background image

7

posizione agendo dall’alto.

• Fare attenzione ai rischi cui sono esposti 

pedoni e automobili; non collocare la 

scala nelle vicinanze di porte e finestre che 

possono venire aperte.

• Identificare tutti i rischi elettrici del luogo di 

lavoro, ad esempio condutture in pressione 

o altri apparecchi elettronici non protetti.

• La scala deve poggiare sui suoi piedini e 

non sui pioli.

• Non  appoggiare  la  scala  su  superfici 

scivolose (come ghiaccio, superfici lucide o 

molto sporche), a meno di non adottare delle 

contromisure atte ad impedire che la scala 

scivoli, oppure ripulendo accuratamente la 

zona.

• La portata massima della scala è 150 kg.

• Non sedersi, sostare o salire sulla scalacombi 

se non è completamente aperta con o senza 

maniglia/appoggio e, quando è utilizzata 

come scala doppia, se i due lati non sono 

divaricati e il nastro è teso. Se non sono 

bloccate tutte le sezioni, la scala combi è 

instabile e pericolosa.

• Quando viene utilizzata come scala da 

appoggio, la scala combi deve essere 

sempre utilizzata aperta alla lunghezza 

totale con il lato posteriore appoggiato 

contro la parete/ il supporto. Una sezione 

del lato posteriore della scala combi deve 

essere sempre ritratta, in modo che la scala 

appoggi stabilmente sui piedi anteriori con 

la parte posteriore sospesa.

• Non salire sulla parte posteriore della scala 

combi quando viene utilizzata come scala 

da appoggio.

• Non sostare sui tre pioli superiori quando la 

scala combi è usata come scala doppia con 

maniglia/appoggio. Sostare sotto lo snodo 

a cerniera.

• Non sostare sui due pioli superiori quando la

  scala combi è usata come scala doppia 

senza maniglia/appoggio. Non sostare 

a meno di 600 mm dall’ultimo piolo della 

scala.

• Non sostare sui tre pioli superiori quando la 

scala è appoggiata alla parete.

• Non usare la scala combi chiusa come 

sedile o sgabello.

• Non utilizzare la scala appesa.

• Non aprire, chiudere o utilizzare la scala in 

posizione ribaltata.

• 

Non utilizzare la scala in posizione 

orizzontale oppure come ponte.

• Non utilizzare la scala per lavori sporchi 

o in ambienti molto sporchi. Se la scala è 

utilizzata ad esempio per lavori di muratura, 

gettate di cemento o verniciatura, con il 

tempo può essere difficile pulirla a fondo e 

si può pregiudicare il funzionamento delle 

aste telescopiche.

• Non utilizzare la scala in pozzi pieni 

d’acqua o simili per prevenire l’ingresso nelle 

aste telescopiche di sporcizia che potrebbe 

pregiudicare il corretto funzionamento della 

scala.

• Trattare la scala con cura, senza sbattere le 

aste telescopiche contro corpi contundenti. 

Danni alle aste telescopiche pregiudicano il 

corretto funzionamento della scala.

• Non sporgersi troppo da un lato. Durante il 

lavoro, la fibbia della cintura dell’utente deve 

trovarsi all’interno dei montanti della scala ed 

entrambi i piedi devono sempre poggiare sul-

lo stesso piolo.

• Se si usa la scala per accedere a superfici 

a grandi altezze, adottare sempre ulteriori 

misure di sicurezza, ad esempio legando la 

scala o facendo uso di un apposito dispositi-

vo per stabilizzarla.

• Non usare la scala per raggiungere un piano 

superiore.

• Usare la scala per lavori leggeri e per breve 

tempo.

• Non usare scale in materiale conducente per 

i lavori sugli impianti elettrici.

• Non usare la scala all’aperto in caso di cat-

tive condizioni meteorologiche, ad esempio 

vento forte.

• Assicurarsi che i bambini non giochino con la 

scala.

• Bloccare le porte (tranne le uscite di sicurez-

za) e le finestre del posto di lavoro se pos-

sibile.

• Salire e scendere dalla scala con il viso rivol-

to verso la scala.

• Tenersi bene alla scala quando si sale o si 

scende.

• Usare scarpe adatte quando si usa la scala.

• Evitare i lavori che comportano un grande 

Utilizzo

Summary of Contents for 0962 975 23

Page 1: ...1 ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE Art 0962 975 23 Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions...

Page 2: ...BERGAMO 2009 603499 eco Estensione della scala oltre il punto di arrivo min 1 metro UNI Pagina22 UNI EN 131 3 2007 figura A 7 Montare su una base solida figura A 8 Estensione della scala oltre il pun...

Page 3: ...ante il trasporto della scala figura A 16 Rivolgersi verso la scala per la salita e la discesa figura A 17 Accertarsi che la scala doppia sia completamente aperta prima dell uso ACAL C O API BERGAMO 2...

Page 4: ...nticare di con trollare di bloccaggio inferiori che non sono visibili dall alto La scala combi si blocca automaticamente all apertura Aprire sempre interamente la scala com bi alla lunghezza massima c...

Page 5: ...feriore della scala e fissare la cinghia ai due gradini in modo da tenerli uniti 10 Accertarsi che tutte le sezioni della parte anteriore della scala siano bloccate i bloccaggi devono essere interamen...

Page 6: ...l uso Prima del primo utilizzo dopo la consegna controllare che la scala sia in buono stato e che tutte le sue parti funzionino correttamente La condizione fisica dell utente deve consentire un utili...

Page 7: ...ppoggiata alla parete Non usare la scala combi chiusa come sedile o sgabello Non utilizzare la scala appesa Non aprire chiudere o utilizzare la scala in posizione ribaltata Non utilizzare la scala in...

Page 8: ...torte battute spaccate o corrose le aste telescopiche siano integre nei punti di raccordo la viteria rivetti viti ecc non manchino non siano allentati e non siano corrosi i pioli non manchino non sian...

Page 9: ...nklappen gesichert ist Kombileiter wie folgt ausziehen 1 Tragegriff abnehmen 2 Kombileiter auf einen waagerechten und harten Untergrund stellen Leiterseiten zu sammenhalten und die beiden untersten Le...

Page 10: ...den dass Sie sich beim Entriegeln und Zusammenschieben der Lei ter klemmen 15 Zuerst die Sprossensegmente am hinteren Leiterschenkel entriegeln indem Sie die bei den untersten Sperrriegel nacheinander...

Page 11: ...m ssen be achtet werden Die Leiter darf in einer Umgebungstempera tur von 20 C bis 60 C eingesetzt und gelagert werden Vor der Nutzung berpr fen ob die Leiter ordnungsgem eingerastet ist Die Leiter m...

Page 12: ...h den an den Stangen die Teleskopfunktion beeintr ch tigen Nicht zu weit zur Seite hinausrecken W h rend der gesamten Arbeitszeit muss sich die G rtelschnalle bzw der Nabel des Benut zers innerhalb de...

Page 13: ...h auf Reparatur oder Austausch des Produkts gem den im Einkaufsland geltenden Gesetzen ber den Ver kauf von Verbrauchsg tern Erweiterte Garantie Der Hersteller bernimmt die Verantwortung f r Produktfe...

Page 14: ...knee support handle and pull out the up per rung sections on both sides of the ladder fully After that the next section Continue to pull out the rung sections until both ladder sides without the knee...

Page 15: ...and before the ladder is closed Clean the ladder using a rag and a small amount of solvent Once clean the telescopic tubes can be treated with silicon spray Spray in the tube and wipe dry with paper...

Page 16: ...a freestanding step ladder folded out with the belt stretched Unless all rung sections are locked the combi ladder will be unstable and unsafe to use As a leaning ladder the combi ladder must always b...

Page 17: ...u should order a new one See the address at the back of the ins tructions or contact your local retailer Before use check that the stiles uprights are not bent bowed twis ted dented cracked or corrode...

Page 18: ...he fault has been discovered or within the time period regulated by the country of purchase Service and repair Any service or repair work must always be car ried out by an authorised service workshop...

Page 19: ...19...

Page 20: ...alle norme antinfortunistiche in vigore Egna 02 02 2017 Legale Rappresentante Markus Oberprantacher W rth Srl Via Stazione 51 39044 Egna BZ Tel 0471 828 111 Fax 0471 828 600 clienti wuerth it www wuer...

Reviews: