background image

(ES)
INSTRUCCIONES DE USO:

Ajustar la vista

La distancia entre los ojos es diferente en cada persona. Para lograr una 
alineación perfecta entre los ojos y las aberturas de las lentes, ponga los 
prismáticos en la posición de vista normal y 
gire los dos anillos de sus prismáticos para abrir o cerrarlas, hasta que tenga 
un solo campo visual circular sin obstrucciones.

Enfocar

1. Ponga el ocular derecho (A) en cero y enfoque a un objeto a distancia. 
2. Cubra la lente frontal derecha con su mano y gire la rueda de enfoque (B) 
hasta que la imagen en el ocular izquierda sea nítida. Manténgase los dos 
ojos abiertos mientras que haga este ajuste. 
3. Luego cubra la lente frontal izquierda con su mano y gire el ocular 
derecho hasta la imagen sea nítida. 
4. Ahora los prismáticos están bien ajustados a sus ojos. Tome nota de la 
lectura de la dioptría del ocular derecho para futura referencia.

Gire las ojeras abatibles hacia abajo

Si Usted lleva gafas, gire las ojeras abatibles hacia arriba. Esto hace reducir la 
distancia entre el ocular y los ojos, facilitando así un mejor campo visual.

Limpieza de los prismáticos

1. Utilice un cepillo de lentes suave o un paño suave sin pelusas para limpiar 
los prismáticos. 
2. Si utilice un detergente, nunca aplique el líquido directamente en ninguna 
superficie de cristal, sino siempre rocíelo previamente en un paño.

Summary of Contents for Everest P412.450

Page 1: ...immagine attraverso la lente sinistra appare nitida Tenete entrambi gli occhi aperti mentre effettuate questa regolazione 3 Ora oscurate la lente sinistra coprendola con la mano e ruotate l oculare de...

Page 2: ...l the image in the left eyepiece appears sharp Keep both eyes open while you make this adjustment 3 Now cover the left front lens with your hand and rotate the right eyepiece until the image is sharp...

Page 3: ...con antideslumbrantes laterales plegables para usuarios de gafas IT A Regolazione diottrie sul oculare B Regolazione centrale C Paraluce in gomma con ripari laterali ribaltabili per portatori di occh...

Page 4: ...A A A B B B C C C...

Page 5: ...Everest Binoculars P412 450 silver P412 452 charcoal grey P412 454 red P412 455 blue P412 458 orange...

Page 6: ...ue l image de l oculaire de vis e gauche soit nette Gardez les deux yeux ouverts pendant que vous r glez 3 A pr sent couvrez l objectif avant gauche et tournez l oculaire de vis e droit jusqu ce que l...

Page 7: ...u het object in het linker oculair scherp ziet Beide ogen dienen daarbij geopend te zijn 3 Bedek nu de voorkant van de linker lens met uw hand en draai aan het rechter oculair tot het object scherp w...

Page 8: ...da Mant ngase los dos ojos abiertos mientras que haga este ajuste 3 Luego cubra la lente frontal izquierda con su mano y gire el ocular derecho hasta la imagen sea n tida 4 Ahora los prism ticos est n...

Page 9: ...k scharf wird Halten Sie beide Augen ge ffnet w hrend Sie diese Einstellung vornehmen 3 Jetzt decken Sie die linke vordere Linse mit der Hand zu und drehen Sie das rechte Augenst ck bis das Bild schar...

Page 10: ...den v nstra okularen r skarp H ll b da gonen ppna medan du g r denna justering 3 T ck nu f r den v nstra fr mre okularen med handen och rotera det h gra siktet tills bilden r skarp 4 Kikaren r nu r t...

Reviews: