background image

(IT)
ISTRUZIONI PER L’USO

Regolazione della distanza degli oculari 

La distanza tra gli occhi varia da persona a persona. Per allineare perfet-
tamente gli oculari con gli occhi tenete i binocoli nella posizione normale 
d’uso e chiudete o aprite le due metà dello  strumento, fino ad ottenere una 
distanza tra gli oculari che vi permetta di vedere un unico campo circolare, 
senza oscuramenti

Messa a fuoco

1. Mettete l’oculare destro (A) su zero e mettete a fuoco su un oggetto 
distante. 
2. Oscurate la lente destra coprendola con la mano e ruotate la ghiera per 
la messa a fuoco (B) fino a quando l’immagine attraverso la lente sinistra 
appare nitida. Tenete entrambi gli occhi aperti mentre effettuate questa 
regolazione. 
3. Ora oscurate la lente sinistra coprendola con la mano e ruotate l’oculare 
destro fino a quando l’immagine è a fuoco. 
4. Ora i binocoli saranno regolati per i vostri occhi. Annotate le diottrie indi-
cate per l’oculare destro per riferimento futuro.

Rimozione delle conchiglie oculari
Se portate gli occhiali, girate verso l’alto le conchiglie oculari. Questo ridurrà 
la distanza tra gli oculari e gli occhi, migliorando la vista.

Pulizia dei binocol

i

1. Pulite i binocoli con una spazzola morbida per lenti o un pezza di stoffa 
che non sfilacci. 
2. Se usate un detergente, non applicate mai il liquido direttamente sulle 
superfici di vetro, ma applicatelo su un pezza di tessuto.

Summary of Contents for Everest P412.450

Page 1: ...immagine attraverso la lente sinistra appare nitida Tenete entrambi gli occhi aperti mentre effettuate questa regolazione 3 Ora oscurate la lente sinistra coprendola con la mano e ruotate l oculare de...

Page 2: ...l the image in the left eyepiece appears sharp Keep both eyes open while you make this adjustment 3 Now cover the left front lens with your hand and rotate the right eyepiece until the image is sharp...

Page 3: ...con antideslumbrantes laterales plegables para usuarios de gafas IT A Regolazione diottrie sul oculare B Regolazione centrale C Paraluce in gomma con ripari laterali ribaltabili per portatori di occh...

Page 4: ...A A A B B B C C C...

Page 5: ...Everest Binoculars P412 450 silver P412 452 charcoal grey P412 454 red P412 455 blue P412 458 orange...

Page 6: ...ue l image de l oculaire de vis e gauche soit nette Gardez les deux yeux ouverts pendant que vous r glez 3 A pr sent couvrez l objectif avant gauche et tournez l oculaire de vis e droit jusqu ce que l...

Page 7: ...u het object in het linker oculair scherp ziet Beide ogen dienen daarbij geopend te zijn 3 Bedek nu de voorkant van de linker lens met uw hand en draai aan het rechter oculair tot het object scherp w...

Page 8: ...da Mant ngase los dos ojos abiertos mientras que haga este ajuste 3 Luego cubra la lente frontal izquierda con su mano y gire el ocular derecho hasta la imagen sea n tida 4 Ahora los prism ticos est n...

Page 9: ...k scharf wird Halten Sie beide Augen ge ffnet w hrend Sie diese Einstellung vornehmen 3 Jetzt decken Sie die linke vordere Linse mit der Hand zu und drehen Sie das rechte Augenst ck bis das Bild schar...

Page 10: ...den v nstra okularen r skarp H ll b da gonen ppna medan du g r denna justering 3 T ck nu f r den v nstra fr mre okularen med handen och rotera det h gra siktet tills bilden r skarp 4 Kikaren r nu r t...

Reviews: