Mise en route
F R A N Ç A I S
16
Mise en route – DensiEye
™
de X-Rite
®
FR
16. Auto Mode (DensiEye 700 uniquement)
Cette fonction détecte les champs de mesure d’aplat, de demi-ton, de superposition d’encres ou de balance de gris. Pour ce faire, les champs de
densité des couleurs en aplat doivent d’abord être mesurés conformément à l’ordre d’impression.
17. Enregistrement de la garantie
Si vous souhaitez pouvoir bénéficier d’une assistance technique, vous devez enregistrer votre nouveau DensiEye.
Vous pouvez pour ce faire, soit renvoyer la carte d’enregistrement dûment complétée, soit enregistrer le DensiEye en ligne sur le site
http://www.xrite.com.
18. Recertification
X-Rite recommande une recertification annuelle pour le densitomètre à réflectance DensiEye.
Si vous souhaitez de plus amples informations sur le processus de recertification, veuillez contacter votre revendeur X-Rite ou votre
centre de service X-Rite le plus proche.
19. Réparations
N’essayez jamais, en aucun cas, de réparer le DensiEye de X-Rite vous-même.
Toute ouverture non autorisée de l’instrument entraîne l’annulation immédiate de la garantie.
Si vous pensez que l’instrument ne fonctionne plus ou qu’il ne donne plus entière satisfaction, contactez l’assistance X-Rite ou votre
centre de service X-Rite le plus proche.
Summary of Contents for DensiEye 100
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 22: ......
Page 40: ......
Page 58: ......
Page 76: ......
Page 94: ......
Page 112: ......
Page 116: ...C N 4 X Rite DensiEye 快速使用指南 中 文 快速使用指南 3 包装运输 运输时 必须用仪器原包装箱封装 ...
Page 117: ...5 X Rite DensiEye 快速使用指南 中 文 快速使用指南 C N 4 仪器外观 红绿灯 开关锁 向上按键 向下按键 USB 接口 复位按键 回车按键 电池 显示器 测量孔 ...