Xpelair GX6 Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 16

in modo che il foro nella grata

esterna sia allineato con il foro nella

parete o finestra.

2.  Contrassegnare le posizioni dei fori

di fissaggio negli angoli superiore

destro ed inferiore sinistro.

3.  Praticare i fori ed inserire dei

dispositivi di fissaggio adatti per il

tipo di parete.

4.  Avvitare la grata esterna saldamente

in posizione ed applicare i cappucci

delle viti. 

Non serrare le viti

eccessivamente.

5.  Inserire i due coperchi per le viti nei

due fori di fissaggio della grata

esterna.

6a. Se il cablaggio deve essere disposto

dal retro, togliere il foro incompleto

posteriore. Far passare il cavo

attraverso il foro incompleto

posteriore.

6b. Se il cablaggio deve essere disposto

dall'alto, togliere il coperchio della

morsettiera dell'estrattore e far

passare il cavo attraverso l'apertura

di ingresso superiore.

6c. Solo per il modello GX6 (IP25),

cablaggio dall'alto, togliere il

coperchio della morsettiera della

ventola. Perforare l'anello passacavo

con un cacciavite n. 1 ed inserire il

cavo attraverso l'ingresso superiore,

inserendolo nell'anello passacavo.

NON TOGLIERE L'ANELLO

PASSACAVO.

7.  Reggere il gruppo estrattore sul lato

interno della parete, in modo che il

gradino venga inserito nel condotto

della parete.

8.  Contrassegnare le posizioni dei fori

di fissaggio negli angoli superiore

sinistro ed inferiore destro.

9. Togliere il gruppo estrattore,

praticare i fori ed inserire dei

dispositivi di fissaggio adatti per il

tipo di parete.

10. Riposizionare il cavo ed il gruppo

estrattore come prima ed avvitare

saldamente in posizione. 

Non

serrare eccessivamente le viti.

Nota: per le installazioni particolarmente

difficili, è possibile fissare l'estrattore

con una combinazione di viti e listelli di

fissaggio a scala.

1. Collegare il cavo dell'interruttore ai

morsetti indicati:

Fig.E1 per GX6 / GXC6 / GXC6T /

GXS6 / GX6(IP25).

Fig.E2 per GX6T / GX6HT.

Fig.E3 per GXHT2.

2. Se il cavo dell'estrattore viene

disposto dall'alto, assicurarsi che la

sua guaina esterna venga fissata

nella tenuta a labirinto (vedere la Fig.

C).

3. Rimontare e fissare il coperchio della

morsettiera.

4. Rimontare il gruppo serranda di

controtiraggio/grata facendo scorrere

la grata sopra i fermi di sgancio, che

si inseriranno in posizione e

fisseranno la grata.

5. 

Disinserire l'alimentazione di rete e

togliere i fusibili.

6. Collegare il cavo dal sezionatore al

cavo dell'alimentazione di rete.

7. Sostituire i fusibili ed inserire

l'alimentazione di rete.

Per i circuiti di cablaggio fissi, il

fusibile protettivo per gli

apparecchi non deve essere di

amperaggio superiore a 5A.

Nota: se si deve usare un interruttore

esterno di impostazione dell'alta velocità

per il modello GX6HT2 (vedere la fig.

E3), tagliare il cordino dopo essersi

assicurati che sia nella posizione

"spento". Questo interruttore deve

essere marcato con dei contrassegni

adatti per indicare il controllo della

velocità.

Questi estrattori sono a velocità

singola, eccetto il modello GX6HT2

che è a due velocità e tutti sono non

reversibili (solo estrazione).

Le serrande hanno un ritardo fino ad

1 minuto sull'apertura e fino a 3

minuti sulla chiusura. Attivato

mediante un interruttore, il ritardo

assicura un funzionamento silenzioso

(eccetto i modelli GXC6 e GXS6).

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore remoto.

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore a cordino incorporato.

Per accendere l'estrattore, tirare il 

cordino verso il basso e quindi 

lasciarlo andare.

Ripetere l'operazione per spegnere 

l'estrattore.

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore a cordino incorporato.

Per accendere l'estrattore, tirare il 

cordino verso il basso e quindi 

lasciarlo andare.

Ripetere l'operazione per spegnere 

l'estrattore.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che l'estrattore è stato spento.

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore remoto.

L'indicatore luminoso dell'estrattore si

illumina l'estrattore è acceso.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo cheil tasso di umidità relativa è 

calato.

Funzionamento a condensazione

L'estrattore entra in funzione 

automaticamente se il tasso di 

umidità relativa supera il livello 

prestabilito.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che il tasso di umidità relativa è 

calato.

Funzionamento con interruttore

Un interruttore a distanza di 

azionamento manuale avvia 

l'estrattore. L'indicatore luminoso 

dell'estrattore si illumina quando 

l'estrattore è acceso.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che l'estrattore è stato spento.

Funzionamento a condensazione

L'estrattore entra in funzione 

automaticamente a bassa velocità se 

il tasso di umidità relativa supera il 

livello prestabilito.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che l'estrattore è stato spento.

Funzionamento ad alta velocità

L'interruttore a cordino incorporato

accende l'estrattore ponendolo in

funzione ad alta velocità. L'indicatore

luminoso dell'estrattore si illumina

quando viene selezionata l'alta

velocità.

In alternativa al cordino, si può usare

un interruttore a distanza. Se viene

usato questo interruttore, recidere il

cordino, dopo essersi assicurati che il

relativo interruttore si trova nella

posizione "spento".

Questo estrattore è azionato 

mediante un interruttore remoto.

Questa ventola è azionata da un 

interruttore a distanza.

Prima di effettuare qualsiasi

regolazione, isolare completamente

l'estrattore dall'alimentazione di rete.

Regolazione del temporizzatore di

sovraccorsa

Il temporizzatore di sovraccorsa viene

impostato in fabbrica a circa 20 minuti.

Questo intervallo di tempo è regolabile

tra 2 e 20 minuti circa.
1. Togliere il gruppo serranda di

controtiraggio/grata (consultare la

sezione "Montaggio dell'estrattore nel

foro").

2. Ruotare il regolatore contrassegnato

"T" in senso antiorario per ridurre la

sovraccorsa (vedere la fig. H).

3. Ruotare il regolatore in senso orario

per aumentare la sovraccorsa

(vedere la fig. H).

4. Rimettere a posto il gruppo serranda

di controtiraggio/grata (consultare la

sezione "Montaggio dell'estrattore nel

foro").

GX6T / GXC6T / GX6HT e GX6HT2

soltanto 

GXS6

Stabilire i collegamenti elettrici

Uso dell'estrattore

GX6

GXC6

GXC6T

GX6T

GX6HT

GX6HT2

GX6 (IP25)

Spezielle Erfordernisse siehe

Bauvorschriften. Die Abluft darf

nicht in einen Rauchkanal

abgeführt werden, der für den

Abzug von Abgasen

nichtelektrisch betriebener Geräte

vorgesehen ist.

Für die Ausleitung von Abluft und

Zuluftströmungsgeschwindigkeite 

n müssen die Vorschriften aller

betroffenen Behörden befolgt

werden.

Sollte der Lüfter für 

möglicherweise chemisch 

korrodierende Atmosphären 

verwendet werden, wenden Sie 

sich bitte an unsere technische 

Kundendienstabteilung. (Kunden 

im Ausland wenden sich bitte an 

ihren örtlichen Xpelair Händler).

Dieses elektrische Gerät muß bei

Installation in einem Duschraum

oder Badezimmer so plaziert

werden, daß es von Bad-

/Duschebenutzern nicht berührt

werden kann.

1. 

Prüfen Sie, daß hinter der

vorgesehenen Montagestelle (in

der Wand oder über der Decke)

keine unter Putz verlegten

Leitungen oder Kabel (z.B. Strom,

Gas, Wasser) liegen.

2. Verlegen Sie das Kabel vom

Trennschalter zu der Lüfterstelle über

den Ein-/Aus-Schalter (siehe Abb.

E1), SW1 (siehe Abb. E2.) und

externe Verstärkung SW1 (siehe Abb.

E3) falls erforderlich.

3. Verlegen Sie das Kabel vom

Trennschalter zur Anschlußstelle der

Netzversorgung.

WARNUNG: BITTE FÜHREN SIE AN

DIESER STELLE NOCH KEINE

ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE

DURCH.

4. Installieren Sie den Trennschalter und

den Ein-/Aus-Schalter (siehe Abb.

E1), SW1 (siehe Abb. E2.) und

externe Verstärkung SW1 (siehe Abb.

E3) falls erforderlich.

5. Machen Sie alle Anschlüsse innerhalb

des Trennschalters und des Ein/-Aus-

Schalters, falls erforderlich.

Hinweis: Bei Installation in einem

Badezimmer müssen alle Schalter mit

einer Reißleine versehen sein und so

plaziert werden, daß sie von Bad-

/Duschebenutzern nicht berührt

werden können.

Diese Modelle sind permanent mit

der Netzversorgung verbunden und

die Bedienung erfolgt durch einen

Fernschalter.

Die Geräte sollten durch einen

wandmontierten, anerkannten 10A

Aufputzschalter direkt an die

Netzversorgung angeschlossen

werden. Dabei muß ein

Mindestabstand von 3mm zwischen

den Kontakten eingehalten werden.

Bei Arbeiten über der Bodenebene

müssen die entsprechenden

Sicherheitsvorkehrungen befolgt

werden.

WARNUNG: WÄHREND ALLER

BOHR- UND MEISSELARBEITEN

MUSS AUGENSCHUTZ GETRAGEN

WERDEN.

1. 

Prüfen Sie, daß keine unter Putz

verlegten Leitungen oder Kabel in

der Wand liegen (z.B. Strom, Gas,

Wasser) und daß im Außenbereich

keine Hindernisse vorhanden sind. 

2. Achten Sie darauf, daß die Mitte der

Öffnung mindestens 145mm von den

Wandkanten entfernt ist.

3. Markieren Sie die Mitte der

Lüftungskanalöffnung.

4. Zeichnen Sie unter Verwendung

dieser Mitte einen Kreis für den

Wandkanal (203mm Durchmesser für

WK6/300 oder WK6/450).

5a. Gemäß Anleitungen des 

Kernbohrerherstellers verwenden.

5b. Bohren Sie ein Zentrierloch durch

die Wand hindurch.

6.  Schneiden Sie die Öffnung aus.

Schneiden Sie nicht ganz durch die

Wand hindurch (es wird empfohlen,

eine Reihe nahe beieinander

liegender Löcher um den Rand der

Schnittlinie herum zu bohren und

den Backstein zwischen den

Löchern mit einem Meißel

auszumeißeln).

7.  Gehen Sie ins Freie und schneiden

Sie eine Öffnung in die Außenwand.

Wiederholen Sie den oben

beschriebenen Vorgang.

8.  Installieren Sie den Lüftungskanal.

Achten Sie darauf, daß der Kanal

vom Lüfter nach unten absteigend

installiert wird, damit eindringendes

Regenwasser nach außen ablaufen

kann.

9.  Bessern Sie die Öffnung aus.

Warten Sie mit weiteren

Installationsvorgängen, bis der

Mörtel fest ist. 

Beschaffen Sie eine zurechtgeschnittene

Fensterscheibe mit einer Öffnung von

184mm Durchmesser an der richtigen

Stelle. (Siehe Abb. A).

1. Für Installation in einem Fenster

werden die beiden kurzen

Sprossenstreifen verwendet, die dem

Lüfter beiliegen. 

Für Installation in einer Wand werden

die im Wandmontagesatz WK6/300

oder WK6/450 beiliegenden, längeren

Streifen verwendet.

2. Befestigen Sie die beiden

Sprossenstreifen am äußeren

Lüftungsgitter, indem Sie diese über

das Hakenteil plazieren und einrasten

lassen. 

3. Achten Sie darauf, daß sich nach

Anbringen des Hakenteils die

Dichtung in richtiger Position befindet.

(Siehe Abb. B).

4. Führen Sie die beiden Schraubdeckel

in die beiden Befestigungslöcher im

äußeren Lüftungsgitter ein.

Bei Arbeiten über Erdgeschoßebene

müssen die entsprechenden

Sicherheitsvorkehrungen befolgt

werden.

Entfernen Sie die Rückzugsklappe-

/Lüftungsgittermontage durch

Eindrücken der Auslöser an den Seiten

des Geräts mit einem Schraubenzieher

oder einer Münze und ziehen Sie das

Gitter gleichzeitig nach vorne.

1.  Halten Sie das äußere Lüftungsgitter

an die Außenseite der Wand oder

des Fensters, so daß die Öffnung im

äußeren Lüftungsgitter mit der

Öffnung in der Wand oder dem

Fenster ausgerichtet ist.

2.  Bei Verkabelung von der Rückseite

entfernen Sie die

Anschlußpunktabdeckung des

Lüfters und die Ausbrechstelle für

den Eingang auf der Rückseite.

Führen Sie das Kabel durch den

oberen Kabeleingang.

2b. Bei Verkabelung von oben entfernen

Sie die Anschlußpunktabdeckung

des Lüfters und führen Sie das

Kabel durch den oberen

Kabeleingang.

2c. Gilt nur für die Verkabelung des GX6

(IP25): Bei Verkabelung von oben

nehmen Sie zunächst die

Abdeckung des Klemmenblocks für

den Lüfter ab. Durchstoßen Sie

danach die Kabeldurchführungstülle

mit einem Schraubenzieher Nr. 1

und führen Sie das Kabel durch den

oberen Kabeleingang durch die

Tülle. DIE KABELDURCH-

FÜHRUNGSTÜLLE NICHT

ENTFERNEN!

3.  Halten Sie die Lüftermontage an die

Innenseite der Wand oder des

Fensters und führen Sie die

Sprossenstreifen vom äußeren

Lüftungsgitter durch die Schlitze in

der Lüftermontage. 

4.  Führen Sie die Schlitzschrauben in

die Taschen um die

Sprossenstreifenschlitze ein.

5.  Ziehen Sie die Schrauben gut an,

um für eine gute Dichtung zu

sorgen. Die Schrauben dürfen

jedoch nicht überspannt werden.

6.  Schneiden Sie die Sprossenstreifen

auf die benötigte Länge zurecht und

entfernen Sie gegebenenfalls

scharfe Kanten.

Vorbereitung der Öffnung

Vorbereitung des Lüfters für

die Installation

Bei Befestigung mit Sprossenstreifen

Bei Fenstermontage

Nur für Australien zutreffend

Bei Wandmontage

Wenn eine Kernbohreinrichtung

zur Verfügung steht

Wenn keine Kernbohreinrichtung

zur Verfügung steht

Montage des Lüfters in der

Öffnung - Abb. C

Installation von Schaltern

und Kabeln

in modo che il foro nella grata

esterna sia allineato con il foro nella

parete o finestra.

2.  Contrassegnare le posizioni dei fori

di fissaggio negli angoli superiore

destro ed inferiore sinistro.

3.  Praticare i fori ed inserire dei

dispositivi di fissaggio adatti per il

tipo di parete.

4.  Avvitare la grata esterna saldamente

in posizione ed applicare i cappucci

delle viti. 

Non serrare le viti

eccessivamente.

5.  Inserire i due coperchi per le viti nei

due fori di fissaggio della grata

esterna.

6a. Se il cablaggio deve essere disposto

dal retro, togliere il foro incompleto

posteriore. Far passare il cavo

attraverso il foro incompleto

posteriore.

6b. Se il cablaggio deve essere disposto

dall'alto, togliere il coperchio della

morsettiera dell'estrattore e far

passare il cavo attraverso l'apertura

di ingresso superiore.

6c. Solo per il modello GX6 (IP25),

cablaggio dall'alto, togliere il

coperchio della morsettiera della

ventola. Perforare l'anello passacavo

con un cacciavite n. 1 ed inserire il

cavo attraverso l'ingresso superiore,

inserendolo nell'anello passacavo.

NON TOGLIERE L'ANELLO

PASSACAVO.

7.  Reggere il gruppo estrattore sul lato

interno della parete, in modo che il

gradino venga inserito nel condotto

della parete.

8.  Contrassegnare le posizioni dei fori

di fissaggio negli angoli superiore

sinistro ed inferiore destro.

9. Togliere il gruppo estrattore,

praticare i fori ed inserire dei

dispositivi di fissaggio adatti per il

tipo di parete.

10. Riposizionare il cavo ed il gruppo

estrattore come prima ed avvitare

saldamente in posizione. 

Non

serrare eccessivamente le viti.

Nota: per le installazioni particolarmente

difficili, è possibile fissare l'estrattore

con una combinazione di viti e listelli di

fissaggio a scala.

1. Collegare il cavo dell'interruttore ai

morsetti indicati:

Fig.E1 per GX6 / GXC6 / GXC6T /

GXS6 / GX6(IP25).

Fig.E2 per GX6T / GX6HT.

Fig.E3 per GXHT2.

2. Se il cavo dell'estrattore viene

disposto dall'alto, assicurarsi che la

sua guaina esterna venga fissata

nella tenuta a labirinto (vedere la Fig.

C).

3. Rimontare e fissare il coperchio della

morsettiera.

4. Rimontare il gruppo serranda di

controtiraggio/grata facendo scorrere

la grata sopra i fermi di sgancio, che

si inseriranno in posizione e

fisseranno la grata.

5. 

Disinserire l'alimentazione di rete e

togliere i fusibili.

6. Collegare il cavo dal sezionatore al

cavo dell'alimentazione di rete.

7. Sostituire i fusibili ed inserire

l'alimentazione di rete.

Per i circuiti di cablaggio fissi, il

fusibile protettivo per gli

apparecchi non deve essere di

amperaggio superiore a 5A.

Nota: se si deve usare un interruttore

esterno di impostazione dell'alta velocità

per il modello GX6HT2 (vedere la fig.

E3), tagliare il cordino dopo essersi

assicurati che sia nella posizione

"spento". Questo interruttore deve

essere marcato con dei contrassegni

adatti per indicare il controllo della

velocità.

Questi estrattori sono a velocità

singola, eccetto il modello GX6HT2

che è a due velocità e tutti sono non

reversibili (solo estrazione).

Le serrande hanno un ritardo fino ad

1 minuto sull'apertura e fino a 3

minuti sulla chiusura. Attivato

mediante un interruttore, il ritardo

assicura un funzionamento silenzioso

(eccetto i modelli GXC6 e GXS6).

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore remoto.

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore a cordino incorporato.

Per accendere l'estrattore, tirare il 

cordino verso il basso e quindi 

lasciarlo andare.

Ripetere l'operazione per spegnere 

l'estrattore.

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore a cordino incorporato.

Per accendere l'estrattore, tirare il 

cordino verso il basso e quindi 

lasciarlo andare.

Ripetere l'operazione per spegnere 

l'estrattore.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che l'estrattore è stato spento.

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore remoto.

L'indicatore luminoso dell'estrattore si

illumina l'estrattore è acceso.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo cheil tasso di umidità relativa è 

calato.

Funzionamento a condensazione

L'estrattore entra in funzione 

automaticamente se il tasso di 

umidità relativa supera il livello 

prestabilito.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che il tasso di umidità relativa è 

calato.

Funzionamento con interruttore

Un interruttore a distanza di 

azionamento manuale avvia 

l'estrattore. L'indicatore luminoso 

dell'estrattore si illumina quando 

l'estrattore è acceso.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che l'estrattore è stato spento.

Funzionamento a condensazione

L'estrattore entra in funzione 

automaticamente a bassa velocità se 

il tasso di umidità relativa supera il 

livello prestabilito.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che l'estrattore è stato spento.

Funzionamento ad alta velocità

L'interruttore a cordino incorporato

accende l'estrattore ponendolo in

funzione ad alta velocità. L'indicatore

luminoso dell'estrattore si illumina

quando viene selezionata l'alta

velocità.

In alternativa al cordino, si può usare

un interruttore a distanza. Se viene

usato questo interruttore, recidere il

cordino, dopo essersi assicurati che il

relativo interruttore si trova nella

posizione "spento".

Questo estrattore è azionato 

mediante un interruttore remoto.

Questa ventola è azionata da un 

interruttore a distanza.

Prima di effettuare qualsiasi

regolazione, isolare completamente

l'estrattore dall'alimentazione di rete.

Regolazione del temporizzatore di

sovraccorsa

Il temporizzatore di sovraccorsa viene

impostato in fabbrica a circa 20 minuti.

Questo intervallo di tempo è regolabile

tra 2 e 20 minuti circa.
1. Togliere il gruppo serranda di

controtiraggio/grata (consultare la

sezione "Montaggio dell'estrattore nel

foro").

2. Ruotare il regolatore contrassegnato

"T" in senso antiorario per ridurre la

sovraccorsa (vedere la fig. H).

3. Ruotare il regolatore in senso orario

per aumentare la sovraccorsa

(vedere la fig. H).

4. Rimettere a posto il gruppo serranda

di controtiraggio/grata (consultare la

sezione "Montaggio dell'estrattore nel

foro").

GX6T / GXC6T / GX6HT e GX6HT2

soltanto 

GXS6

Stabilire i collegamenti elettrici

Uso dell'estrattore

GX6

GXC6

GXC6T

GX6T

GX6HT

GX6HT2

GX6 (IP25)

Spezielle Erfordernisse siehe

Bauvorschriften. Die Abluft darf

nicht in einen Rauchkanal

abgeführt werden, der für den

Abzug von Abgasen

nichtelektrisch betriebener Geräte

vorgesehen ist.

Für die Ausleitung von Abluft und

Zuluftströmungsgeschwindigkeite 

n müssen die Vorschriften aller

betroffenen Behörden befolgt

werden.

Sollte der Lüfter für 

möglicherweise chemisch 

korrodierende Atmosphären 

verwendet werden, wenden Sie 

sich bitte an unsere technische 

Kundendienstabteilung. (Kunden 

im Ausland wenden sich bitte an 

ihren örtlichen Xpelair Händler).

Dieses elektrische Gerät muß bei

Installation in einem Duschraum

oder Badezimmer so plaziert

werden, daß es von Bad-

/Duschebenutzern nicht berührt

werden kann.

1. 

Prüfen Sie, daß hinter der

vorgesehenen Montagestelle (in

der Wand oder über der Decke)

keine unter Putz verlegten

Leitungen oder Kabel (z.B. Strom,

Gas, Wasser) liegen.

2. Verlegen Sie das Kabel vom

Trennschalter zu der Lüfterstelle über

den Ein-/Aus-Schalter (siehe Abb.

E1), SW1 (siehe Abb. E2.) und

externe Verstärkung SW1 (siehe Abb.

E3) falls erforderlich.

3. Verlegen Sie das Kabel vom

Trennschalter zur Anschlußstelle der

Netzversorgung.

WARNUNG: BITTE FÜHREN SIE AN

DIESER STELLE NOCH KEINE

ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE

DURCH.

4. Installieren Sie den Trennschalter und

den Ein-/Aus-Schalter (siehe Abb.

E1), SW1 (siehe Abb. E2.) und

externe Verstärkung SW1 (siehe Abb.

E3) falls erforderlich.

5. Machen Sie alle Anschlüsse innerhalb

des Trennschalters und des Ein/-Aus-

Schalters, falls erforderlich.

Hinweis: Bei Installation in einem

Badezimmer müssen alle Schalter mit

einer Reißleine versehen sein und so

plaziert werden, daß sie von Bad-

/Duschebenutzern nicht berührt

werden können.

Diese Modelle sind permanent mit

der Netzversorgung verbunden und

die Bedienung erfolgt durch einen

Fernschalter.

Die Geräte sollten durch einen

wandmontierten, anerkannten 10A

Aufputzschalter direkt an die

Netzversorgung angeschlossen

werden. Dabei muß ein

Mindestabstand von 3mm zwischen

den Kontakten eingehalten werden.

Bei Arbeiten über der Bodenebene

müssen die entsprechenden

Sicherheitsvorkehrungen befolgt

werden.

WARNUNG: WÄHREND ALLER

BOHR- UND MEISSELARBEITEN

MUSS AUGENSCHUTZ GETRAGEN

WERDEN.

1. 

Prüfen Sie, daß keine unter Putz

verlegten Leitungen oder Kabel in

der Wand liegen (z.B. Strom, Gas,

Wasser) und daß im Außenbereich

keine Hindernisse vorhanden sind. 

2. Achten Sie darauf, daß die Mitte der

Öffnung mindestens 145mm von den

Wandkanten entfernt ist.

3. Markieren Sie die Mitte der

Lüftungskanalöffnung.

4. Zeichnen Sie unter Verwendung

dieser Mitte einen Kreis für den

Wandkanal (203mm Durchmesser für

WK6/300 oder WK6/450).

5a. Gemäß Anleitungen des 

Kernbohrerherstellers verwenden.

5b. Bohren Sie ein Zentrierloch durch

die Wand hindurch.

6.  Schneiden Sie die Öffnung aus.

Schneiden Sie nicht ganz durch die

Wand hindurch (es wird empfohlen,

eine Reihe nahe beieinander

liegender Löcher um den Rand der

Schnittlinie herum zu bohren und

den Backstein zwischen den

Löchern mit einem Meißel

auszumeißeln).

7.  Gehen Sie ins Freie und schneiden

Sie eine Öffnung in die Außenwand.

Wiederholen Sie den oben

beschriebenen Vorgang.

8.  Installieren Sie den Lüftungskanal.

Achten Sie darauf, daß der Kanal

vom Lüfter nach unten absteigend

installiert wird, damit eindringendes

Regenwasser nach außen ablaufen

kann.

9.  Bessern Sie die Öffnung aus.

Warten Sie mit weiteren

Installationsvorgängen, bis der

Mörtel fest ist. 

Beschaffen Sie eine zurechtgeschnittene

Fensterscheibe mit einer Öffnung von

184mm Durchmesser an der richtigen

Stelle. (Siehe Abb. A).

1. Für Installation in einem Fenster

werden die beiden kurzen

Sprossenstreifen verwendet, die dem

Lüfter beiliegen. 

Für Installation in einer Wand werden

die im Wandmontagesatz WK6/300

oder WK6/450 beiliegenden, längeren

Streifen verwendet.

2. Befestigen Sie die beiden

Sprossenstreifen am äußeren

Lüftungsgitter, indem Sie diese über

das Hakenteil plazieren und einrasten

lassen. 

3. Achten Sie darauf, daß sich nach

Anbringen des Hakenteils die

Dichtung in richtiger Position befindet.

(Siehe Abb. B).

4. Führen Sie die beiden Schraubdeckel

in die beiden Befestigungslöcher im

äußeren Lüftungsgitter ein.

Bei Arbeiten über Erdgeschoßebene

müssen die entsprechenden

Sicherheitsvorkehrungen befolgt

werden.

Entfernen Sie die Rückzugsklappe-

/Lüftungsgittermontage durch

Eindrücken der Auslöser an den Seiten

des Geräts mit einem Schraubenzieher

oder einer Münze und ziehen Sie das

Gitter gleichzeitig nach vorne.

1.  Halten Sie das äußere Lüftungsgitter

an die Außenseite der Wand oder

des Fensters, so daß die Öffnung im

äußeren Lüftungsgitter mit der

Öffnung in der Wand oder dem

Fenster ausgerichtet ist.

2.  Bei Verkabelung von der Rückseite

entfernen Sie die

Anschlußpunktabdeckung des

Lüfters und die Ausbrechstelle für

den Eingang auf der Rückseite.

Führen Sie das Kabel durch den

oberen Kabeleingang.

2b. Bei Verkabelung von oben entfernen

Sie die Anschlußpunktabdeckung

des Lüfters und führen Sie das

Kabel durch den oberen

Kabeleingang.

2c. Gilt nur für die Verkabelung des GX6

(IP25): Bei Verkabelung von oben

nehmen Sie zunächst die

Abdeckung des Klemmenblocks für

den Lüfter ab. Durchstoßen Sie

danach die Kabeldurchführungstülle

mit einem Schraubenzieher Nr. 1

und führen Sie das Kabel durch den

oberen Kabeleingang durch die

Tülle. DIE KABELDURCH-

FÜHRUNGSTÜLLE NICHT

ENTFERNEN!

3.  Halten Sie die Lüftermontage an die

Innenseite der Wand oder des

Fensters und führen Sie die

Sprossenstreifen vom äußeren

Lüftungsgitter durch die Schlitze in

der Lüftermontage. 

4.  Führen Sie die Schlitzschrauben in

die Taschen um die

Sprossenstreifenschlitze ein.

5.  Ziehen Sie die Schrauben gut an,

um für eine gute Dichtung zu

sorgen. Die Schrauben dürfen

jedoch nicht überspannt werden.

6.  Schneiden Sie die Sprossenstreifen

auf die benötigte Länge zurecht und

entfernen Sie gegebenenfalls

scharfe Kanten.

Vorbereitung der Öffnung

Vorbereitung des Lüfters für

die Installation

Bei Befestigung mit Sprossenstreifen

Bei Fenstermontage

Nur für Australien zutreffend

Bei Wandmontage

Wenn eine Kernbohreinrichtung

zur Verfügung steht

Wenn keine Kernbohreinrichtung

zur Verfügung steht

Montage des Lüfters in der

Öffnung - Abb. C

Installation von Schaltern

und Kabeln

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung 

durch Personen (einschließlich Kinder und 

Behinderte) mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen 

bestimmt, es sei denn sie werden über wacht 

oder ihnen wurde Anleitung hinsichtlich der 

Verwendung des Geräts durch eine für ihre 
Sicherheit verantwortliche Person gegeben.
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, 
dass sie nicht mit dem Gerät spielen

in modo che il foro nella grata

esterna sia allineato con il foro nella

parete o finestra.

2.  Contrassegnare le posizioni dei fori

di fissaggio negli angoli superiore

destro ed inferiore sinistro.

3.  Praticare i fori ed inserire dei

dispositivi di fissaggio adatti per il

tipo di parete.

4.  Avvitare la grata esterna saldamente

in posizione ed applicare i cappucci

delle viti. 

Non serrare le viti

eccessivamente.

5.  Inserire i due coperchi per le viti nei

due fori di fissaggio della grata

esterna.

6a. Se il cablaggio deve essere disposto

dal retro, togliere il foro incompleto

posteriore. Far passare il cavo

attraverso il foro incompleto

posteriore.

6b. Se il cablaggio deve essere disposto

dall'alto, togliere il coperchio della

morsettiera dell'estrattore e far

passare il cavo attraverso l'apertura

di ingresso superiore.

6c. Solo per il modello GX6 (IP25),

cablaggio dall'alto, togliere il

coperchio della morsettiera della

ventola. Perforare l'anello passacavo

con un cacciavite n. 1 ed inserire il

cavo attraverso l'ingresso superiore,

inserendolo nell'anello passacavo.

NON TOGLIERE L'ANELLO

PASSACAVO.

7.  Reggere il gruppo estrattore sul lato

interno della parete, in modo che il

gradino venga inserito nel condotto

della parete.

8.  Contrassegnare le posizioni dei fori

di fissaggio negli angoli superiore

sinistro ed inferiore destro.

9. Togliere il gruppo estrattore,

praticare i fori ed inserire dei

dispositivi di fissaggio adatti per il

tipo di parete.

10. Riposizionare il cavo ed il gruppo

estrattore come prima ed avvitare

saldamente in posizione. 

Non

serrare eccessivamente le viti.

Nota: per le installazioni particolarmente

difficili, è possibile fissare l'estrattore

con una combinazione di viti e listelli di

fissaggio a scala.

1. Collegare il cavo dell'interruttore ai

morsetti indicati:

Fig.E1 per GX6 / GXC6 / GXC6T /

GXS6 / GX6(IP25).

Fig.E2 per GX6T / GX6HT.

Fig.E3 per GXHT2.

2. Se il cavo dell'estrattore viene

disposto dall'alto, assicurarsi che la

sua guaina esterna venga fissata

nella tenuta a labirinto (vedere la Fig.

C).

3. Rimontare e fissare il coperchio della

morsettiera.

4. Rimontare il gruppo serranda di

controtiraggio/grata facendo scorrere

la grata sopra i fermi di sgancio, che

si inseriranno in posizione e

fisseranno la grata.

5. 

Disinserire l'alimentazione di rete e

togliere i fusibili.

6. Collegare il cavo dal sezionatore al

cavo dell'alimentazione di rete.

7. Sostituire i fusibili ed inserire

l'alimentazione di rete.

Per i circuiti di cablaggio fissi, il

fusibile protettivo per gli

apparecchi non deve essere di

amperaggio superiore a 5A.

Nota: se si deve usare un interruttore

esterno di impostazione dell'alta velocità

per il modello GX6HT2 (vedere la fig.

E3), tagliare il cordino dopo essersi

assicurati che sia nella posizione

"spento". Questo interruttore deve

essere marcato con dei contrassegni

adatti per indicare il controllo della

velocità.

Questi estrattori sono a velocità

singola, eccetto il modello GX6HT2

che è a due velocità e tutti sono non

reversibili (solo estrazione).

Le serrande hanno un ritardo fino ad

1 minuto sull'apertura e fino a 3

minuti sulla chiusura. Attivato

mediante un interruttore, il ritardo

assicura un funzionamento silenzioso

(eccetto i modelli GXC6 e GXS6).

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore remoto.

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore a cordino incorporato.

Per accendere l'estrattore, tirare il 

cordino verso il basso e quindi 

lasciarlo andare.

Ripetere l'operazione per spegnere 

l'estrattore.

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore a cordino incorporato.

Per accendere l'estrattore, tirare il 

cordino verso il basso e quindi 

lasciarlo andare.

Ripetere l'operazione per spegnere 

l'estrattore.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che l'estrattore è stato spento.

L'estrattore è azionato mediante un 

interruttore remoto.

L'indicatore luminoso dell'estrattore si

illumina l'estrattore è acceso.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo cheil tasso di umidità relativa è 

calato.

Funzionamento a condensazione

L'estrattore entra in funzione 

automaticamente se il tasso di 

umidità relativa supera il livello 

prestabilito.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che il tasso di umidità relativa è 

calato.

Funzionamento con interruttore

Un interruttore a distanza di 

azionamento manuale avvia 

l'estrattore. L'indicatore luminoso 

dell'estrattore si illumina quando 

l'estrattore è acceso.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che l'estrattore è stato spento.

Funzionamento a condensazione

L'estrattore entra in funzione 

automaticamente a bassa velocità se 

il tasso di umidità relativa supera il 

livello prestabilito.

Il temporizzatore incorporato assicura

un periodo di sovraccorsa regolabile 

dopo che l'estrattore è stato spento.

Funzionamento ad alta velocità

L'interruttore a cordino incorporato

accende l'estrattore ponendolo in

funzione ad alta velocità. L'indicatore

luminoso dell'estrattore si illumina

quando viene selezionata l'alta

velocità.

In alternativa al cordino, si può usare

un interruttore a distanza. Se viene

usato questo interruttore, recidere il

cordino, dopo essersi assicurati che il

relativo interruttore si trova nella

posizione "spento".

Questo estrattore è azionato 

mediante un interruttore remoto.

Questa ventola è azionata da un 

interruttore a distanza.

Prima di effettuare qualsiasi

regolazione, isolare completamente

l'estrattore dall'alimentazione di rete.

Regolazione del temporizzatore di

sovraccorsa

Il temporizzatore di sovraccorsa viene

impostato in fabbrica a circa 20 minuti.

Questo intervallo di tempo è regolabile

tra 2 e 20 minuti circa.
1. Togliere il gruppo serranda di

controtiraggio/grata (consultare la

sezione "Montaggio dell'estrattore nel

foro").

2. Ruotare il regolatore contrassegnato

"T" in senso antiorario per ridurre la

sovraccorsa (vedere la fig. H).

3. Ruotare il regolatore in senso orario

per aumentare la sovraccorsa

(vedere la fig. H).

4. Rimettere a posto il gruppo serranda

di controtiraggio/grata (consultare la

sezione "Montaggio dell'estrattore nel

foro").

GX6T / GXC6T / GX6HT e GX6HT2

soltanto 

GXS6

Stabilire i collegamenti elettrici

Uso dell'estrattore

GX6

GXC6

GXC6T

GX6T

GX6HT

GX6HT2

GX6 (IP25)

Spezielle Erfordernisse siehe

Bauvorschriften. Die Abluft darf

nicht in einen Rauchkanal

abgeführt werden, der für den

Abzug von Abgasen

nichtelektrisch betriebener Geräte

vorgesehen ist.

Für die Ausleitung von Abluft und

Zuluftströmungsgeschwindigkeite 

n müssen die Vorschriften aller

betroffenen Behörden befolgt

werden.

Sollte der Lüfter für 

möglicherweise chemisch 

korrodierende Atmosphären 

verwendet werden, wenden Sie 

sich bitte an unsere technische 

Kundendienstabteilung. (Kunden 

im Ausland wenden sich bitte an 

ihren örtlichen Xpelair Händler).

Dieses elektrische Gerät muß bei

Installation in einem Duschraum

oder Badezimmer so plaziert

werden, daß es von Bad-

/Duschebenutzern nicht berührt

werden kann.

1. 

Prüfen Sie, daß hinter der

vorgesehenen Montagestelle (in

der Wand oder über der Decke)

keine unter Putz verlegten

Leitungen oder Kabel (z.B. Strom,

Gas, Wasser) liegen.

2. Verlegen Sie das Kabel vom

Trennschalter zu der Lüfterstelle über

den Ein-/Aus-Schalter (siehe Abb.

E1), SW1 (siehe Abb. E2.) und

externe Verstärkung SW1 (siehe Abb.

E3) falls erforderlich.

3. Verlegen Sie das Kabel vom

Trennschalter zur Anschlußstelle der

Netzversorgung.

WARNUNG: BITTE FÜHREN SIE AN

DIESER STELLE NOCH KEINE

ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE

DURCH.

4. Installieren Sie den Trennschalter und

den Ein-/Aus-Schalter (siehe Abb.

E1), SW1 (siehe Abb. E2.) und

externe Verstärkung SW1 (siehe Abb.

E3) falls erforderlich.

5. Machen Sie alle Anschlüsse innerhalb

des Trennschalters und des Ein/-Aus-

Schalters, falls erforderlich.

Hinweis: Bei Installation in einem

Badezimmer müssen alle Schalter mit

einer Reißleine versehen sein und so

plaziert werden, daß sie von Bad-

/Duschebenutzern nicht berührt

werden können.

Diese Modelle sind permanent mit

der Netzversorgung verbunden und

die Bedienung erfolgt durch einen

Fernschalter.

Die Geräte sollten durch einen

wandmontierten, anerkannten 10A

Aufputzschalter direkt an die

Netzversorgung angeschlossen

werden. Dabei muß ein

Mindestabstand von 3mm zwischen

den Kontakten eingehalten werden.

Bei Arbeiten über der Bodenebene

müssen die entsprechenden

Sicherheitsvorkehrungen befolgt

werden.

WARNUNG: WÄHREND ALLER

BOHR- UND MEISSELARBEITEN

MUSS AUGENSCHUTZ GETRAGEN

WERDEN.

1. 

Prüfen Sie, daß keine unter Putz

verlegten Leitungen oder Kabel in

der Wand liegen (z.B. Strom, Gas,

Wasser) und daß im Außenbereich

keine Hindernisse vorhanden sind. 

2. Achten Sie darauf, daß die Mitte der

Öffnung mindestens 145mm von den

Wandkanten entfernt ist.

3. Markieren Sie die Mitte der

Lüftungskanalöffnung.

4. Zeichnen Sie unter Verwendung

dieser Mitte einen Kreis für den

Wandkanal (203mm Durchmesser für

WK6/300 oder WK6/450).

5a. Gemäß Anleitungen des 

Kernbohrerherstellers verwenden.

5b. Bohren Sie ein Zentrierloch durch

die Wand hindurch.

6.  Schneiden Sie die Öffnung aus.

Schneiden Sie nicht ganz durch die

Wand hindurch (es wird empfohlen,

eine Reihe nahe beieinander

liegender Löcher um den Rand der

Schnittlinie herum zu bohren und

den Backstein zwischen den

Löchern mit einem Meißel

auszumeißeln).

7.  Gehen Sie ins Freie und schneiden

Sie eine Öffnung in die Außenwand.

Wiederholen Sie den oben

beschriebenen Vorgang.

8.  Installieren Sie den Lüftungskanal.

Achten Sie darauf, daß der Kanal

vom Lüfter nach unten absteigend

installiert wird, damit eindringendes

Regenwasser nach außen ablaufen

kann.

9.  Bessern Sie die Öffnung aus.

Warten Sie mit weiteren

Installationsvorgängen, bis der

Mörtel fest ist. 

Beschaffen Sie eine zurechtgeschnittene

Fensterscheibe mit einer Öffnung von

184mm Durchmesser an der richtigen

Stelle. (Siehe Abb. A).

1. Für Installation in einem Fenster

werden die beiden kurzen

Sprossenstreifen verwendet, die dem

Lüfter beiliegen. 

Für Installation in einer Wand werden

die im Wandmontagesatz WK6/300

oder WK6/450 beiliegenden, längeren

Streifen verwendet.

2. Befestigen Sie die beiden

Sprossenstreifen am äußeren

Lüftungsgitter, indem Sie diese über

das Hakenteil plazieren und einrasten

lassen. 

3. Achten Sie darauf, daß sich nach

Anbringen des Hakenteils die

Dichtung in richtiger Position befindet.

(Siehe Abb. B).

4. Führen Sie die beiden Schraubdeckel

in die beiden Befestigungslöcher im

äußeren Lüftungsgitter ein.

Bei Arbeiten über Erdgeschoßebene

müssen die entsprechenden

Sicherheitsvorkehrungen befolgt

werden.

Entfernen Sie die Rückzugsklappe-

/Lüftungsgittermontage durch

Eindrücken der Auslöser an den Seiten

des Geräts mit einem Schraubenzieher

oder einer Münze und ziehen Sie das

Gitter gleichzeitig nach vorne.

1.  Halten Sie das äußere Lüftungsgitter

an die Außenseite der Wand oder

des Fensters, so daß die Öffnung im

äußeren Lüftungsgitter mit der

Öffnung in der Wand oder dem

Fenster ausgerichtet ist.

2.  Bei Verkabelung von der Rückseite

entfernen Sie die

Anschlußpunktabdeckung des

Lüfters und die Ausbrechstelle für

den Eingang auf der Rückseite.

Führen Sie das Kabel durch den

oberen Kabeleingang.

2b. Bei Verkabelung von oben entfernen

Sie die Anschlußpunktabdeckung

des Lüfters und führen Sie das

Kabel durch den oberen

Kabeleingang.

2c. Gilt nur für die Verkabelung des GX6

(IP25): Bei Verkabelung von oben

nehmen Sie zunächst die

Abdeckung des Klemmenblocks für

den Lüfter ab. Durchstoßen Sie

danach die Kabeldurchführungstülle

mit einem Schraubenzieher Nr. 1

und führen Sie das Kabel durch den

oberen Kabeleingang durch die

Tülle. DIE KABELDURCH-

FÜHRUNGSTÜLLE NICHT

ENTFERNEN!

3.  Halten Sie die Lüftermontage an die

Innenseite der Wand oder des

Fensters und führen Sie die

Sprossenstreifen vom äußeren

Lüftungsgitter durch die Schlitze in

der Lüftermontage. 

4.  Führen Sie die Schlitzschrauben in

die Taschen um die

Sprossenstreifenschlitze ein.

5.  Ziehen Sie die Schrauben gut an,

um für eine gute Dichtung zu

sorgen. Die Schrauben dürfen

jedoch nicht überspannt werden.

6.  Schneiden Sie die Sprossenstreifen

auf die benötigte Länge zurecht und

entfernen Sie gegebenenfalls

scharfe Kanten.

Vorbereitung der Öffnung

Vorbereitung des Lüfters für

die Installation

Bei Befestigung mit Sprossenstreifen

Bei Fenstermontage

Nur für Australien zutreffend

Bei Wandmontage

Wenn eine Kernbohreinrichtung

zur Verfügung steht

Wenn keine Kernbohreinrichtung

zur Verfügung steht

Montage des Lüfters in der

Öffnung - Abb. C

Installation von Schaltern

und Kabeln

Summary of Contents for GX6

Page 1: ...and maintenance instructions Retain for future reference GB F D NL I a NO GR Internal External Wall Window Fan Range Do read all the instruction leaflet before commencing installation Do install each...

Page 2: ...A B C D GLASS WINDOW 6 see F 13...

Page 3: ...E1 E2 E3...

Page 4: ...G1...

Page 5: ...G3 G2...

Page 6: ...wJ A B hJ c E g Hy 6H w9 enJ 550 9 kd8d i foK 0 C Ed i K 3d d hBz h Iz f Dz x K yE 3d o E t i g eG F hBz E k 3d E E BxiE f oiE 0 C Ed x h e F 7I fo B x E E fr h Iz F 0 dD 1 E xC F I haBxiE 0d h x K i...

Page 7: ...F xD diE L I F f D Ed K yE u E i K d 8 E1 d 6du 5 eC F xui 4 E Ld F E 3d yH he 4d I 4d 3d kdCd I h I h kdCd KxE KyE d E I kd d I 5 x hBz FI KxE E KyE iF 4 I F u 5 h 4 3d xui 4 3d d e E x F xD di E d...

Page 8: ...LEAVE THIS LEAFLET WITH THE FAN FOR THE BENEFIT OF THE USER Installing the fan Description GX6 GXC6 GXC6T GX6T GX6HT GX6HT2 GXS6 GX6 IP25 What the installer will need If window mounting the fan you wi...

Page 9: ...n the outer grille is aligned with the hole in the wall 2 Mark the positions of the fixing holes in the top right and bottom left corners 3 Drill the holes and insert anchor fixings to suit the wall 4...

Page 10: ...airbrick or similar device 1 Remove the back draught shutter grille assembly see Mounting the fan in the hole section 2 HOLD THE SHUTTER VANES FULLY OPEN 3 Push down firmly on the trickle vent catch u...

Page 11: ...c voyant incorpor Pour un d clenchement appareil d appoint ext rieur il faut pr voir deux commutateurs Tournevis grosse lame de 6 mm tournevis d lectricien lame de 3 mm tournevis Pozidriv n 1 et 2 Une...

Page 12: ...2 Poser le c ble entre le bouton sectionneur et l emplacement du ventilateur en passant par l interrupteur de marche arr t Cf Fig E1 SW1 Cf Fig E2 et l interrupteur de relais ext rieur SW1 Cf Fig E3...

Page 13: ...elister Installering i vindu Kun for Australia Installering i vegg Hvis du har tilgang til kjerneborutstyr Hvis du ikke har tilgang til kjerneborutstyr Montere viften i hullet Fig C Ved feste med skru...

Page 14: ...mottrekksklaffer for umiddelbar pning og lukking Innstilling av dryppventilering For bruk med fjerntliggende bryter Utsug ved enkel hastighe Innstilling av dryppventilering IP25 inngangsvern En skill...

Page 15: ...rsi Nei modelli GXC6 e GXS6 l operazione di pulizia pu essere iniziata non appena la girante ha smesso di ruotare 2 Togliere il gruppo serranda di controtiraggio grata premendo i fermi di sgancio ubic...

Page 16: ...t in einen Rauchkanal abgef hrt werden der f r den Abzug von Abgasen nichtelektrisch betriebener Ger te vorgesehen ist F r die Ausleitung von Abluft und Zuluftstr mungsgeschwindigkeite n m ssen die Vo...

Page 17: ...trattore per l installazione In caso di fissaggio con i listelli a scala In caso di installazione in finestra Solo per l Australia In caso di installazione a parete Se si dispone di un allargatore di...

Page 18: ...entellinare Per funzionamento con interruttore a distanza Temporizzatore igrostato incorporato Estrazione ad una velocit Impostazione di ventilazione centellinare Per funzionamento con interruttore a...

Page 19: ...Siehe Abb F Punkt 6 4 Trek de klem van de druppelventilatie naar u toe tot hij op z n plaats klikt 5 Breng de jalouzie afsluiter roosterassemblage weer aan zie de sectie Bevestiging van de ventilator...

Page 20: ...te of badkamer moet het zo zijn geplaatst dat het niet door personen die een bad of douche nemen kan worden aangeraakt 1 Controleer of er geen verborgen leidingen bijvoorbeeld elektriciteit gas water...

Reviews: