background image

26

1. BABAKOCSI SZÉTNYITÁSA 

Csatoljuk ki az szorítócsatot. A tolókart felfelé húzva nyissuk szét a babakocsit. 
Nyomjuk le a fényképen látható rögzítõzár, hogy a kocsi ne csukódjon össze.

2. A BABAKOCSI ÖSSZERAKÁSA

Fogja meg a babakocsi tolókarjait és engedje meg a kifeszítö mechanizmust 
úgyt, hogy ezt a lába végével emelje fel. A blokkádot engedje a pedál  megny-
omásával. Rakja össze a babakocsit, vegye figyelembe a szövet helyes 
elhelyezését. 

3. A TETÕ BE ÉS KISZERELÉSE

A tetõ kinyitásánál és összerakásánál tolja be vagy ki a szerelési elemeket 
a vezetõ vonalra.  

4

. FÉK

A fékezésnél nyomja meg a babakocsi két oldalán lévõ fék emelõrúdját. A  féket  
engedje úgy, hogy a két emelõrúdat a lába végével emelje fel.

5. A KEREKEK BLOKÁDJA

A babakocsinak elsõ forduló kerekei vannak. Az emelõrúd lehetõvé teszi 
a fordulat blokádját. Ha megnyomjuk, a kerekek blokolva vannak az egyenes 
(elõre) irányú útra. A kerekek kiblokkolásához az emelõrudat emelje fel.
  

6. A LÁBTÁMASZ SZABÁLYOZÁSA

Nyomja meg a lábtámasz két oldalon lévõ gombokat és változtassa a helyzetét.

7.

 

KORLÁT FELHELYEZÉSE

Tolja be a korlát végzõdését a szerelõnyílásokba egészen a blokád bekatta-
násáig.

8. HÁTTÁMLA BEÁLLÍTÁSA

A háttámla megdöntéséhez nyomjuk meg a rögzítõzárat, és engedjük lejjebb a 
háttámlát (a). A háttámla megemeléséhez húzzuk meg a pántot az ábrán lát-
ható módon (b).

9. A LÁBTÁMASZ SZABÁLYOZÁSA

Nyomja meg a lábtámasz két oldalon lévõ gombokat és változtassa a helyzetét.

10. ÖVEK SZABÁLYOZÁSA

A szabályozó egyik vagy másik irányba történõ elmozdításával változtassa 
meg az övek hosszúságát a gyermek derekához igazítva.

11. CSATT

A csatt kikapcsolásához nyomja meg a gombokat és az összetûzõ részt 
húzza ki a burkolatból. A csatt összekapcsolásához egészen bezárásig  
nyomja meg  az összetûzõ részt a burkolatba.

12. ELSÕ KERÉK FELSZERELÉSE

Az elsõ kerék felszereléséhez a kerék illesztõrúdját toljuk föl a csõváz elülsõ 
lábába amíg a blokkoló rá nem kattan.

13. ELSÕ KERÉK LESZERELÉSE

Az elsõ kerék leszerelhetõ, ha (1) elhúzzuk a blokkolót, majd (2) kihúzzuk a 
kereket a csõvázból.

M

A

G

Y

A

R

U

L

 

27

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK

Az  elvégzett tesztek alapján a Deltim cég nyilatkozik, hogy a leszállított 
babakocsi biztonságos termék és a PN-EN1888/2003 + A1/A2/A3:2005
szabvány követelméneinek megfelel. A használat elõtt olvassa el ezt a 
használati utasítást és örizze meg.  Amennyiben az alábbi utasítások 
szerint használja a babakocsit a gyereke biztonságban lehet. 
A babakocsi egy gyermek hordozásához használható, amikor a gyermek 
önállóan ülni kezd (a 6 hónapos kor felett). A gyerek maximális súlya 
15 kg-ig lehet. 
A háttámlát addig ne állítsa ülõ helyzetbe, amig a gyereke nem fog 
önállóan ülni és nem töltötte be legalább a 6 hónapos kort.

FIGYELEM:

 Nem szerelhetõ fel a babakocsira olyan kiegészítõ felszere-

lés, melyet a gyártó nem említett.

FIGYELEM:

 Ne hagyjuk a gyereket felügyelet nélkül, ez veszélyes lehet.

FIGYELEM:

 Használja a karfát mindig, amikor a gyereke önállóan ülni kezd. 

FIGYELEM:

 A babakocsi használata elött ellenõrizze le az ülõrészt , az 

alvázhoz való rögzítés helyességét.

FIGYELEM:

 Mindig használja mindkét biztonsági õvet.

FIGYELEM:

 Használat elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a felépítmény 

összerakást követõen fixen  van.  

FIGYELEM:

 A zseb terhelése nem haladhatja meg 1 kg-ot és a bevásárló 

kosáré 3 kg-ot.

FIGYELEM:

 A tolókar minden terhelése a babakocsi stabilitását befolyásolja. 

A tolókaron felfüggesztett táskának a súlya nem haladhatja meg a 1,5 kg-ot.

FIGYELEM:

 A babakocsit futva és görkorcsolyázásva tolni nem lehet. 

A csomagolás mûanyg részeit a gyerektõl távol helyezze el, ezzel kerülje el 
a megfulladás veszélyét. A parkolásnál mindig használja a féket. Kerülje el 
az olyan helyzeteket, amikor  a babakcsit extrém helyzetekben használja és 
a babakocsi és gyermek feletti felügyelet csökken. Amikor a babát a baba-
kocsiban viszi, akkor a lépés sebessége alkalmazkodjon a babakocsi 
sebességéhez. A futás vagy csúszás nem ajánlatos. Vigyázzon, amikor 
a liftet használja és a gyereke a babakocsiban van! Ne hordozza emelve 
a babakocsit úgy, hogy a gyermek benne van.  A babakocsit csak egy 
gyermek használhatja. Gyõzõdjön meg arrõl, hogy a gyermek kezei olyan 
helyektõl távol vannak, ahol sérülhetnek  különösen ott, ahol a babakocsi 
vagy részei összerakhatók vagy másképpen módosíthatók. 

FIGYELEM:

 Amikor a babakocsit gépkocsi csomagtartójába helyezi ügyeljen 

arra, hogy a csomagtartó ne terheljen nyomást a babakocsira, mivel az a 
babakocsi sérüléséhez vezethet.   

FIGYELEM:

 Vigyázzon arra is, hogy a babakocsi tengelyén lévõ védõ 

kupak a gyerek által lenyelhetõ és fulladáshoz vezethet.

KARBANTARTÁS     

A használati ídõ meghosszabítása érdekében, esõs idõben történõ 
használat után finom ronggyal szárítsa ki. Rendszeresen tisztítsa a
kerekeket és fém részeket a babakocsi folytonos használata érdekében. 
A babakocsi mozgó részeinek kenéséhez ne használjon sûrû kenõanyagot. 
A babakocsi tisztításához használjon kíméletes mosószert és langyos 
vizet . Ne használjon erõs oldószereket. A huzatot és a bevásárlókosarat 
nem szabad  mosógépben mosni. A biztonság érdekében csak az eredeti 
alkatrészeket használja.

 

M

A

G

Y

A

R

U

L

Summary of Contents for Around the World Series

Page 1: ......

Page 2: ...POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESK SLOVENSK LATVIE U LIETUVI KAI EESTI KEEL MAGYARUL NEDERLANDS ITALIANO ESPA OL DANSK FRAN AIS 6 8 10 13 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 39...

Page 3: ...2 1 2 b b c c a a...

Page 4: ...3 3 4 5...

Page 5: ...4 6 7 8...

Page 6: ...5 11 12 13 1 2 9 10...

Page 7: ...cia blokad 7 ZDEJMOWANIE BARIERKI Wci nij przyciski blokad barierki i wysu jej ko ce z otwor w monta owych Barierk mo na odchyli odpinaj c j tylko z jednej strony 8 REGULACJA OPARCIA Aby opu ci oparci...

Page 8: ...i do biegania i jazdy na rolkach Trzymaj plastikowe cz ci opakowania z dala od dziecka aby unikn niebezpiecze stwa uduszenia Zawsze gdy chcesz zaparkowa u ywaj hamulca Unikaj sytuacji w kt rych u ywas...

Page 9: ...ends of thebumper bar into mounting holes until locks are snapped 7 TAKING THE BUMPER BAR OFF Push in the buttons of bumper bar locks and slide its end out of the mounting holes The bumper bar may be...

Page 10: ...for running or skating Keep plastic packaging materials out of reach of children to avoid the danger of asphyxiation When parking always use the parking brake Avoid situations of extreme use that dec...

Page 11: ...g f hrt zur Blockade der R der so dass diese nur eine Fahrt geradeaus erm glichen Um die Radblockade zu entfernen ziehen Sie den Hebel nach oben 6 ANBRINGEN DES SICHERHEITSB GELS Die Enden des Sicherh...

Page 12: ...hrlich ein Kind ohne Aufsicht zu lassen WARNUNG Verwenden Sie die Gurte immer wenn Ihr Kind beginnt selbst ndig zu sitzen WARNUNG berpr fen Sie vor der Verwendung des Wagens die ordnung sgem e Befesti...

Page 13: ...sicherungskappen f r die Achse von einem Kind geschluckt und zu seiner Erstickung f hren k nnen WARTUNG Um die Lebensdauer des Wagens zu verl ngern trocknen Sie ihn vorsichtig mit einem Lappen wenn Si...

Page 14: ...1 2 C 3 4 T 5 6 7 8 a b 9 10 11 13...

Page 15: ...12 13 1 2 6 15 6 ya a e o e e a c e c e acc 1 3 1 5 14...

Page 16: ...15...

Page 17: ...m vzh ru Ko rek ju ur en p ev ne k j zd s oto cn mi koly P i j zd ve st enem ter nu pou vejte v dy pouze oto n kola 6 MONT MADLA Mont madla prove te nasunut m mala do mont n ch otvor Demont prove te o...

Page 18: ...z dosahu d t Hroz nebezpe udu en VAROV N P i parkov n ko rku pou vejte v dy brzdu VAROV N Ko rek nen p izp soben k b hu a k j zd na kole kov ch brusl ch Vyvarujte se situac ve kter ch hroz p evr cen k...

Page 19: ...t nych otvorov a k m nezapadn blokovacie prvky 7 SKLADANIE Z BRANY Stla te tla idlo blokovania z brany a vytiahnite jej konce z mont nych otvorov Z branu m ete odkloni odop nan m len na jednej strane...

Page 20: ...Tento v robok nie je vhodn na behanie a jazdu na kor uliach Udr iavajte umelohmotn asti obalu mimo dosahu die a a aby ste zabr nili nebezpe iu udusenia V dy ke chcete zaparkova pou vajte brzdu Vyhnite...

Page 21: ...l dz aiztais s tur t ji 7 PRIEK J STIE A DEMONT A Uzspiediet uz stie a pog m tur t jiem un izvelciet t s aiz eres no mont as atver m Stieni var atv rt atspr dz jot tikai no vienas puses 8 MUGURI AS SL...

Page 22: ...r sv rt vair k par 1 5 kg BR DIN JUMS is izstr d jums nav piem rots lai ar to skrietu vai slidin tos Uzglab jiet plastmasas iepakojuma materi lus b rnam nepieejam viet t pasarg sit b rnu no nosmak ana...

Page 23: ...IMAS statykite pertvaros galus montavimo angas taip kad laikikliai u sifiksuot 7 PRIEKIN S PERTVAROS NU MIMAS Nuspauskite pertvaros mygtukus laikiklius ir i traukite jos kabes i montavi mo ang Pertvar...

Page 24: ...aip 1 5 kg krovinio SP JMAS Gaminys netinka b giojimui ir va in jimui su riedu iais Laikykite plastikines ve im lio detales toli nuo vaik kad nekilt u dusimo gresm Nor dami pastatyti ve im l visada na...

Page 25: ...DAMINE Asetage p ikpuu otsad avaustesse kuni kinnitid sulguvad kl psuga 7 EESMISE P IKPUU RAV TMIN Vajutage p ikpuu hoidikutele ja t mmake haagid avaustest v lja P ikpuu avamiseks v tke lahti ainult k...

Page 26: ...ullikutel s itmiseks L mbumise v ltimiseks hoidke pakendi plastmassosi lastele k ttesaamatus kohas Seismisel kasutage alati pidurit Lapse s idutamisel hoiduge rmu slikest olukordadest mis n rgendavad...

Page 27: ...mel rudat emelje fel 6 A L BT MASZ SZAB LYOZ SA Nyomja meg a l bt masz k t oldalon l v gombokat s v ltoztassa a helyzet t 7 KORL T FELHELYEZ SE Tolja be a korl t v gz d s t a szerel ny l sokba eg szen...

Page 28: ...korcsoly z sva tolni nem lehet A csomagol s m anyg r szeit a gyerekt l t vol helyezze el ezzel ker lje el a megfullad s vesz ly t A parkol sn l mindig haszn lja a f ket Ker lje el az olyan helyzeteket...

Page 29: ...28 1 2 3 4 5 6 7 8 b 9 10 11 12 13 1 2 Deltim...

Page 30: ...29 PN EN1888 2003 A1 A2 A3 2005 6 15 6 1 3 1 5 1...

Page 31: ...ot de blokkades vastklikken 7 DEMONTERING VAN DE BEUGEL Druk op de knoppen van de beugelblokkades en schuif de uiteinden van de beugel uit de montageopeningen U kunt de beugel ook wegbuigen door slech...

Page 32: ...ereik van kinderen houden om gevaar van verstikking te voorkomen Maak bij parkeren altijd gebruik van de rem Voorkom extreem gebruik van de kinderwagen en situaties waarin uw controle op het kind en d...

Page 33: ...serisci le estremit nei fori di montaggio fino allo scatto dei fermi 7 SMONTAGGIO DELLA BARRIERINA Premi i pulsanti dei fermi della barrierina ed estrai le sue estremit dai fori di montaggio La barrie...

Page 34: ...e le parti dell assemblaggio in plastica lontano dalla portata di bambino per evitare il pericolo dello strangolamento Da fermi mettete sempre i freni Evitare le situazioni di uso del passeggino in mo...

Page 35: ...bloqueo del giro de las ruedas de modo que estas se despla zar n solamente hacia adelante Para desbloquear las ruedas presione la otra vez palanca 6 MONTAJE DE LA PEQUE A BARRERA Encaje las extremidad...

Page 36: ...olo ADVERTENCIA Antes de usar el cochecito compruebe que el capazo o la sillita est n correctamente ajustados al chasis ADVERTENCIA Utilice siempre el cintur n perineal conjuntamente con el de cintura...

Page 37: ...r cambio en el mismo CONSERVACI N Para prolongar el tiempo de utilizaci n del cochecito s quelo con un pa o suave despu s de haberlo usado bajo la lluvia Limpie con regularidad las ruedas y las partes...

Page 38: ...ammen ud af monteringsbeslag Rammen kan bnes ved at tr kke kun fra den ene side 8 INDSTILLING AF RYGL NET For at s nke rygl net tryk l sens greb og skub rygl net ned a For at rette rygl net op tr k b...

Page 39: ...5 kg BEM RKNING Artiklen er ikke passende til l b og k rsel p rullesko Opbevar plastikelementer v k fra b rn for at undg kv lning Hvis du vil par kere skal du altid bruge bremse Undg situationer hvor...

Page 40: ...de la barri re dans les trous de montage situ s dans la capote jusqu leur blocage 7 POUR ENLEVER LA BARRI RE Enfoncez les boutons de blocage de la barri re et enlevez ses embouts des trous de montage...

Page 41: ...peut pas d passer 1 5 kg AVERTISSEMENT Ce produit n est pas destin tre guid en courant ou en faisant du patin roulettes Gardez l emballage en plastique loin de l enfant pour viter le danger d asp hyx...

Reviews: