background image

12

E

Instrucciones de uso

Unas breves instrucciones de uso para tu

nueva cafetera moka!
1. Instrucciones de seguridad

• El producto es para el uso doméstico privado, no

comercial.

• Este producto no es adecuado para el uso

por parte de personas, inclusive niños, con

capacidades físicas, sensoriales o intelectuales

limitadas o con falta de experiencia y

conocimientos a no ser que sean supervisadas

por la persona responsable de su seguridad o que

hayan recibido instrucciones suyas sobre cómo se

utiliza el producto.

• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas

fuertes.

Aviso

• Atención! La cafetera se calienta durante su

funcionamiento. ¡Existe peligro de quemaduras!

Evite tocar la superfi cie del aparato. ¡Agarre

siempre la cafetera por el mango!

• No abra la tapa del depósito de café mientras

se está haciendo. ¡El vapor de agua puede

provocar quemaduras!

• El depósito del agua solo se puede rellenar con

agua, nunca con leche, azúcar, ni otros líquidos

o ingredientes!

2. Propuesta de preparación

• En primer lugar, deberías calentar algo un poco de

agua por separado, en una tetera o en un hervidor.

El motivo: Si colocas la cafetera, ya con el café,

directamente sobre el fuego, estarías provocando

un calentamiento demasiado fuerte de la totalidad

de la cafetera y el café podría amargar o perder

sabor. Además, a menudo se produce un sabor

metálico, y es que la cafetera desprende sabor si

se calienta demasiado.

• Llena el recipiente inferior con agua precalentada

que no esté hirviendo, pero solo hasta la válvula;

de lo contrario, no sería posible la compensación

de la presión a través de la misma.

• Llena el portafiltro hasta el borde con café recién

molido o con café ya molido convencional. (Si

mueles tú mismo el café, debes asegurarte de que

el grado de molienda se encuentre entre el grado

fino del espresso y el de cafetera de émbolo o

francesa, y emplear, de ser posible, un molinillo de

cuchilla o de muelas). El café molido debería llegar

hasta el borde del portafiltro y quedar repartido

de forma homogénea, pudiendo eliminarse el

exceso a continuación, dejándolo al ras. Oprímelo

muy ligeramente con el dedo. No emplees en

ningún caso otros complementos para oprimirlo

más, puesto que podría generarse una presión

demasiado alta al hacerse el café. (Si el café

resulta muy fuerte, basta con que la próxima vez

reduzcas un poco la cantidad de café molido.)

• Coloca ahora el portafiltro sobre la parte inferior.
• Enrosca la parte superior sobre la parte inferior.

Asegúrate de que no queda nada de café sobre

la rosca.

• Ahora, pon la cafetera a calentar a fuego medio.

El empleo de temperaturas muy elevadas quema el

café y le da un regusto amargo.

• Transcurridos un par de minutos oirás un ruido

similar al que se escucha al hacer gárgaras o

a un borboteo. Mientras tanto, la tapa debe

permanecer cerrada. El café asciende ahora a la

parte superior de la cafetera, a través del conducto

ascendente. Retira la cafetera del fuego en cuanto

salga un chorro continuo y el café adquiera un

color similar al de la miel. El calor residual se

encargará del agua restante, que ascenderá

igualmente, y evitarás que el café se queme.

• Sostén la parte inferior de la cafetera unos

segundos bajo el chorro de agua fría. Con ello

detendrás la extracción, consiguiendo un café con

más cuerpo y evitando un sabor metálico.

• Ahora puedes servir tu café en una taza de

espresso. Ten cuidado al hacerlo, la cafetera podría

estar caliente. (También puedes precalentar la taza

con algo de agua caliente, para que el café no se

enfríe demasiado rápido.)

Summary of Contents for 00111230

Page 1: ...Espresso Maker Espressokocher F D GB E I NL Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso 00 111230...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...to the edge with freshly ground coffee beans or standard coffee powder If you are grinding the coffee yourself you should make sure that the consistency of the grind is between that for fine espresso...

Page 5: ...cleaning everything as usual but also wiping the coffee oils from the upper part of the pot In addition remove the seal ring and metal filter and clean them thoroughly Allow everything to dry well The...

Page 6: ...ch der Druck ber das Ventil nicht ausgleichen Bef lle den Trichter bis zum Rand mit frisch gemahlenen Kaffeebohnen oder normalem Kaffeepulver Wenn du den Kaffee selbst mahlst solltest du darauf achten...

Page 7: ...feebereiters um ein Vielfaches Daf r reinigst du alles wie gewohnt und wischst dieses Mal auch die Kaffee le aus dem Kannenoberteil Entferne zus tzlich den Dichtungsring und Metallfilter und reinige d...

Page 8: ...e ne pourra pas s chapper Remplis jusqu au bord l entonnoir de grains de caf fra chement moulus ou de caf en poudre Si tu mouds ton caf toi m me veille ce que le degr de mouture soit entre celui utili...

Page 9: ...habitude mais cette fois ci essuie aussi les r sidus de caf huileux de la partie sup rieure de la cafeti re Retire galement le joint d tanch it et le filtre m tallique et nettoie les soigneusement Lai...

Page 10: ...cqua non superi la valvola altrimenti il rilascio di pressione non possibile Versa i chicchi di caff o il caff in polvere nel serbatoio riempendolo fino al bordo Se desideri macinare il caff dovresti...

Page 11: ...lii del caff che si trovano sulla parte superiore della caffettiera Per fare ci stacca dapprima la guarnizione di gomma e il filtro di metallo Quindi puliscili accuratamente Lascia asciugare bene tutt...

Page 12: ...ruk via het ventiel niet worden gecompenseerd Vul de trechter tot aan de rand met vers gemalen koffiebonen of normaal koffiepoeder Indien je de koffie zelf maalt dan dien je erop te letten dat de maal...

Page 13: ...koffiemaker aanzienlijk Daarvoor maak je alles zoals gebruikelijk schoon en veeg je deze keer tevens de koffie oli n uit het bovenste deel van de kan Verwijder bovendien de afdichtingsring en het met...

Page 14: ...ido o con caf ya molido convencional Si mueles t mismo el caf debes asegurarte de que el grado de molienda se encuentre entre el grado fino del espresso y el de cafetera de mbolo o francesa y emplear...

Page 15: ...vida til de tu cafetera Para ello l valo todo como de costumbre y esta vez s limpia los restos aceitosos de la parte superior de la cafetera Adicionalmente retira el anillo de junta y el filtro de met...

Page 16: ...s are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 8665...

Reviews: