background image

22

INTRODUÇÃO

Antes de iniciar qualquer ação operativa, é obrigatório ler este 
manual de instruções.

A garantia do funcionamento correto e o rendimento ideal do 
produto está estritamente dependente da aplicação de todas as 
instruções contidas neste manual.

Garante-se a conformidade do produto com as especificações 

técnicas descritas neste manual. Usos impróprios diferentes dos 
descritos, não são da responsabilidade do fabricante.

Usar luvas de proteção, calçado de proteção, capacete e óculos 
de proteção.

 

Uso impróprio:

-  O produto deve destinara-se, só e exclusivamente ao uso 

descrito nesta documentação, qualquer outro uso deve 
considerar-se impróprio.

-  O fabricante não se responsabiliza por possíveis 

danos provocados por usos errados ou irracionais da 
aparelhagem.

-  O uso impróprio invalida também a garantia.
 

 

Conservar as ferramentas com atenção:

-  Conservar sempre as ferramentas limpas.
-  Guardar as ferramentas dentro da embalagem original.

ADVERTÊNCIAS:

  A utilização do kit está reservado exclusivamente 

a pessoal especializado

  Não utilizar com aparafusador automático

  DPI mínimos a utilizar durante o uso do kit

DESCRIÇÃO

Este kit é uma solução PATENTEADA e UNIVERSAL para extrair 
e remontar os modernos cubos com rolamento integrado do tipo 
HBU2 (unidade pré-montada que combina rolamento e cubo - Hub 
Bearing Unit).

Graças à sua ampla modularidade, é possível efetuar a extração e 
a introdução de rolamentos com um diâmetro mínimo de Ø62mm 

MODO DE PROCEDER

DE

GB

FR

NL

ES

IT

PT

PL

DA

EL

Cubo-rolamento do tipo HBU a 

substituir já assim montado.

A impulsão de introdução 

deve dar-se na gola 

externa do rolamento, para 

não comprometer o seu 

funcionamento, ou mesmo 

parti-lo.

Gola de descarga

Rolamento/Cubo

2

1

3

A

D

B

G

C

E

F

Summary of Contents for 1952 003 370

Page 1: ...es instructions de service d origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Tradução das instruções de funcionamento originais PT ...

Page 2: ...81 1952 003 382 1952 003 378 1952 003 379 Ref 1952 003 373 Ø72 75 78 1952 003 386 Ø72 75 78 82 85 1952 003 385 Ø62 66 68 1952 003 381 Ø75 1952 003 382 Ø78 1952 003 384 1952 003 383 1952 003 385 1952 003 386 1952 003 387 1952 003 389 0893 104 1 1952 003 389 1952 003 394 1952 003 371 1952 003 372 1952 003 372 1952 003 388 1952 003 371 1952 003 373 1952 003 373 1952 003 374 1952 003 374 1952 003 375 ...

Page 3: ... set Ø 75 suitable for Mitsubishi COLT Smart FORFOUR 1952 004 001 Hydraulic hand pump 700 Bar aluminium body APPLICATION Bearings removal Bearings installation Ø 62 Audi VW Ø 62 Audi VW Ø 66 Skoda Ø 66 Skoda Ø 68 Citroën Renault Ø 68 Citroën Renault Ø 72 Audi Seat Ø 72 Audi Seat Ø 75 Mitsubishi Smart Ø 75 Mitsubishi Smart Ø 78 Ford Volvo Ø 78 Ford Volvo Ø 82 Ford Volvo Ø 82 Ford Volvo Ø 85 4x4 SUV...

Page 4: ...rlei Haftung für jegliche Schäden aufgrund des fehlerhaften oder unsachgemäßen Einsatzes des Werkzeugs Die unsachgemäße Verwendung führt darüber hinaus zum Verfall der Garantie Behandeln Sie die Werkzeuge sorgfältig Halten Sie die Werkzeuge stets sauber Legen Sie die Werkzeuge wieder ins Innere der Originalpackung HINWEISE Der Betrieb des Kits ist Fachpersonal vorbehalten Nicht mit dem Automatiksc...

Page 5: ...ibe Getriebewelle usw siehe Abb 2 erfolgt das Abziehen Dazu sind folgende Komponenten des Kits wie in Abb 3 zu montieren 2 Abzieh Halbringe A wie in der Abb mit eventuellen Distanzierelementen B Abziehring mit passender Abmessung für den Durchmesser der Lagerbuchse C Druckglocke D Schraube M20x1 5 E Mutter Lagerbuchse F Gegendruckmutter G Manueller Eingriff Der manuelle Eingriff erfolgt einzig an ...

Page 6: ...ührungsphase werden folgende Komponenten des Kits wie in Abb 9 zusammengesetzt 2 Einführungs Halbringe H mit passendem Durchmesser siehe Abb 1 und 8 für die korrekte Positionierung Einführungsring I mit zum Durchmesser des Lagerbuchsensitzes passendem Durchmesser Druckglocke D Schraube M20x1 5 E Mutter Lagerbuchse F Gegendruckmutter G Manueller Eingriff Der manuelle Eingriff erfolgt einzig an Mutt...

Page 7: ...ird Wie beim Abziehen wird der Eingriff entsprechend bis zur vollständigen Einführung wiederholt Es empfiehlt sich die Verwendung des mit der Hand Hydraulikpumpe 700bar 1952 004 001 aus unserem WÜRTH Katalog in Kombination mit dem Zylinder ...

Page 8: ...ré comme impropre Le producteur décline toute responsabilité pour tout dommage découlant d usages erronés ou irraisonnables de l équipement L usage impropre annule la garantie Prendre bien soin des outils Toujours garder les outils bien propres Ranger les outils dans leur emballage d origine AVERTISSEMENTS Le fonctionnement du kit est réservé à du personnel expert Ne pas utiliser avec une visseuse...

Page 9: ...sion etc voir fig 2 l on procède à l extraction en assemblant les composants suivants du kit comme dans la fig 3 2 semi anneaux d extraction A comme dans la fig avec entretoises éventuelles B Anneau d extraction de dimension appropriée au diamètre du roulement C La cloche de poussée D La vis M20 x 1 5 E Ecrou roulement F Ecrou de contre poussée G Operation manuelle Manuellement l on procède en agi...

Page 10: ... dans la fig 9 2 semi anneaux d introduction H du diamètre approprié voir fig 1 et 8 pour le positionnement correct Anneau d introduction I de dimension appropriée au diamètre du logement du roulement La cloche de poussée D La vis M20 x 1 5 E Ecrou roulement F Ecrou de contre poussée G Operation manuelle Manuellement l on procède en agissant uniquement sur l écrou roulement F en le vissant sur la ...

Page 11: ...11 Il est conseillé d utiliser le cylindre conjointement à la pompe hydraulique manuelle 700 bars 1952 004 001 figurant dans notre catalogue WÜRTH ...

Page 12: ...ales daños causados por usos erróneos o irracionales de la herramienta Además el uso impropio invalida la garantía Conserve las herramientas con cuidado Conserve siempre las herramientas limpias Guarde las herramientas en sus embalajes originales ADVERTENCIAS El kit debe ser utilizado exclusivamente por personal experto No se debe utilizar con destornillador automático EPI obligatorios durante el ...

Page 13: ...extracción A tal como se muestra en la figura con eventuales distanciadores B anillo de extracción de dimensiones adecuadas al diámetro del cojinete C campana de empuje D tornillo M20 x 1 5 E tuerca cojinete F tuerca de empuje G Operación manual Para operar en forma manual gire únicamente la tuerca y el cojinete F enroscándola en el tornillo M20 x 1 5 E Con esta operación se empuja la tuerca de em...

Page 14: ...a su correcta colocación anillo de introducción I de medida adecuada al diámetro del alojamiento del cojinete campana de empuje D tornillo M20 x 1 5 E tuerca cojinete F tuerca de empuje G Operación manual Para operar en forma manual gire únicamente la tuerca y el cojinete F enroscándola en el tornillo M20 x 1 5 E Con esta operación se empuja la campana D contra el anillo de introducción I solidari...

Page 15: ...15 hidráulica manual de 700 bar 1952 004 001 disponible en el catálogo WÜRTH ...

Page 16: ...ny damage caused by the incorrect or unreasonable use of the equipment Moreover misuse shall also void the warranty Take care of your tools Be sure to store your tools in a clean state Place the tools inside their original package WARNINGS This tool set should be used by experienced personnel only Do not use it with a pneumatic screwdriver At least the following PPE should be worn when using the t...

Page 17: ...ling the following tool set components as shown in fig 3 2 removal semirings A as shown in the figure with spacers B where applicable Removal ring sized according to the bearing diameter C Thrust bell D Screw M20x1 5 E Nut bearing F Counter nut G Manual operation Manually tighten only the nut bearing F on the screw M20x1 5 E During this phase it is important that the counter nut G the removal ring...

Page 18: ... for correct positioning Insertion ring I appropriately sized to the diameter of the bearing seat Thrust bell D Screw M20x1 5 E Nut bearing F Counter nut G Manual operation Manually tighten only the nut bearing F on the screw M20x1 5 E so as to push the bell D jointly with the 2 insertion semirings H and the integrated HBU bearing against the insertion ring I until the integrated HBU bearing has b...

Page 19: ...si errati o irragionevoli dell attrezzatura L uso improprio invalida inoltre la garanzia Tenere gli attrezzi con cura Conservare sempre gli attrezzi puliti Riporre gli attrezzi all interno della confezione originale AVVERTENZE Il funzionamento del kit è riservato a personale esperto Non utilizzare con avvitatore automatico DPI minimi da utilizzare durante l uso del kit DESCRIZIONE Questo kit è una...

Page 20: ...di estrazione A come in fig 3 con eventuali distanziali B Anello di estrazione di misura adeguata al diametro del cuscinetto C La campana di spinta D La vite M20x1 5 E Dado cuscinetto F Dado di controspinta G Operazione manuale Manualmente si procede agendo unicamente sul dado cuscinetto F avvitandolo sulla vite M20x1 5 E Con questa operazione si spinge il dado di controspinta G solidalmente con l...

Page 21: ... I di misura adeguata al diametro della sede del cuscinetto La campana di spinta D La vite M20x1 5 E Dado cuscinetto F Dado di controspinta G Operazione manuale Manualmente si procede agendo unicamente sul dado cuscinetto F avvitandolo sulla vite M20x1 5 E Con questa operazione si spinge la campana D solidalmente alle 2 semianelle di introduzione H ed al cuscinetto integrato HBU contro l anello di...

Page 22: ...parelhagem O uso impróprio invalida também a garantia Conservar as ferramentas com atenção Conservar sempre as ferramentas limpas Guardar as ferramentas dentro da embalagem original ADVERTÊNCIAS A utilização do kit está reservado exclusivamente a pessoal especializado Não utilizar com aparafusador automático DPI mínimos a utilizar durante o uso do kit DESCRIÇÃO Este kit é uma solução PATENTEADA e ...

Page 23: ... extração A como ilustrado na fig 3 com eventuais espaçadores B Anel de extração de medida adequada ao diâmetro do rolamento C A campânula de impulsão D O parafuso M20x1 5 E Porca rolamento F Porca de contra impulsão G Operação manual Procede se manualmente atuando unicamente na porca rolamento F aparafusando o no parafuso M20x1 5 E Com esta operação empurra se a porca de contra impulsão G juntame...

Page 24: ...introdução I de medida adequada ao diâmetro da base do rolamento A campânula de impulsão D O parafuso M20x1 5 E Porca rolamento F Porca de contra impulsão G Operação manual Procede se manualmente atuando unicamente na porca rolamento F aparafusando o no parafuso M20x1 5 E Com esta operação empurra se a campânula D juntamente aos 2 semi anéis de introdução H e ao rolamento integrado HBU contra o an...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...it Genehmigung PCW Govoni 12 15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckfehle...

Reviews: