background image

7

Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Xavax.

Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet

următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de

utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.

În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și acest manual

noului proprietar.

1. Conținutul pachetului

Cadru mașină de spălat (în piese componente)

Set de montare

acest manual de utilizare

2. Instrucțiuni de siguranță

Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul

clădirilor.

După montarea produsului acesta se verifică din punct de vedere al

stabilităţii. Această verificare se execută periodic.

Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul.

În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe

produs și nu-l mai folosiți.

Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă

pericol de sufocare.

Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu

profesională.

Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.

Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept

la garanţie.

Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor

locale de salubrizare în vigoare.

Copiii nu au voie să se cațere pe el.

Nu se fixează și alte obiecte.

Avertizare

Este interzisă depășirea capacității portante maxime a produsului

de 150 kg.

Este interzisă așezarea a două aparate de uz casnic (de ex.

mașină de spălat și uscător) pe acest suport.

Există pericol de producere de daune materiale sau rănire prin

răsturnarea aparatelor de uz casnic.

Aparatul de uz casnic montat trebuie să fie aliniat perfect orizon-

tal și să nu se miște cu suportul (de ex. în timpul stoarcerii).

Dacă se mișcă sau alunecă suportul poate fi fixat de podea cu un

material adecvat.

3. Montajul

Montați pozițiile individuale ale produsului, conform ilustrațiilor.

Avertizare

Înainte de a începe cu montajul, vă rugăm să vă asigurați că

aparatul dvs. este deconectat de la curentul electric. (Fig. 1)

3.1 Asamblarea suportului
3.1.1:

Montați componentele (A) cu ajutorul șuruburilor (G) incluse.

Suporturile pentru picioarele mașinii de spălat (F) pot fi fixate cu

șuruburile (H), în măsura în care picioarele mașinii de spălat se

potrivesc. (Fig. 2). Montați acum (C) cu șuruburile (G) pe componenta

inferioară (B) (Fig. 2).

3.1.2:

Fixați piesele (D) cu ajutorul uneltei de montaj (J) pe compo-

nenta superioară și pe cea inferioară cu ajutorul șuruburilor (I, H).
Strângeți șuruburile (H, I) manual. Aduceți soclul într-o poziție stabilă.

Strângeți toate șuruburile complet.

După strângerea capetelor șuruburilor pot fi aplicate capetele de

acoperire (L) pe piulițe. Fixați mai apoi picioarele de cauciuc (E) pe

partea inferioară a piesei (D) (Fig. 3).

3.1.3:

Deșurubați acum picioarele mașinii de spălat min. (3/4”)

20 mm. Aveți neapărat grijă, ca picioarele să nu fie deșurubate la

lungimea maximă. (Fig. 4).

3.1.4:

Așezați obiectul electrocasnic pe cadrul de susținere. Aliniați

cadrul de susținere împreună cu aparatul cu ajutorul unei nivele cu

bulă. (Fig. 5).

3.1.5:

Strângeți acum suportul pentru picioarele mașinii de spălat cu

o cheie inbus (K) ferm, dacă ați utilizat-o la pasul 2. (Fig. 6).

3.1.6:

Aliniați cadrul de susținere din nou cu ajutorul unei nivele cu

bulă în raport cu aparatul electrocasnic. (Fig. 7).

4. Întreţinere şi revizie

Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și

nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu intre apă în produs.

5. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție

pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea

necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de

folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

6. Date tehnice

Capacitate portantă maximă 150 kg

Lățime suprafață pentru aparate: 60 cm

Lungime suprafață pentru aparate: 60 cm

Înălțime: 40 cm

M

Manual de utilizare

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Xavax.

Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovej-

te tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte,

předejte tento text novému majiteli.

1. Obsah balení

Podstavec pod pračku (v jednotlivých dílech)

Montážní sada

Tento návod k obsluze

2. Bezpečnostní pokyny

Výrobek je určen pouze pro použití v budovách.

Po montáží výrobku zkontrolujte jeho dostatečnou pevnost. Toto

kontrolujte pravidelně.

Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován symetricky!

V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a

výrobek již dále nepoužívejte.

Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení.

Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti.

Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.

Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na

záruku.

Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných

předpisů.

Dbejte na to, aby výrobek nepoužívaly děti ke šplhání.

Na výrobek neupevňujte žádné další předměty.

Следите, чтобы дети не пытались забраться на изделие.

Не закрепляйте на изделии другие предметы.

Varování

V žádném případě nepřekračujte maximální nosnost výrobku

150 kg.

Na tento podstavec v žádném případě neumisťujte dva domácí

spotřebiče na sebe (např. pračku/sušičku).

Jinak hrozí nebezpečí vzniku věcných škod v případě pádu

domácího spotřebiče.

Ujistěte se, zda je domácí spotřebič umístěný na podstavci

přesně vodorovně vyrovnán a zda se s podstavcem nepohybuje

(např. při ždímání).

V případě, že se podstavec pohybuje nebo přemísťuje, připevněte

ho pomocí vhodného upevňovacího materiálu k podlaze.

3. Montáž

Jednotlivé položky produktu sestavte podle obrázků.

Výstraha

Než začnete s montáží, ujistěte se, že je Váš přístroj odpojen od

elektrického proudu. (obr. 1)

3.1 Sestavení podstavce
3.1.1:

Sestavte díly (A) s pomocí přiložených šroubů (G). Držáky pro

nožky pračky (F) lze připevnit pomocí šroubů (H), pokud se pro nožky

pračky hodí. (obr. 2). Nyní namontujte (C) s pomocí šroubů (G) na

spodním dílu (B) (obr. 2).

3.1.2:

S pomocí montážního nástroje (J) upevněte díly (D) na horní a

dolní díl pomocí šroubů (I, H).
Šrouby (H, I) rukou utáhněte. Uveďte sokl do stabilní polohy. Všechny

šrouby úplně utáhněte.

Po utažení hlav šroubů můžete na matky upevnit krytky (L). Následně

nasuňte gumové patky (E) na spodní stranu dílu (D) (obr. 3).

3.1.3:

Nyní nohy pračky vyšroubujte o min. (3/4“) 20 mm. Bezpo-

dmínečně dbejte na to, abyste nevyšroubovali celou délku nožek.

(obr. 4).

3.1.4:

Postavte domácí spotřebič na podstavec. Nyní vyrovnejte

podstavec s domácím spotřebičem s pomocí vodováhy. (obr. 5).

3.1.5:

Nyní utáhněte držák pro nožky pračky s pomocí inbusového

klíče (K), pokud jste jej použili v kroku 2. (obr. 6).

3.1.6:

Nyní znovu vyrovnejte s pomocí vodováhy podstavec s

domácím spotřebičem. (obr. 7).

4. Údržba a čištění

Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem

nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.

5. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za

škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím

výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních

pokynů.

6. Technické údaje

Maximální nosnost 150 kg

Šířka plochy pro umístění spotřebiče: 60 cm

Délka plochy pro umístění spotřebiče: 60 cm

Výška: 40 cm

C

Návod k použití

Summary of Contents for 00111437

Page 1: ...PL H RO CZ SK P S RUS BG GR TR D GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual d...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Hama GmbH Co KG bernimmt keinerlei Haftung oder Gew hrleistung f r Sch den die aus unsachgem er Installation Montage und unsachgem em Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsan...

Page 4: ...cm Longueur de la surface de pose de l appareil 60 cm Hauteur 40 cm F Mode d emploi Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Xavax T mese tiempo y l ase primero las siguientes instrucci...

Page 5: ...Xavax heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruike...

Page 6: ...trukcja obs ugi K sz nj k hogy ezt a Xavax term ket v lasztotta K rj k hogy felszerel s el tt sz njon r id t s olvassa el v gig az al bbi tmutat t A k s bbiekben tartsa biztons gos helyen ezt a f zete...

Page 7: ...ergen i agresivi Ave i grij s nu intre ap n produs 5 Excludere de garan ie Hama GmbH Co KG nu i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespu...

Page 8: ...o limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e n o utilize produtos de limpeza agressivos 5 Exclus o de garantia A Hama GmbH Co KG n o assume qualquer responsabilidade ou ga...

Page 9: ...ering Montera ihop produktens enskilda komponenter enligt illustrationerna Varning Innan du b rjar montera se till att enheten r bortkopplad fr n str mf rs rjningen Fig 1 3 1 Hopmontering av stativet...

Page 10: ...D J I H H I L E D 3 3 1 3 3 4 20 mm 4 3 1 4 5 3 1 5 K 2 6 3 1 6 7 4 5 6 150 60 60 40 B Xavax 1 98 2 150kg 3 o 1 3 1 3 1 1 G F H 2 C G 2 3 1 2 D J I H H I L D 3 3 1 3 3 4 20 mm 4 3 1 4 5 3 1 5 K 2 6 3...

Page 11: ...6 Teknik bilgiler Maksimum ta ma y k 150 kg Cihaz yerle tirme y zeyi geni li i 60 cm Cihaz yerle tirme y zeyi uzunlu u 60 cm Y kseklik 40 cm T Kullanma k lavuzu Suurkiitos ett valitsit Xavax tuotteen...

Page 12: ...corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www x...

Reviews: