background image

WILLKOMMEN BEI XTANT

Vielen Dank, dass Sie sich für einen Xtant-Verstärker entschieden haben. Unser Konzept ist ein-
fach und plausibel – je sorgfältiger bei der Konzipierung und dem Bau eines Verstärkers vorge-
gangen wird, umso erstklassiger ist der Sound. Verstärker sind unsere Leidenschaft, und wir tun
alles, um Ihre Erwartungen in Bezug auf Automobil-Audiosysteme zu übertreffen. Auf Sie wartet
ein bisher einmaliges Sound-Erlebnis. Um Ihnen die höchstmögliche Qualität anbieten zu kön-
nen, setzen wir bei der Planung und Herstellung die besten Ingenieure und die hochwertigsten
Materialien ein. Abgerundet werden unsere Systeme durch eine Vielzahl von Funktionen, ein
radikales Design und eine kreative Systemintegration.

Xtant-Produkte sind nur über die besten, spezialisierten Automobil-Audiohändler erhältlich. Für
den Vertrieb der Xtant-Produkte wählen wir nur Händler aus, denen eine hohe Qualität wichtig
ist. Bitte beachten Sie, dass unsere hochwertigen Audio-Systeme nur von spezialisierten
Fachleuten installiert werden sollten. Ihr Xtant-Händler führt fachkundige Installationen durch
und optimiert das System zu Ihrer höchsten Zufriedenheit. 

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses erstklassigen Mobil-Audiosystems – ob Sie im
Autosound-Bereich tätig sind oder ganz einfach ein Kenner guter Musik sind – Sie haben eine
ausgezeichnete Wahl getroffen.

Willkommen bei Xtant!

NSTALLIEREN DES XTANT-VERSTÄRKERS

Alle Xtant-Verstärker sowie sämtliches Zubehör sollten von einem qualifiziertem, durch Xtant
autorisierten Installationstechniker für mobile Audio-Geräte installiert werden. Xtant Technologies
empfiehlt, neue Xtant-Produkte und alle mobilen Audio-Systeme von Ihrem autorisierten Xtant-
Einzelhändler installieren zu lassen.

Sollten Sie sich entscheiden, Ihr neues Xtant-Produkt selbst zu installieren, lesen Sie diese
Betriebsanleitung bitte vollständig durch. Die Installation und/oder der Einsatz dieses Verstärkers
für Anwendungen bzw. Verfahren, die nicht in der Betriebsanleitung Ihres Xtant-Verstärkers aufge-
führt sind, kann zu einer verminderten Gesamtleistung des Verstärkers führen. Die Installation bzw.
der Einsatz dieses Produkts für solche nicht aufgeführten Anwendungen oder Verfahren machen
die Produktgarantie nichtig. Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um eine sichere und ord-
nungsgemäße Installation des mobilen Xtant-Audio-Systems zu gewährleisten.

Es wird dringend empfohlen, dass Sie sich mit den Funktionen Ihres Xtant-Verstärkers vertraut
machen und ein System entwerfen, das Ihren Anforderungen entspricht. Berücksichtigen Sie
dabei, welche Komponenten bereits vorhanden sind, welche erweitert und welche zu einem
späteren Zeitpunkt hinzugefügt werden sollen.

HINWEIS: TECHNISCHE DATEN FINDEN SIE AUF SEITE 3 DIESER BETRIEBSANLEITUNG.

27

xtant.com

Manual del propietario del amplificador Xtant3.1/Xtant6.1

DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

SÍNTOMA:

No hay alimentación

SOLUCIÓN:

Revise las conexiones al terminal de tierra (GND), al terminal positivo (B+) y al ter-

minal a distancia (REM) del amplificador. Revise la conexión del terminal "+" de la batería. Revise
el terminal de encendido a distancia del amplificador. Asegúrese de que recibe alimentación
cuando la fuente se enciende (o cuando el interruptor se pasa a la posición de encendido).
Consulte la sección Instalación. Revise el fusible de la línea de alimentación: si el fusible se ha
quemado, cámbielo; si sigue quemándose, revise el cable de alimentación y también el amplifi-
cador para ver si tienen cortocircuito. Si el cortocircuito está en el cable de alimentación, repáre-
lo; si el cortocircuito está en el amplificador propiamente tal, vea a su distribuidor Xtant. Mida el
voltaje en el amplificador y en el conductor de encendido y apagado (ON/OFF) del control a dis-
tancia. El voltaje debe estar entre 11 y 15 voltios. Si la lectura está fuera de estos límites, haga
que un distribuidor autorizado revise la unidad fuente.

SÍNTOMA: 

Alimentación sin sonido con el indicador rojo de alimentación encendido

SOLUCIÓN:

Apague el amplificador y revise todos los cables y conexiones de entrada y salida de

señales. Pruebe los altavoces con un VOM (voltímetro) o conectándolos a otro sistema de audio
para ver si hay un cortocircuito. Después de asegurarse de que todo está normal, encienda el
amplificador nuevamente.

SÍNTOMA:

Alimentación sin sonido con el indicador de protección aranjado encendido

SOLUCIÓN:

La luz aranjado permanente del indicador de protección indica que hay una alta

temperatura interna de funcionamiento, lo cual hace que el amplificador se apague momen-
táneamente; cuando se enfría hasta una temperatura segura, el amplificador se activa nueva-
mente en forma automática.

SÍNTOMA:

Sonido muy bajo de la radio y de la cinta

SOLUCIÓN:

Revise el control de atenuación de la radio. Revise el nivel de sensibilidad de entra-

da del amplificador.

SÍNTOMA:

Apagado automático frecuente del amplificador 

SOLUCIÓN:

Esto indica que el amplificador está funcionando continuamente a una temperatura

interna extremadamente alta. Las altas temperaturas de funcionamiento son causadas por mala
ventilación: en la subsección UBICACIÓN hay información sobre la mejor ubicación para el
amplificador.

Altas temperaturas de funcionamiento causadas por una carga excesiva de baja impedancia; es
decir, menos de 2 ohmios: Vea si hay altavoces y/o crossover electrónicos en mal estado y si los
componentes pasivos de crossover son adecuados; si las dificultades continúan, consulte al dis-
tribuidor Xtant local autorizado.

Las altas temperaturas de funcionamiento pueden ser causadas por un nivel incorrecto de sensi-
bilidad de entrada: los ajustes correctos aparecen en la subseccion AJUSTE DE CONTROL DE
GANANCIA.

SÍNTOMA:

"Efecto lancha a motor": El indicador de alimentación del amplificador se apaga

repetidamente cuando el sistema de audio está encendido.

SOLUCIÓN:

Revise la conexión del amplificador a la batería. Compruebe el voltaje de la batería.

Si está bajo, recargue o cambie la batería. Revise todas las conexiones de tierra.

Summary of Contents for Xtant3.1

Page 1: ...Xtant3 1 Xtant6 1 Amplifier Owner s Manual...

Page 2: ...tion and or use of your amplifier in applications or methods other than those specified in your Xtant amplifier owner s manual may result in a reduction of the overall performance capability of the am...

Page 3: ...fier The power and ground wire size should be the same gauge GND The ground wire from this connection must be attached to bare metal on the vehicle REM To turn the amplifier on off this terminal must...

Page 4: ...res power ground etc to avoid ground loops and other sources of noise INSTALLATION Any deviation from the connection specifications recommended may cause serious damage to the amplifier speakers and o...

Page 5: ...rtion 8 If you often switch between sources CD tape radio etc you will need further adjustment since radio output level differs from that of CD or tape In this case you need to locate a balanced sensi...

Page 6: ...ter l avenir REMARQUE LES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SE TROUVENT LA PAGE 3 DU PR SENT MANUEL 11 xtant com Xtant3 1 Xtant6 1 Amplifier Owner s Manual TROUBLESHOOTING SYMPTOM No power SOLUTION Check co...

Page 7: ...nsion correct 2 SORTIE ces connexions de sortie type RCA mettent des signaux large bande des amplificateurs suppl mentaires liminant la n cessit de con necteurs en Y 3 ENTR E SYM TRIQUE Le commutateur...

Page 8: ...ils de signaux raccordements RCA l appareil source fils de hauts parleurs etc l cart des fils de puissance alimentation masse etc afin d viter les boucles de masse et autres sources de bruit INSTALLAT...

Page 9: ...iveau de sortie radio est diff rent de celui du lecteur de c d rom ou de cas sette Dans ce cas d terminez une sensibilit optimale convenant bien pour tous les niveaux de sortie de vos sources R GLAGE...

Page 10: ...e dedique el tiempo necesario a dise ar el sistema que m s le convenga Tenga en cuenta los componentes que tiene actualmente los que tiene y piensa mejorar y los que piensa agregar en el futuro NOTA V...

Page 11: ...rango completo a amplificadores adicionales Esto elimina la necesidad de usar conectores en Y 3 ENTRADA BALANCEADA El interruptor de entrada balanceada tiene dos objetivos El primero es contribuir a e...

Page 12: ...les de alimentaci n alimentaci n tierra etc para evitar bucles de conexi n a tierra y otras fuentes de ruido INSTALACI N Toda desviaci n de las especificaciones de conexi n recomendadas puede causar g...

Page 13: ...e los crossovers de a bordo se pueden ajustar entre 40 Hz y 120 Hz Ajuste la frecuencia de acuerdo con las especifica ciones de sus altavoces o con su preferencia particular contra las manecillas del...

Page 14: ...taci n SOLUCI N Revise las conexiones al terminal de tierra GND al terminal positivo B y al ter minal a distancia REM del amplificador Revise la conexi n del terminal de la bater a Revise el terminal...

Page 15: ...von diesem Anschluss ausgehende Massekabel muss an ein blankes Metallteil am Fahrzeug angeschlossen werden REM Damit der Verst rker ein und ausgeschaltet werden kann muss dieser Anschluss mit dem Kabe...

Page 16: ...fe eingestellt nach links gedreht ist bevor Sie die Einstellung vornehmen 31 xtant com Betriebsanleitung f r Verst rker Xtant3 1 Xtant6 1 SCHUTZEINRICHTUNGEN Alle Xtant Verst rker sowie s mtliches Zub...

Page 17: ...g f r Verst rker Xtant3 1 Xtant6 1 EINSTELLUNG WAHL DER CROSSOVER FREQUENZ Ihr Xtant Verst rker ist mit einem integrierten Tiefpassfilter ausgestattet der die unendliche Einstellung der Crossover Freq...

Page 18: ...und am entfernten EIN AUS Leiter Die gemessene Spannung sollte zwischen 11 V und 15 V betragen Wenn sie au erhalb dieses Bereichs liegt sollte die Quelle von einem autorisierten H ndler gepr ft werde...

Page 19: ...8686 fax 602 431 8600 xtant com XT001292 RevA 7 02 NDM198 2002 Xtant Technologies All rights reserved Xtant is a registered trademark of Mitek Corporation Due to continual product development all spec...

Reviews: