background image

INSTALLATION

Jegliche Abweichung von den empfohlenen technischen Anschlussdaten kann erhebliche Schäden am
Verstärker, an den Lautsprechern und/oder am elektrischen System des Fahrzeugs verursachen. Bitte über-
prüfen Sie die Verbindung vor dem Einschalten des Systems.

VERFAHREN

1. Trennen Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie.

2. Entfernen Sie die vier (4) Schrauben von der annealed stainless steel des Verstärkers mit dem beige-

fügten Inbusschlüssel. Um ein Beschädigen der Abdeckung zu vermeiden, legen Sie diese beiseite, bis
die Installation abgeschlossen ist.

3. Positionieren Sie den Xtant-Verstärker an der zuvor festgelegten Befestigungsstelle. Markieren Sie die

genaue Position der Montagebohrungen mit einem Filzstift auf der Montagefläche. Stellen Sie den
Xtant-Verstärker zur Seite. Schneiden Sie mit einer scharfen, präzisen Klinge an den vier Markierungen
für die Montagebohrungen kleine runde Löcher in Teppich und Unterlage, um das darunter befind-
liche Metall freizulegen. Schlagen Sie mit einem Körner eine Vertiefung in das Metall, um die genaue
Bohrungsposition für die Schrauben zu markieren. Bohren Sie die vier markierten Löcher.

4. Befestigen Sie Ihren Xtant-Verstärker vorübergehend mit den vier (4) mitgelieferten langen Schrauben. 

5. Verlegen Sie ein Stromkabel von der Fahrzeugbatterie durch das Querblech und durch den

Fahrzeuginnenraum, und schließen Sie ein Ende an die Klemme B+ des Xtant-Verstärkers und das
andere Ende an den Pluspol der Batterie an.

HINWEIS:

Installieren Sie einen Unterbrecher/eine Sicherung innerhalb von 45,7 cm zur Batterie. Auf

diese Weise wird das Beschädigungsrisiko des Fahrzeugs im Falle eines Kurzschlusses im Audio-System
effektiv verringert. Installieren Sie die Sicherung erst dann im Sicherungshalter, wenn alle
Installationsschritte abgeschlossen sind.

6. Legen Sie einen geeigneten Erdungspunkt an der Fahrzeugkarosserie fest, und entfernen Sie den Lack,

um an dieser Kontaktstelle das blanke Metall freizulegen. Befestigen Sie den Erdleiter an dieser
Kontaktstelle, und verbinden Sie das andere Ende des Erdleiters mit der Erdungsklemme GND des
Xtant-Verstärkers.

7. Schließen Sie einen Fernbedienungsleiter von der Quelle an die Fernbedienungsklemme REM des

Xtant-Verstärkers (Leiterquerschnitt 2,5 mm (AWG 14) oder 1,5 mm (AWG 16) an. Wenn die Quelle
keinen separaten Fernbedienungsleiter aufweist, kann der Leiter an den Antennenleiter der Quelle
angeschlossen werden. 

8. Schließen Sie die RCA-Kabel von der Quelle an die RCA-Eingangsbuchsen des Xtant-Verstärkers an.

Wenn auf RCA-Pegel (L-Pegel) kein Ausgang verfügbar ist, empfiehlt es sich, die Lautsprecherleiter (H-
Pegel) über H-Pegel-Adapter von Xtant (HLA – nicht im Lieferumfang enthalten) an RCA-Kabel
anzuschließen.

9. Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm, um die

Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Xtant-Verstärkers anzuschließen.

10. Bei Verwendung der RLC-Fernbedienung sollte die Bedieneinheit an einem leicht zugänglichen Platz in

Reichweite des Fahrers montiert und das Kabel mit dem RLC-Anschluss des Xtant-Verstärkers verbun-
den werden.

11. Überprüfen Sie alle o. g. Installationsschritte, insbesondere alle Anschlüsse der Kabel und

Komponenten. Bringen Sie den Verstärker an. Entfernen Sie die Schutzfolie, und schrauben Sie die
annealed stainless steel auf den Verstärker.

12. Nachdem alle Komponenten und Kabel ordnungsgemäß installiert wurden, schließen Sie das

Minuskabel der Fahrzeugbatterie wieder an. Beginnen Sie mit der Einstellung des Verstärkers.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Verstärkungspegel auf die niedrigste Stufe eingestellt
(nach links gedreht) ist, bevor Sie die Einstellung vornehmen.

31

xtant.com

Betriebsanleitung für Verstärker Xtant3.1/Xtant6.1

SCHUTZEINRICHTUNGEN

Alle Xtant-Verstärker sowie sämtliches Zubehör sollten von einem qualifizierten, durch Xtant autorisierten
Installationstechniker für mobile Audio-Systeme installiert werden. Xtant Technologies rät Ihnen, neue
Xtant-Produkte und alle mobilen Audio-Systeme von Ihrem autorisierten Xtant-Einzelhändler installieren zu
lassen.

Sollten Sie sich entscheiden, Ihr neues Xtant-Produkt selbst zu installieren, lesen Sie diese Betriebsanleitung
bitte vollständig durch. Die Installation und/oder Verwendung dieses Verstärkers für Anwendungen bzw.
Verfahren, die nicht in der Betriebsanleitung Ihres Xtant-Verstärkers aufgeführt sind, kann zu einer vermin-
derten Gesamtleistung des Verstärkers führen. Die Installation bzw. der Einsatz dieses Produkts für solche
nicht aufgeführten Anwendungen oder Verfahren machen die Produktgarantie nichtig. Beachten Sie die
folgenden Richtlinien, um die sichere und ordnungsgemäße Installation des mobilen Xtant-Audio-Systems
zu gewährleisten.

VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE VERDRAHTUNG

Ihr Xtant-Leistungsverstärker ist für den Einsatz in einem 12-V-System mit negativer Erdung konzipiert. Die
Installation Ihres Xtant-Verstärkers in einem Fahrzeug mit POSITIVEM Erdungssystem verursacht ein erhe-
bliche Schäden am Verstärker und an anderen Audio-Komponenten und/oder an elektrischen
Komponenten des Fahrzeugs. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten Xtant-Einzelhändler bzw. an Ihre
autorisierte Installationswerkstatt, wenn Ihr Fahrzeug mit einem positiven Erdungssystem ausgestattet ist.

Für die Verstärker Xtant3.1 und Xtant6.1 sind folgende Leiterquerschnitte (Mindestgröße) erforderlich:

Leistung – 25 mm  (4 AWG)

Erdung – 25 mm  (4 AWG)

Lautsprecherkabel – 4 mm  (12 AWG)

SICHERUNGSANFORDERUNGEN

Die Verstärker Xtant3.1 und Xtant6.1 weisen keinen Sicherungsschutz auf! An der Batterie muss eine
Sicherung in Reihe mit dem Leistungsleiter installiert werden; der Abstand zur Batterie darf maximal 45,7
cm betragen. Für erhöhte Sicherheit sollte zusätzlich eine externe Sicherung in der Nähe des Verstärkers
angebracht werden. Sicherungsanforderungen für einen einzelnen Verstärker finden Sie auf Seite 3 dieser
Anleitung. Bei Mehrverstärkersystemen muss eine Sicherung installiert werden, deren Wert der Summe
aller Verstärker-Sicherungen im System entspricht.

PLATZIERUNG

Geeignet ist eine robuste, ebene Fläche, die minimale Vibration aufweist. Der Xtant-Verstärker kann
auf einer ebenen Fläche waagerecht oder senkrecht montiert werden. Der Verstärker sollte NIEMALS

auf dem Kopf stehend befestigt werden. Diese ungünstige Konfiguration kann die interne
Betriebstemperatur erhöhen, die Wärmeableitfähigkeit des Verstärkers reduzieren und die automatische
Abschaltfunktion des Verstärkers beschleunigen.

Der Verstärker darf auf keinen Fall Feuchtigkeit und Nässe ausgesetzt sein.

Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung sollte der Xtant-Verstärker an einer Stelle angebracht werden,
die keiner Wärmequelle ausgesetzt ist und mindestens 5 cm Zwischenraum oben und an den Seiten des
Verstärkers aufweist.

ALLGEMEINE INSTALLATIONSHINWEISE

• Das Massekabel der Batterie sollte während des gesamten Installationsvorgangs GETRENNT sein.

• Beginnen Sie erst dann mit dem Bohren, nachdem Sie den Xtant-Verstärker zur Seite gestellt haben. Das
Verwenden des Verstärkers als Bohrvorlage kann permanente Schäden am Verstärker verursachen und die
Garantie nichtig machen.

• An der Unterseite und Außenseite der Fahrzeugkarosserie dürfen keine Leiter verlegt werden.

• Verlegen Sie Signalleiter (RCA von Quelle, Lautsprecherkabel usw.) getrennt von Stromleitern (Leistung,
Masse usw.), um Erdschleifen und andere Störungsquellen zu vermeiden.

Summary of Contents for Xtant3.1

Page 1: ...Xtant3 1 Xtant6 1 Amplifier Owner s Manual...

Page 2: ...tion and or use of your amplifier in applications or methods other than those specified in your Xtant amplifier owner s manual may result in a reduction of the overall performance capability of the am...

Page 3: ...fier The power and ground wire size should be the same gauge GND The ground wire from this connection must be attached to bare metal on the vehicle REM To turn the amplifier on off this terminal must...

Page 4: ...res power ground etc to avoid ground loops and other sources of noise INSTALLATION Any deviation from the connection specifications recommended may cause serious damage to the amplifier speakers and o...

Page 5: ...rtion 8 If you often switch between sources CD tape radio etc you will need further adjustment since radio output level differs from that of CD or tape In this case you need to locate a balanced sensi...

Page 6: ...ter l avenir REMARQUE LES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SE TROUVENT LA PAGE 3 DU PR SENT MANUEL 11 xtant com Xtant3 1 Xtant6 1 Amplifier Owner s Manual TROUBLESHOOTING SYMPTOM No power SOLUTION Check co...

Page 7: ...nsion correct 2 SORTIE ces connexions de sortie type RCA mettent des signaux large bande des amplificateurs suppl mentaires liminant la n cessit de con necteurs en Y 3 ENTR E SYM TRIQUE Le commutateur...

Page 8: ...ils de signaux raccordements RCA l appareil source fils de hauts parleurs etc l cart des fils de puissance alimentation masse etc afin d viter les boucles de masse et autres sources de bruit INSTALLAT...

Page 9: ...iveau de sortie radio est diff rent de celui du lecteur de c d rom ou de cas sette Dans ce cas d terminez une sensibilit optimale convenant bien pour tous les niveaux de sortie de vos sources R GLAGE...

Page 10: ...e dedique el tiempo necesario a dise ar el sistema que m s le convenga Tenga en cuenta los componentes que tiene actualmente los que tiene y piensa mejorar y los que piensa agregar en el futuro NOTA V...

Page 11: ...rango completo a amplificadores adicionales Esto elimina la necesidad de usar conectores en Y 3 ENTRADA BALANCEADA El interruptor de entrada balanceada tiene dos objetivos El primero es contribuir a e...

Page 12: ...les de alimentaci n alimentaci n tierra etc para evitar bucles de conexi n a tierra y otras fuentes de ruido INSTALACI N Toda desviaci n de las especificaciones de conexi n recomendadas puede causar g...

Page 13: ...e los crossovers de a bordo se pueden ajustar entre 40 Hz y 120 Hz Ajuste la frecuencia de acuerdo con las especifica ciones de sus altavoces o con su preferencia particular contra las manecillas del...

Page 14: ...taci n SOLUCI N Revise las conexiones al terminal de tierra GND al terminal positivo B y al ter minal a distancia REM del amplificador Revise la conexi n del terminal de la bater a Revise el terminal...

Page 15: ...von diesem Anschluss ausgehende Massekabel muss an ein blankes Metallteil am Fahrzeug angeschlossen werden REM Damit der Verst rker ein und ausgeschaltet werden kann muss dieser Anschluss mit dem Kabe...

Page 16: ...fe eingestellt nach links gedreht ist bevor Sie die Einstellung vornehmen 31 xtant com Betriebsanleitung f r Verst rker Xtant3 1 Xtant6 1 SCHUTZEINRICHTUNGEN Alle Xtant Verst rker sowie s mtliches Zub...

Page 17: ...g f r Verst rker Xtant3 1 Xtant6 1 EINSTELLUNG WAHL DER CROSSOVER FREQUENZ Ihr Xtant Verst rker ist mit einem integrierten Tiefpassfilter ausgestattet der die unendliche Einstellung der Crossover Freq...

Page 18: ...und am entfernten EIN AUS Leiter Die gemessene Spannung sollte zwischen 11 V und 15 V betragen Wenn sie au erhalb dieses Bereichs liegt sollte die Quelle von einem autorisierten H ndler gepr ft werde...

Page 19: ...8686 fax 602 431 8600 xtant com XT001292 RevA 7 02 NDM198 2002 Xtant Technologies All rights reserved Xtant is a registered trademark of Mitek Corporation Due to continual product development all spec...

Reviews: