![Würth TG 12-A Translation Of The Original Operating Instructions Download Page 109](http://html1.mh-extra.com/html/wurth-0/tg-12-a/tg-12-a_translation-of-the-original-operating-instructions_1001194109.webp)
109
Insatsverktyg med gänginsats måste passa
exakt till slipspindelns gänga. Vid insatsverk-
tyg som monteras med fläns måste insatsverk-
tygets håldiameter passa till flänsens
infästningsdiameter.
Insatsverktyg som inte exakt
passar till elverktyget roterar ojämnt, vibrerar kraftigt och
kan leda till att du förlorar kontrollen över verktyget.
Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kon-
trollera före varje användning insatsverkty-
gen som t. ex. slipskivor avseende
splitterskador och sprickor, sliprondeller avse-
ende sprickor repor eller kraftig nedslitning,
stålborstar avseende lösa eller brustna trådar.
Om elverktyget eller insatsverktyget skulle
falla ned kontrollera om skada uppstått eller
montera ett oskadat insatsverktyg. Du och
andra personer i närheten ska efter kontroll
och montering av insatsverktyg ställa er utan-
för insatsverktygets rotationsradie och sedan
låta elverktyget rotera en minut med högsta
varvtal.
Skadade insatsverktyg går i de flesta fall sön-
der vid denna provkörning.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd
alltefter avsett arbete ansiktsskärm, ögon-
skydd eller skyddsglasögon. Om så behövs,
använd dammfiltermask, hörselskydd,
skyddshandskar eller skyddsförkläde som
skyddar mot små utslungade slip- och materi-
alpartiklar.
Ögonen ska skyddas mot utslungade främ-
mande partiklar som kan uppstå under arbetet. Damm-
och andningsskydd måste kunna filtrera bort det damm
som eventuellt uppstår under arbetet. Risk finns för hörsel-
skada under en längre tids kraftigt buller.
Se till att obehöriga personer hålls på betryg-
gande avstånd från arbetsområdet. Alla som
rör sig inom arbetsområdet måste använda
personlig skyddsutrustning.
Brottstycken från
arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas ut och
orsaka personskada även utanför arbetsområdet.
Håll i elverktyget endast vid de isolerade
greppytorna när arbeten utförs på ställen där
insatsverktyget kan skada dolda elledningar.
Kontakt med en spänningsförande ledning kan sätta
elverktygets metalldelar under spänning och leda till
elstöt.
Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverk-
tyget stannat fullständigt.
Det roterande insatsverk-
tyget kan komma i beröring med underlaget varvid risk
finns för att du förlorar kontrollen över verktyget.
Elverktyget får inte rotera när det bärs.
Kläder
kan vid tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget
dras in varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
Rengör regelbundet elverktygets ventilations-
öppningar.
Motorfläkten drar in damm i huset och en
kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga
elströmmar.
Använd inte elverktyget i närheten av bränn-
bara material.
Risk finns för att gnistor antänder mate-
rialet.
Använd inte insatsverktyg som kräver fly-
tande kylmedel.
Vatten eller andra kylvätskor kan
medföra elstöt.
Varning för bakslag
Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när
t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig
eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av
det roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett
okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets rotationsrikt-
ning vid inklämningsstället.
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i
arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas
fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag.
Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren bero-
ende på skivans rotationsriktning vid inklämningsstället.
Härvid kan slipskivor även brista.
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hante-
ring av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåt-
gärder som beskrivs nedan.
Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och
armarna i ett läge som är lämpligt för att mot-
stå bakslagskrafter. Använd alltid stödhand-
taget för bästa möjliga kontroll av
bakslagskrafter och reaktionsmoment vid
start.
Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåt-
gärder bättre behärska bakslags- och reaktionskrafterna.
Håll alltid handen på betryggande avstånd
från det roterande insatsverktyget.
Insatsverkty-
get kan vid ett bakslag gå mot din hand.
Undvik att hålla kroppen inom det område
elverktyget vid ett bakslag rör sig.
Bakslaget
kommer att driva elverktyget i motsatt riktning till slipski-
vans rörelse vid inklämningsstället.
Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn,
skarpa kanter osv. Håll emot så att insatsverk-
tyget inte studsar ut från arbetsstycket eller
kommer i kläm.
På hörn, skarpa kanter eller vid studs-
ning tenderar det roterande insatsverktyget att komma i
kläm. Detta kan leda till att kontrollen förloras eller att bak-
slag uppstår.
Använd aldrig kedje- eller tandade såg-
klingor.
Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag
eller förlust av kontrollen över elverktyget.
OBJ_BUCH-2828-001.book Page 109 Monday, June 13, 2016 4:48 PM
Summary of Contents for TG 12-A
Page 4: ...4 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 4 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 5: ...5 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 5 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 116: ...116 FI RCD OBJ_BUCH 2828 001 book Page 116 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 117: ...117 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 117 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 118: ...118 Service OBJ_BUCH 2828 001 book Page 118 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 119: ...119 H OBJ_BUCH 2828 001 book Page 119 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 120: ...120 ON OFF OFF OBJ_BUCH 2828 001 book Page 120 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 198: ...198 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 198 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 199: ...199 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 199 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 200: ...200 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 200 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 201: ...201 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 201 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 202: ...202 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 202 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 207: ...207 6 6 6 3 10 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 207 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 209: ...209 2012 19 EC 2006 66 Li Ion 208 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 209 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 240: ...240 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 240 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 241: ...241 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 241 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 242: ...242 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 242 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 243: ...243 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 243 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 244: ...244 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 244 Monday June 13 2016 4 48 PM...
Page 247: ...247 W rth 10 10 7 8 2 o 11 13 1 OBJ_BUCH 2828 001 book Page 247 Monday June 13 2016 4 48 PM...