Mise en route
F R A N Ç A I S
2
Mise en route – DensiEye
™
de X-Rite
®
FR
1. Consignes de sécurité
Évitez d’utiliser le DensiEye de X-Rite dans un environnement comportant des risques d’explosion.
Évitez d’exposer le DensiEye à des champs électromagnétiques puissants.
Le DensiEye est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 40 °C,
pour une humidité relative de 20 % à 80 % (sans condensation).
Le DensiEye doit être conservé à une température ambiante comprise entre -20 °C et 70 °C,
pour une humidité relative de 5 % à 90 % (sans condensation).
Évitez d’exposer le DensiEye au rayonnement direct du soleil.
Le DensiEye doit être maintenu à l’abri des substances chimiques, émanations corrosives, fortes vibrations et chocs mécaniques.
Le DensiEye doit toujours être transporté dans son emballage d’origine.
Il est interdit d’ouvrir le DensiEye. Toute ouverture non autorisée de l’instrument entraîne l’annulation immédiate de la garantie.
N’utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine X-Rite.
Seul le personnel formé à ce titre doit être habilité à utiliser l’instrument DensiEye.
Les échantillons mesurés doivent être placés sur un-plan-stable.
Le boîtier plastique de l’instrument peut se nettoyer à l’aide d’un chiffon humidifié et d’un peu de savon.
Ne court-circuitez jamais les piles !
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Conformez-vous à la législation en vigueur pour jeter les piles usagées.
Summary of Contents for DensiEye 100
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 22: ......
Page 40: ......
Page 58: ......
Page 76: ......
Page 94: ......
Page 112: ......
Page 116: ...C N 4 X Rite DensiEye 快速使用指南 中 文 快速使用指南 3 包装运输 运输时 必须用仪器原包装箱封装 ...
Page 117: ...5 X Rite DensiEye 快速使用指南 中 文 快速使用指南 C N 4 仪器外观 红绿灯 开关锁 向上按键 向下按键 USB 接口 复位按键 回车按键 电池 显示器 测量孔 ...