phasen des Netzanschlusses zu vertauschen.  
Die Anlagen werden serienmäßig mit  
CEE Netzstecker geliefert.  
Die Phasenvertauschung erfolgt durch  
180°-Drehung der runden Halterplatte  
an den Steckerpolen mit einem  
Schraubenzieher. 

 
6. Montage und Installation 

Bei Einbau der Anlage im Schacht ist die Schachtöff-

nung nach Montage der Anlage mit einer trittsicheren 
Abdeckung zu versehen. 

Folgeschäden z.B. durch eine Überflutung von Räumen 

bei Störungen an der Pumpe hat der Betreiber durch ge-
eignete Massnahmen (z.B. Installation von Alarmanlage, 
Reservepumpe o.ä.) auszuschliessen. 
 
Die Hebeanlagen sind auf ebenem Boden waagerecht auf-
zustellen und mit Spreizdübeln auftriebssicher zu befesti-
gen. 
 
Neben den nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung so-
wie den allgemeinen Massnahmen im Bereich Gesund-
heits- und Arbeitsschutz und der DIN 1986 für die Installati-
on von Hebeanlagen, beachten Sie bitte die nachstehen-
den Hinweise: 

 

Die Anlage muss so installiert werden, dass die Bedie-
nungs- und zu wartenden Elemente leicht zugänglich 
sind. Achten Sie darauf, dass genügend Freiraum (ca. 
50 cm) zwischen dem seitlichen Zulauf und vorhande-
nen Wänden besteht. 

 

Montieren Sie in die Zulauf- und Druckleitung einen 
Absperrschieber, um bei einer Wartung oder eventuel-
len Demontage der Anlage die Arbeitsschritte zu er-
leichtern. 

 

Zur Vermeidung von Ablagerungen in der horizontalen 
Druckleitung muss die Leitung und die Anlage für eine 
minimale Strömungsgeschwindigkeit von 0,7 m/s aus-
gelegt sein, bei vertikalen Leitungen mindestens 1,0 
m/s. 

 

Der Zulauf kann am horizontalen Stutzen alternativ 
über einen WC-Direktanschluss mit 180 bzw. 250 mm, 
oder ein DN 100 bzw. DN 50 Abflussrohr erfolgen. Zu-
sätzlich sind vertikale Anschlussmöglichkeiten über 
Zulaufstutzen DN 50 und DN 100 vorhanden. Für den 
gewünschten Anschluss ist jeweils die entsprechende 
Öffnung am jeweiligen Zulaufstutzen des Behälters ab-
zuschneiden. Der Innendurchmesser der Zulaufleitung 
und der des Zulaufstutzens müssen aufeinander abge-
stimmt sein. 

 

Die Druckleitung muss mindestens einen Durchmesser 
von DN 50 (

SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D

) be-

sitzen und sollte nicht in engen Bögen verlegt werden. 
Die Leitung muss über die Rückstauebene geführt 
werden, d.h. sie muss stetig steigend über dieses Ni-
veau und anschliessend in einer Schleife direkt zur 
Sammelleitung geführt werden. 
Bei der Hebeanlage SEKAMATIK 50D müssen die 
Druckleitungen der einzelnen Pumpen nach den Ab-
sperrschiebern mit einem Vereinigungsstück zusam-
mengeführt werden. 

Summary of Contents for LOWARA SEKAMATIK 50E Series

Page 1: ...Liste 5354 1 BA Dezember 2014 Montage und Bedienungs anleitung Installation and Operation Instruction Manual Baureihe Series SEKAMATIK 50E SEKAMATIK 50D...

Page 2: ...le EC Declaration of Conformity valid only for XYLEM Service Austria GmbH aggregate supplied in is entirety according to EC Machinery Directive 2006 42 EC Appendix IIA Hersteller XYLEM Service Austria...

Page 3: ...iche 6 3 Garantie 6 4 Transport und Lagerung 6 5 Elektroanschluss 6 5 1 Allgemeines 6 5 2 Elektronik Steuerger te 6 5 3 Phasenvertauschung 7 6 Montage und Installation 8 7 Inbetriebnahme 9 8 Wartung u...

Page 4: ...ger Spalt und Schlei ringe usw weiters durch Transport oder unsachgem e Lage rung verursachte Sch den Voraussetzung f r die Gew hr leistung ist dass die Pumpe bzw das Aggregat gem der am Typenschild d...

Page 5: ...ieren dem Edelstahl Schneidkopf und zerkleinert mitgef hrte Feststoffe so dass das F rdermedium durch geringe Rohr leitungsquerschnitte ab DN 50 gepumpt werden kann Die Hebeanlagen sind mit einer pneu...

Page 6: ...chtigkeit gesch tzt sind Netzanschlusskabel und Ste cker sind vor Gebrauch auf Besch digung zu pr fen Das Ende des Anschlusskabels darf nicht ins Wasser eingetaucht werden da sonst Wasser in den Motor...

Page 7: ...ch Wartungsblinken ist deaktiviert wenn im ServCom hinter der Versions Nr ein erscheint Wartungsblinken ist aktiviert wenn hinter der Versions Nr das fehlt Rote LED Alarm Dauersignal Leuchtet wenn der...

Page 8: ...nseren Kundendienst XYLEM ServCom Contoller zum Programmieren und Abru fen von Betriebsdaten als Zubeh r erh ltlich 5 3 Phasenvertauschung Bei 1Ph Motoren ist eine Kontrolle der Phasenfolge nicht notw...

Page 9: ...inschalten des Membrandruckschalters der Steuerautomatik erforderliche Niveau erreicht hat Erreicht der Pegel das Ausschaltni veau schaltet die Pumpe ab 8 Wartung und Reparatur Bei einem eventuellen D...

Page 10: ...ausgleichs schlauch undicht o der verstopft Schlauch berpr fen und ggf er neuern oder reini gen Sicherung im Schalt ger t defekt Sicherungen ber pr fen Pumpe schaltet nicht ab Druckausgleichs schlauch...

Page 11: ...3 Warranty 14 4 Transport and Storage 14 5 Electrical Connection 14 5 1 General instructions 14 5 2 Electronic control box 14 5 3 Check of Direction of Rotation 16 6 Installation 16 7 Start Up 16 8 Ma...

Page 12: ...improper storage are not covered by the guarantee In order for the guaran tee to apply it is essential that the pump or pump unit is used in accordance with the operating conditions given on the type...

Page 13: ...50 D are equipped with a cutter system at the pump inlet which cuts all soft solids to small particles so that the liquid may be pumped through small diameter discharge pipes of 50mm The controllers i...

Page 14: ...ion of the pump should be carried out in accordance with local requirements The operating voltage and frequency are marked on the pump and controller nameplates Voltage tolerance 6 up to 10 of the vol...

Page 15: ...activated Together with the LEDs Alarm and Failure the built in acoustic alarm will start if the liquid level is above the alarm level The alarm is automatically reset when the liquid level has been...

Page 16: ...ming sewer inlet which correspond to the diameter of the inlet The diameter of the discharge pipe must be DN 50 SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D and should not installed in close arcs The discharge p...

Page 17: ...screw and infer a small quantity of oil The oil becomes greyish white like milk if it contains water This may be the result of defective shaft seal In this case leave the condition of the shaft seals...

Page 18: ...h he 250mm Direct connection hanging WC inlet height 250mm 12 Bauma e Dimensions SEKAMATIK 50 E A Zulauf horizontal DN 100 Horizontal inlet DN 100 B Anschluss f r pneumatische Steuerung Connection for...

Page 19: ...llowing list contains parts that do not correspond to every pump type For spare part or ders please always give Pump type The year of construction see the pump label Position number xx take the exact...

Page 20: ...13 2 Ersatzteilzeichnung Sammelbeh lter Spare part drawings collecting tank SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D...

Page 21: ...cheibe 932 Sicherungsring 940 Passfeder 950 Ausgleichsscheibe 970 Typenschild 990 xx Motor l 13 3 Spare part list for submersible pump ATTENTION The following list contains parts that do not correspon...

Page 22: ...22 13 4 Ersatzteilzeichnung Pumpe Spare part drawings pump SEKAMATIK 50 E 15M 13T SEKAMATIK 50 D 15M 13T SEKAMATIK 50E 25T SEKAMATIK 50D 25T...

Page 23: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 14 Order Sheet for Spare Parts To XYLEM Water Solutions Austria GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Strasse 2 Fax 0043 2266 65311 Pump ty...

Page 24: ...se 2 2000 Stockerau sterreich Telefon 43 0 2266 604 Telefax 43 0 2266 65311 e mail info austria xyleminc com web www xylemaustria com nderungen auch ohne vorherige Ank ndigung sind Xylem Water Solutio...

Reviews: