background image

(NL)
GEBRUIKSAANWIJZING

Instellen van het gezichtsveld

De afstand tussen de pupillen van de ogen varieert van persoon tot persoon. 
Om een perfect samenspel tussen de ogen en het oculair van de verrekijker 
te verkrijgen, dient u de kijker voor uw ogen te houden en de afstand tussen 
de twee oculairs te vergroten of te verkleinen door de twee helften van de 
kijker naar elkaar toe of van elkaar af te bewegen tot u een helder beeld ziet.

Scherpstellen

1. Zet het rechter oculair (A) op “0” en richt de kijker op een ver object. 
2. Bedek de voorkant van de rechter lens met uw hand. Draai nu aan de 
scherpstelling (B) tot u het object in het linker oculair scherp ziet. Beide 
ogen dienen daarbij geopend te zijn. 
3. Bedek nu de voorkant van de linker lens met uw hand en draai aan het 
rechter oculair tot het object scherp wordt afgebeeld. 
4. De verrekijker is nu aan uw ogen aangepast. Noteer het dioptriegetal van 
het rechter oculair zodat u altijd weet hoe de kijker moet worden ingesteld.

Omklappen van de oogschelpen

Als u een bril draagt, klap dan de oogschelpen naar achteren. Hierdoor 
wordt de afstand tussen de ogen en het oculair kleiner en kunt u beter door 
de verrekijker kijken.

Schoonmaken van de verrekijker

1. Gebruik voor het schoonmaken van de verrekijker een lenskwastje of een 
zacht, niet pluizend, doekje. 
2. Als u een reinigingsmiddel gebruikt sproei dan nooit direct op de lens of 
het oculair, maar altijd op het doekje.

Summary of Contents for Everest P412.450

Page 1: ...immagine attraverso la lente sinistra appare nitida Tenete entrambi gli occhi aperti mentre effettuate questa regolazione 3 Ora oscurate la lente sinistra coprendola con la mano e ruotate l oculare de...

Page 2: ...l the image in the left eyepiece appears sharp Keep both eyes open while you make this adjustment 3 Now cover the left front lens with your hand and rotate the right eyepiece until the image is sharp...

Page 3: ...con antideslumbrantes laterales plegables para usuarios de gafas IT A Regolazione diottrie sul oculare B Regolazione centrale C Paraluce in gomma con ripari laterali ribaltabili per portatori di occh...

Page 4: ...A A A B B B C C C...

Page 5: ...Everest Binoculars P412 450 silver P412 452 charcoal grey P412 454 red P412 455 blue P412 458 orange...

Page 6: ...ue l image de l oculaire de vis e gauche soit nette Gardez les deux yeux ouverts pendant que vous r glez 3 A pr sent couvrez l objectif avant gauche et tournez l oculaire de vis e droit jusqu ce que l...

Page 7: ...u het object in het linker oculair scherp ziet Beide ogen dienen daarbij geopend te zijn 3 Bedek nu de voorkant van de linker lens met uw hand en draai aan het rechter oculair tot het object scherp w...

Page 8: ...da Mant ngase los dos ojos abiertos mientras que haga este ajuste 3 Luego cubra la lente frontal izquierda con su mano y gire el ocular derecho hasta la imagen sea n tida 4 Ahora los prism ticos est n...

Page 9: ...k scharf wird Halten Sie beide Augen ge ffnet w hrend Sie diese Einstellung vornehmen 3 Jetzt decken Sie die linke vordere Linse mit der Hand zu und drehen Sie das rechte Augenst ck bis das Bild schar...

Page 10: ...den v nstra okularen r skarp H ll b da gonen ppna medan du g r denna justering 3 T ck nu f r den v nstra fr mre okularen med handen och rotera det h gra siktet tills bilden r skarp 4 Kikaren r nu r t...

Reviews: