background image

8

I

Istruzioni per l‘uso

Brevi istruzioni per l’uso per la tua

nuova caffettiera
1. Indicazioni di sicurezza

• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato,

non commerciale.

• Questo prodotto non è concepito per essere

utilizzato da persone - bambini inclusi - con

capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o

con mancanza di esperienze e competenze, a

meno che non vengano debitamente istruite in

merito da un incaricato alla sicurezza.

• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a

forti scossoni!

Attenzione

• Attenzione! La macchinetta da caffé Espresso

diventa calda durante l'esercizio. Esiste pericolo

di ustioni! Evitare il contatto con la superfi cie

della macchinetta. Afferrare la macchinetta da

caffé Espresso soltanto per il manico!

• Il coperchio del serbatoio del caffé non deve

essere aperto durante la bollitura. Pericolo di

ustioni! A causa della fuoriuscita di vapore!

• Il serbatoio dellácqua deve essere riempito

soltanto con acqua, mai con latte, zucchero,

altri liquidi o ingredienti!

2. Consiglio per la preparazione

• Per prima cosa dovresti riscaldare un po’ di acqua

in una caffettiera separata o nel bollitore. Ciò

è importante perché: se metti direttamente la

caffettiera con il caffè sul fornello, la caffettiera si

riscalda troppo e il caffè può risultare amaro o privo

di gusto. E purtroppo allo stesso tempo si ottiene un

retrogusto metallico, dato che il metallo troppo caldo

della caffettiera può modificare il gusto del caffè.

• Versa nella caldaia dell’acqua calda - non

bollente-, fai attenzione che il livello dell’acqua

non superi la valvola, altrimenti il rilascio di

pressione non è possibile.

• Versa i chicchi di caffè o il caffè in polvere nel

serbatoio, riempendolo fino al bordo. (Se desideri

macinare il caffè, dovresti fare attenzione che

il grado di macinazione si trovi tra quello per

l’espresso e quello per il french press.Per fare ciò

ti consigliamo l’utilizzo di un macinino a disco o a

cono.) Il caffè in polvere dovrebbe essere disposto

in modo uniforme fino al bordo del serbatoio e

essere spianato. Premilo solo leggermente con

le dita! Non usare un stampo per caffè, perché

altrimenti si crea troppa pressione durante la

preparazione! (Se il caffè fosse troppo forte, riduci

la quantità di caffè in polvere.)

• Inserisci ora la parte conica sulla caldaia.
• Avvita quindi la parte superiore a quella inferiore.

Fai attenzione che il caffè non intoppi la flangia.

• Metti ora la caffettiera sul fornello a temperatura

media. Se la temperatura è troppo alta, il caffè si

brucia e ha un gusto amaro.

• Dopo qualche minuto il caffè inizia a salire. Fare

attenzione che il coperchio sia chiuso. Il caffè esce

dalla cannula nel bricco. Togli la caffettiera dal

fornello nel momento in cui dal beccuccio il caffè

scorre in modo continuo e il caffè ha un colore

ambrato. Il calore residuo porterà l’acqua restante

verso l’alto e così eviti che il caffè si bruci.

• Raffredda la parte inferiore della caffettiera con

l’acqua fredda corrente del rubinetto. In questo

modo interrompi l’estrazione e il tuo caffè risulta

più corposo e senza retrogusto metallico.

• Ora può versare il caffè nell’apposita tazzina. Fai

attenzione - la caffettiera potrebbe essere ancora

scottare! (Se lo desideri puoi scaldare la tazza con

dell’acqua calda, facendo così il tuo caffè resterà

caldo più a lungo.)

Summary of Contents for 00111230

Page 1: ...Espresso Maker Espressokocher F D GB E I NL Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso 00 111230...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...to the edge with freshly ground coffee beans or standard coffee powder If you are grinding the coffee yourself you should make sure that the consistency of the grind is between that for fine espresso...

Page 5: ...cleaning everything as usual but also wiping the coffee oils from the upper part of the pot In addition remove the seal ring and metal filter and clean them thoroughly Allow everything to dry well The...

Page 6: ...ch der Druck ber das Ventil nicht ausgleichen Bef lle den Trichter bis zum Rand mit frisch gemahlenen Kaffeebohnen oder normalem Kaffeepulver Wenn du den Kaffee selbst mahlst solltest du darauf achten...

Page 7: ...feebereiters um ein Vielfaches Daf r reinigst du alles wie gewohnt und wischst dieses Mal auch die Kaffee le aus dem Kannenoberteil Entferne zus tzlich den Dichtungsring und Metallfilter und reinige d...

Page 8: ...e ne pourra pas s chapper Remplis jusqu au bord l entonnoir de grains de caf fra chement moulus ou de caf en poudre Si tu mouds ton caf toi m me veille ce que le degr de mouture soit entre celui utili...

Page 9: ...habitude mais cette fois ci essuie aussi les r sidus de caf huileux de la partie sup rieure de la cafeti re Retire galement le joint d tanch it et le filtre m tallique et nettoie les soigneusement Lai...

Page 10: ...cqua non superi la valvola altrimenti il rilascio di pressione non possibile Versa i chicchi di caff o il caff in polvere nel serbatoio riempendolo fino al bordo Se desideri macinare il caff dovresti...

Page 11: ...lii del caff che si trovano sulla parte superiore della caffettiera Per fare ci stacca dapprima la guarnizione di gomma e il filtro di metallo Quindi puliscili accuratamente Lascia asciugare bene tutt...

Page 12: ...ruk via het ventiel niet worden gecompenseerd Vul de trechter tot aan de rand met vers gemalen koffiebonen of normaal koffiepoeder Indien je de koffie zelf maalt dan dien je erop te letten dat de maal...

Page 13: ...koffiemaker aanzienlijk Daarvoor maak je alles zoals gebruikelijk schoon en veeg je deze keer tevens de koffie oli n uit het bovenste deel van de kan Verwijder bovendien de afdichtingsring en het met...

Page 14: ...ido o con caf ya molido convencional Si mueles t mismo el caf debes asegurarte de que el grado de molienda se encuentre entre el grado fino del espresso y el de cafetera de mbolo o francesa y emplear...

Page 15: ...vida til de tu cafetera Para ello l valo todo como de costumbre y esta vez s limpia los restos aceitosos de la parte superior de la cafetera Adicionalmente retira el anillo de junta y el filtro de met...

Page 16: ...s are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 8665...

Reviews: