background image

15

Before Use 

WARNING! When the combi ladder 

is used as a leaning ladder, the front 

ladder side that you climb up must 

always be properly locked. Always 

check that all the front rung sections 

are locked before climbing the lad-

der. Don’t forget to check the locking 

clamps at the bottom, which are not 

visible from above. 

The combi ladder is unlocked using the four lo-

cking clamps at the bottom, below the next to 

last rungs on each side of the ladder. Close the 

combi ladder as follows: 

12 Clean the combi ladder if required (see 

below). 

13 Fold both sides of the combi ladder to-

gether. If the combi ladder has been used 

as  a  leaning  ladder,  you  must  first  loosen 

the belt between the two joined back rungs. 

14 Hold the combi ladder upright and lean it 

slightly away from you. Hold the telescopic 

tube, not the rungs, so that you don’t trap 

your  fingers  when  the  ladder  unlocks  and 

closes. 

15 First unlock the rung sections furthest from 

you by pressing in the two bottom locking 

clamps, one at a time. The rung sections un-

lock automatically. You will feel the locking 

mechanism loosening slightly as the ladder 

folds up. Push in both of the lower locking 

clamps on the side of the combi ladder that 

is closest to you, in the same way, to unlock 

the remainder of the rung sections. The com-

bi ladder is now unlocked. 

16 Carefully slide the rung sections down to-

gether. 

17 Refit the carry handle. 

WARNING! Do not put your hands on 

or between the rung sections when 

unlocking and closing the ladder. 

For reasons of safety and functionality, the com-

bi ladder must always be kept clean, particular-

ly the telescopic tubes and rungs. Dirt, filings, 

paint spots, glue etc. must be wiped away af-

ter each use, and before the ladder is closed. 

Clean the ladder using a rag and a small 

amount of solvent. Once clean, the telescopic 

tubes can be treated with silicon spray. Spray 

in the tube and wipe dry with paper or a cloth. 

The ladder must always be kept dry so that dust 

does not cling to it. 

Carry the combi ladder in its compact format, 

using the detachable carry handle that is sup-

plied with the ladder. Hook on the carry handle 

and pull it up as far as the rungs to ensure good 

balance when carrying the ladder. 

Always transport the combi ladder completely 

closed in its compact format. This protects the 

telescopic tubes against impact and damage 

that could impair the functionality of the combi 

ladder. When transporting the ladder on roof 

bars or in a truck, ensure it is suitably placed to 

prevent damage. 

A carry case for the combi ladder is available 

as an accessory. 

The combi ladder shall be stored

 

• completely closed in compact format 

• away from areas where its condition could 

deteriorate more rapidly (e.g. dampness, ex-

cessive heat, exposed to the elements) 

• where it cannot be damaged by vehicles, 

heavy objects, or contaminants 

• where it cannot cause a trip hazard or an ob-

struction 

• where it cannot be easily used for criminal 

purposes, preferably padlocked 

• secured against unauthorised climbing (e.g. 

by children) if it is permanently positioned 

(e.g. on scaffolding). 

• The owner of the ladder shall provide the user 

with the user manual. 

• Inspect the ladder after delivery and before first 

use to confirm condition and operation of all parts. 

• Ensure that you are fit enough to use a ladder. 

Certain medical conditions or medication, al-

cohol or drug abuse could make ladder use 

unsafe. 

• Visually check the ladder is not damaged 

and is safe to use at the start of each working 

day when the ladder is to be used, see “Care 

and maintenance” below. 

Closing the combi ladder

C

Transport and storage

E

Cleaning

D

Summary of Contents for 0962 975 23

Page 1: ...1 ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE Art 0962 975 23 Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions...

Page 2: ...BERGAMO 2009 603499 eco Estensione della scala oltre il punto di arrivo min 1 metro UNI Pagina22 UNI EN 131 3 2007 figura A 7 Montare su una base solida figura A 8 Estensione della scala oltre il pun...

Page 3: ...ante il trasporto della scala figura A 16 Rivolgersi verso la scala per la salita e la discesa figura A 17 Accertarsi che la scala doppia sia completamente aperta prima dell uso ACAL C O API BERGAMO 2...

Page 4: ...nticare di con trollare di bloccaggio inferiori che non sono visibili dall alto La scala combi si blocca automaticamente all apertura Aprire sempre interamente la scala com bi alla lunghezza massima c...

Page 5: ...feriore della scala e fissare la cinghia ai due gradini in modo da tenerli uniti 10 Accertarsi che tutte le sezioni della parte anteriore della scala siano bloccate i bloccaggi devono essere interamen...

Page 6: ...l uso Prima del primo utilizzo dopo la consegna controllare che la scala sia in buono stato e che tutte le sue parti funzionino correttamente La condizione fisica dell utente deve consentire un utili...

Page 7: ...ppoggiata alla parete Non usare la scala combi chiusa come sedile o sgabello Non utilizzare la scala appesa Non aprire chiudere o utilizzare la scala in posizione ribaltata Non utilizzare la scala in...

Page 8: ...torte battute spaccate o corrose le aste telescopiche siano integre nei punti di raccordo la viteria rivetti viti ecc non manchino non siano allentati e non siano corrosi i pioli non manchino non sian...

Page 9: ...nklappen gesichert ist Kombileiter wie folgt ausziehen 1 Tragegriff abnehmen 2 Kombileiter auf einen waagerechten und harten Untergrund stellen Leiterseiten zu sammenhalten und die beiden untersten Le...

Page 10: ...den dass Sie sich beim Entriegeln und Zusammenschieben der Lei ter klemmen 15 Zuerst die Sprossensegmente am hinteren Leiterschenkel entriegeln indem Sie die bei den untersten Sperrriegel nacheinander...

Page 11: ...m ssen be achtet werden Die Leiter darf in einer Umgebungstempera tur von 20 C bis 60 C eingesetzt und gelagert werden Vor der Nutzung berpr fen ob die Leiter ordnungsgem eingerastet ist Die Leiter m...

Page 12: ...h den an den Stangen die Teleskopfunktion beeintr ch tigen Nicht zu weit zur Seite hinausrecken W h rend der gesamten Arbeitszeit muss sich die G rtelschnalle bzw der Nabel des Benut zers innerhalb de...

Page 13: ...h auf Reparatur oder Austausch des Produkts gem den im Einkaufsland geltenden Gesetzen ber den Ver kauf von Verbrauchsg tern Erweiterte Garantie Der Hersteller bernimmt die Verantwortung f r Produktfe...

Page 14: ...knee support handle and pull out the up per rung sections on both sides of the ladder fully After that the next section Continue to pull out the rung sections until both ladder sides without the knee...

Page 15: ...and before the ladder is closed Clean the ladder using a rag and a small amount of solvent Once clean the telescopic tubes can be treated with silicon spray Spray in the tube and wipe dry with paper...

Page 16: ...a freestanding step ladder folded out with the belt stretched Unless all rung sections are locked the combi ladder will be unstable and unsafe to use As a leaning ladder the combi ladder must always b...

Page 17: ...u should order a new one See the address at the back of the ins tructions or contact your local retailer Before use check that the stiles uprights are not bent bowed twis ted dented cracked or corrode...

Page 18: ...he fault has been discovered or within the time period regulated by the country of purchase Service and repair Any service or repair work must always be car ried out by an authorised service workshop...

Page 19: ...19...

Page 20: ...alle norme antinfortunistiche in vigore Egna 02 02 2017 Legale Rappresentante Markus Oberprantacher W rth Srl Via Stazione 51 39044 Egna BZ Tel 0471 828 111 Fax 0471 828 600 clienti wuerth it www wuer...

Reviews: