background image

11

Bir Xavax ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!

Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice

okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerekti-

ğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına sattığınızda, bu kullanma

kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.

1. Paketin içindekiler

Çamaşır makinesi altlık kasası (parçalar halinde)

Montaj seti

Bu kullanma kılavuzu

2. Güvenlik uyarıları

Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.

Ürün monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığını kontrol

edin. Bu kontrol düzenli olarak yapılmalıdır.

Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.

Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve

ürünü artık kullanmayınız.

Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi

mevcuttur.

Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.

Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.

Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.

Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü

garanti hakkı kaybolur.

Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak

atık toplamaya veriniz.

Çocukların ürünü tırmanmak için kullanmamasına dikkat edin.

Üründe başka cihazlar sabitlemeyin.

Uyarı

Ürünün 150 kg'lık maksimum taşıma kapasitesini hiç bir

durumda aşmayınız.

Bu kaidenin üzerine asla iki evsel cihazı (örn. çamaşır makinesi/

kurutucu) üst üste yerleştirmeyin.

Aksi takdirde devrilen evsel cihazlardan dolayı maddi hasar ve

yaralanma tehlikesi vardır.

Kaidenin üstüne yerleştirilen evsel cihazın tam olarak yatay hizalı

olmasına ve kaideyle birlikte yer değiştirmemesine mutlaka

dikkat edin (örn. çamaşır suyu sıkılırken).

Kaide hareket ederse veya yer değiştirirse uygun sabitleme

malzemeleriyle zeminde tespit edilmelidir.

3. Montaj

Ürünün bireysel parçalarını resimde gösterildiği gibi monte edin.

Uyarı

Montaja başlamadan önce, cihazınızın elektrik bağlantısına bağlı

olmadığını kontrol edin. (Res. 1)

3.1 Çamaşır makinesi altlığı montajı
3.1.1:

(A) parçalarını birlikte verilen vidalarla (G) birleştirin. Çamaşır

makinesi ayak (F) tutucuları, çamaşır makinesi ayakları uygunsa,

vidalarla (H) monte edilebilir. (Res. 2). Şimdi (C)’yi vidalarla (G) alt

parçaya (B) monte edin (Res. 2).

3.1.2:

Parçaları (D) montaj aleti ile (J) vidaların yardımıyla (I, H) alt ve

üst parçaya takın.
Vidaları (H, I) elinizle iyice sıkın. Ayaklığı sabit bir pozisyona getirin.

Tüm vidaları tamamen sıkın.

Vida başlarını sıktıktan sonra, kapak başları (L) somunlara geçirilebilir.

Ardından lastik ayakları (E), (D) parçasının alt kısmına takın (Res. 3).

3.1.3:

Şimdi çamaşır makinesinin ayaklarını min. (3/4“) 20 mm dışarı

çevirin. Ayakları maksimum uzunluğunda dışa çevirmekten kaçının.

(Res. 4).

3.1.4:

Cihazı altlığa yerleştirin. Şimdi altlığı cihazla birlikte su terazisi

kullanarak doğru bir şekilde hizalayın. (Res. 5).

3.1.5:

Adım 2’de kullandıysanız, şimdi çamaşır makinesi ayak tutucu-

larını alyan anahtarı (K) ile sıkın. (Res. 6).

3.1.6:

Şimdi altlığı cihazla birlikte su terazisi kullanarak doğru bir

şekilde yeniden hizalayın. (Res. 7).

4. Bakım ve temizlik

Bu cihazı sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin ve agresif

temizleyiciler kullanmayın.

5. Garanti reddi

Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün

amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım

kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan

hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı

kaybolur.

6. Teknik bilgiler

Maksimum taşıma yükü 150 kg

Cihaz yerleştirme yüzeyi genişliği: 60 cm

Cihaz yerleştirme yüzeyi uzunluğu: 60 cm

Yükseklik: 40 cm

T

Kullanma kılavuzu

Suurkiitos, että valitsit Xavax-tuotteen.

Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen

jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa

tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje

sen mukana uudelle omistajalle.

1. Pakkauksen sisältö

Pesukoneen alusta (yksittäisosina)

Asennussarja

Tämä käyttöohje

2. Turvaohjeet

Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.

Tuotteen asennuksen jälkeen on tarkistettava, että se on riittävän

tukeva. Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin.

Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.

Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi

äläkä käytä tuotetta enää.

Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu

tukehtumisvaara.

Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.

Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.

Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa

takuun raukeamisen.

Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten

mukaisesti.

Varmista, että lapset eivät käytä tuotetta kiipeilyyn.

Älä kiinnitä tuotteeseen muita esineitä.

Varoitus

Älä missään tapauksessa ylitä tuotteen 150 kilon

maksimikantavuutta.

Älä missään tapauksessa laita kahta kodinkonetta (esim.

pesukone/kuivausrumpu) päällekkäin tämän alussokkelin päälle.

Muuten on olemassa esinevaurioiden ja loukkaantumisten vaara

kaatuvien kodinkoneiden johdosta.

Varmistu, että alussokkelin päälle asetettu kodinkone on

kohdistettu tarkasti vaakasuoraan ja ettei se pääse liikkumaan

sokkelin kanssa (esim. linkouksen aikana).

Kiinnitä alussokkeli tarvittaessa soveltuvalla kiinnitysmateriaalilla

lattiaan sen liikkumisen estämiseksi.

3. Asennus

Kokoa tuotteen yksittäiset asennot kuvien osoittamalla tavalla.

Varoitus

Varmista ennen asentamista, että laitteesi on irrotettu virrasta.

(Kuva 1)

3.1 Alustan kokoaminen
3.1.1:

Asenna osat (A) mukana toimitetuilla

ruuveilla (G). Jos pidikkeet sopivat pesukoneen jalkoihin (F), voidaan

ne kiinnittää paikoilleen ruuveilla (H). (Kuva 2). Asenna seuraavaksi

(C) ruuveilla (G) alempaan rakenneosaan (B) (kuva 2).

3.1.2:

Kiinnitä osat (D) asennustyökaluilla (J) ruuveilla (I, H)

ylempään ja alempaan rakenneosaan.
Kiristä ruuvit (H, I) käsin. Siirrä jalusta tukevaan asentoon. Kiristä

kaikki ruuvit kokonaan.

Aseta ruuvipäiden kiristämisen jälkeen suojukset (L) mutterien päälle.

Pistä lopuksi kumijalat (E) osan (D) alapuolelle (kuva 3).

3.1.3:

Käännä seuraavaksi pesukoneen jalkoja vähintään (3/4“)

20 mm ulos. Varmista ehdottomasti, ettet käännä jalkoja yli suurim-

man sallitun pituuden. (Kuva 4).

3.1.4:

Aseta kodinkone alustan päälle. Kohdista nyt alusta ja kodin-

kone vesivaa'an avulla tarkasti suoraan. (Kuva 5).

3.1.5:

Kiristä sitten pesukoneen jalkojen pidike kuusiokoloavaimella

(K), mikäli olet käyttänyt pidikettä vaiheessa 2. (Kuva 6).

3.1.6:

Kohdista alusta ja kodinkone seuraavaksi uudelleen vesivaa'an

avulla tarkasti suoraan. (Kuva 7).

4. Hoito ja huolto

Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti

kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.

5. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka

johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai

käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

6. Tekniset tiedot

Suurin kantokyky 150 kg

Laitteen asetusalan leveys: 60 cm

Laitteen asetusalan pituus: 60 cm

Korkeus: 40 cm

L

Käyttöohje

Summary of Contents for 00111437

Page 1: ...PL H RO CZ SK P S RUS BG GR TR D GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual d...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Hama GmbH Co KG bernimmt keinerlei Haftung oder Gew hrleistung f r Sch den die aus unsachgem er Installation Montage und unsachgem em Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsan...

Page 4: ...cm Longueur de la surface de pose de l appareil 60 cm Hauteur 40 cm F Mode d emploi Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Xavax T mese tiempo y l ase primero las siguientes instrucci...

Page 5: ...Xavax heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruike...

Page 6: ...trukcja obs ugi K sz nj k hogy ezt a Xavax term ket v lasztotta K rj k hogy felszerel s el tt sz njon r id t s olvassa el v gig az al bbi tmutat t A k s bbiekben tartsa biztons gos helyen ezt a f zete...

Page 7: ...ergen i agresivi Ave i grij s nu intre ap n produs 5 Excludere de garan ie Hama GmbH Co KG nu i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespu...

Page 8: ...o limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e n o utilize produtos de limpeza agressivos 5 Exclus o de garantia A Hama GmbH Co KG n o assume qualquer responsabilidade ou ga...

Page 9: ...ering Montera ihop produktens enskilda komponenter enligt illustrationerna Varning Innan du b rjar montera se till att enheten r bortkopplad fr n str mf rs rjningen Fig 1 3 1 Hopmontering av stativet...

Page 10: ...D J I H H I L E D 3 3 1 3 3 4 20 mm 4 3 1 4 5 3 1 5 K 2 6 3 1 6 7 4 5 6 150 60 60 40 B Xavax 1 98 2 150kg 3 o 1 3 1 3 1 1 G F H 2 C G 2 3 1 2 D J I H H I L D 3 3 1 3 3 4 20 mm 4 3 1 4 5 3 1 5 K 2 6 3...

Page 11: ...6 Teknik bilgiler Maksimum ta ma y k 150 kg Cihaz yerle tirme y zeyi geni li i 60 cm Cihaz yerle tirme y zeyi uzunlu u 60 cm Y kseklik 40 cm T Kullanma k lavuzu Suurkiitos ett valitsit Xavax tuotteen...

Page 12: ...corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www x...

Reviews: