background image

6

F

Mode d‘emploi

Petit mode d’emploi pour ta nouvelle cafetière

à expresso !
1. Consignes de sécurité

• Ce produit est destiné à une installation

domestique non commerciale.

• Ce produit n‘est pas destiné à être utilisé par des

personnes (y compris des enfants) aux capacités

physiques, mentales ou motrices réduites ou dont

l‘expérience et le savoir présentent des lacunes, à

moins que ces personnes ne soient surveillées par

une personne compétente en matière de sécurité

ou qu‘elles aient reçu des instructions sur la

manière d‘utiliser ce produit.

• Protégez le produit des secousses violentes et

évitez tout choc ou toute chute.

Avertissement

• Prudence! La cafetière à expresso s'échauffe lors

de son fonctionnement. Risque de brûlure! Éviter

tout contact avec la surface de l'appareil. Ne

prenez la cafetière á expresso que par sa poignée!

• Le couvercle de la cafetière ne doit pas être

ouvert durant la préparation du café. Risque de

brûlure! Sortie de vapeur bouillante!

• Le réservoir d'eau ne doit contenir que de l'eau.

N'y introduisez jamais de lait, de sucre ou

autres ingrédients!

2. Suggestion de préparation

• Tu devrais d’abord verser un peu d’eau dans une

cruche ou faire légèrement chauffer de l’eau dans

une bouilloire. Pourquoi ? Parce que si tu places ta

cafetière remplie de café directement sur la plaque

de cuisson, le métal de la cafetière chauffera trop

et ton café pourra être amer, voire sans goût.

Par ailleurs, le goût métallique de la cafetière est

susceptible d’imprégner ton café si tu chauffes

trop fortement le récipient.

• Verse l’eau préchauffée - mais non bouillante -

dans la partie inférieure de la cafetière, jusqu’à

légèrement sous la vanne, car sinon la pression

au-dessus de la vanne ne pourra pas s’échapper.

• Remplis jusqu’au bord l’entonnoir de grains de

café fraîchement moulus ou de café en poudre.

(Si tu mouds ton café toi-même, veille à ce que

le degré de mouture soit entre celui utilisé pour

un expresso de grande qualité et celui employé

pour la French Press et utilise de préférence un

moulin doté d’un broyeur conique ou à disque).

Répartis le café en poudre de manière uniforme

jusqu’au bord de l’entonnoir. Tu peux ensuite

lisser la surface. Tasse très légèrement avec ton

doigt. N’utilise en aucun cas un tasse-mouture :

la pression serait trop élevée lors de la cuisson du

café. (Diminue légèrement la quantité de poudre si

tu trouves ton café trop fort).

• Place l’entonnoir sur la partie inférieure de la cafetière.
• Visse fermement la partie supérieure sur la partie

inférieure. Veille à ce qu’aucun reste de poudre ne

bloque le filetage.

• Place la cafetière sur la plaque de cuisson, à tempé-

rature moyenne. Avec une température trop élevée,

le café brûlerait et aurait un arrière-goût amer.

• Au bout de quelques minutes, tu entendras des

bruits semblables à un gargouillement ou à une

ébullition. Le couvercle devrait être fermé à ce

moment. Le café remonte dans la partie supérieure

de la cafetière par la cheminée. Retire la cafetière

de la plaque dès que le jet devient continu et

que le café prend une couleur de miel. La chaleur

restante fera remonter toute l’eau vers la partie

supérieure et tu éviteras que le café ne brûle.

• Place la partie inférieure de la cafetière brièvement

sous l’eau froide. Tu arrêteras ainsi le procédé

d’extraction et ton café sera encore plus riche ;

cela permet également d’éviter qu’il ne prenne un

goût métallique.

• Tu peux désormais verser ton café dans une petite

tasse à expresso. Fais attention en versant – la

cafetière peut être brûlante. (Tu peux également

préchauffer ta tasse à expresso avec un peu

d’eau chaude pour que ton café reste chaud plus

longtemps).

Summary of Contents for 00111230

Page 1: ...Espresso Maker Espressokocher F D GB E I NL Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso 00 111230...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...to the edge with freshly ground coffee beans or standard coffee powder If you are grinding the coffee yourself you should make sure that the consistency of the grind is between that for fine espresso...

Page 5: ...cleaning everything as usual but also wiping the coffee oils from the upper part of the pot In addition remove the seal ring and metal filter and clean them thoroughly Allow everything to dry well The...

Page 6: ...ch der Druck ber das Ventil nicht ausgleichen Bef lle den Trichter bis zum Rand mit frisch gemahlenen Kaffeebohnen oder normalem Kaffeepulver Wenn du den Kaffee selbst mahlst solltest du darauf achten...

Page 7: ...feebereiters um ein Vielfaches Daf r reinigst du alles wie gewohnt und wischst dieses Mal auch die Kaffee le aus dem Kannenoberteil Entferne zus tzlich den Dichtungsring und Metallfilter und reinige d...

Page 8: ...e ne pourra pas s chapper Remplis jusqu au bord l entonnoir de grains de caf fra chement moulus ou de caf en poudre Si tu mouds ton caf toi m me veille ce que le degr de mouture soit entre celui utili...

Page 9: ...habitude mais cette fois ci essuie aussi les r sidus de caf huileux de la partie sup rieure de la cafeti re Retire galement le joint d tanch it et le filtre m tallique et nettoie les soigneusement Lai...

Page 10: ...cqua non superi la valvola altrimenti il rilascio di pressione non possibile Versa i chicchi di caff o il caff in polvere nel serbatoio riempendolo fino al bordo Se desideri macinare il caff dovresti...

Page 11: ...lii del caff che si trovano sulla parte superiore della caffettiera Per fare ci stacca dapprima la guarnizione di gomma e il filtro di metallo Quindi puliscili accuratamente Lascia asciugare bene tutt...

Page 12: ...ruk via het ventiel niet worden gecompenseerd Vul de trechter tot aan de rand met vers gemalen koffiebonen of normaal koffiepoeder Indien je de koffie zelf maalt dan dien je erop te letten dat de maal...

Page 13: ...koffiemaker aanzienlijk Daarvoor maak je alles zoals gebruikelijk schoon en veeg je deze keer tevens de koffie oli n uit het bovenste deel van de kan Verwijder bovendien de afdichtingsring en het met...

Page 14: ...ido o con caf ya molido convencional Si mueles t mismo el caf debes asegurarte de que el grado de molienda se encuentre entre el grado fino del espresso y el de cafetera de mbolo o francesa y emplear...

Page 15: ...vida til de tu cafetera Para ello l valo todo como de costumbre y esta vez s limpia los restos aceitosos de la parte superior de la cafetera Adicionalmente retira el anillo de junta y el filtro de met...

Page 16: ...s are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 8665...

Reviews: