background image

Desmalezadora                    ES

23

22

23

22

normal y no implica defecto alguno (Véase G).

GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO

Para  poner  en  funcionamiento  la  bordeadora, 
presione  y  sostenga  el  gatillo.  Suéltelo  para 
apagar.

Advertencia:  El  cabezal  de  corte 

sigue  girando  luego  de  que  la  bor-

deadora  ha  sido  apagada;  espere  a  que 

se  haya  detenido  antes  de  soltar  la  her-

ramienta.

FUNCIONAMIENTO

Advertencia: 

Siempre  use  protección 

ocular y ropa resistente a fin de evitar gol-

pes de piedras o deshechos que podrían cau-
sarle  lesión  ocular  u  otras  heridas  serias.  Uti-
lice ambas manos para manejar la bordeadora 
y mantenga la unidad por debajo del nivel de la 
cintura. Trabaje únicamente de derecha a izqui-
erda para asegurarse de que los deshechos son 
arrojados lejos de Ud. Para un desmalezado y 
bordeado  óptimos  sin  perder  su  comodidad, 
mantenga el cabezal de corte paralelo al suelo 
cuando efectúe desmalezado (perpendicular en 
operación de bordeado). Durante el desmaleza-
do, asegúrese de mantener suficiente distancia 
entre el hilo de corte y el suelo.

Advertencia: Asegúrese de que haya 

abastecimiento de los dos hilos an-

tes del funcionamiento. Cerciórese de que 

el  motor  se  encuentre  a  máxima  veloci-

dad durante el desmalezado.

Advertencia: 

Emplee  únicamente  hilo 

de corte de 1,65 mm de diámetro. Otros 

tamaños no serán abastecidos apropiadamente 
en el cabezal de corte y podrían causar lesiones 
serias.  Nunca  emplee  otros  materiales  tales 
como alambre, cordón o soga, ya que podrían 
romperse durante la operación de corte y cau-
sar lesiones serias.

DESMALEZADO

Sostenga la parte inferior del cabezal de corte 
en ángulo y a unos 3 pulgadas por encima del 
suelo.  Permita  que  sólo  el  extremo  del  hilo 
haga contacto. No fuerce el hilo de corte en el 
área de trabajo.

BORDEADO (Véase H)

Desatornille  la  perilla  superior  del  ajuste  (3), 
gire 90º los mangos principal y auxiliar, y vuel-
va  a  atornillar  la  perilla.  Ajuste  el  ángulo  del 
cabezal de corte de modo que quede en línea 
recta  con  el  mango  telescópico  (horizontal). 
Coloque  la  rueda  sobre  el  suelo  para  comen-
zar el bordeado, empleando las guías blancas 
del hilo para indicar la posición de corte en el 
borde del césped.

Mientras esté bordeando, permita que el extre-
mo del hilo haga contacto. No fuerce el hilo. La 
rueda ayuda a proteger la unidad del contacto 
con  el  suelo. Tome  mayores  precauciones  cu-
ando se encuentre en operación de bordeado, 
ya  que  ciertos  objetos  podrían  ser  arrojados 
desde el hilo de corte.

SISTEMA  AUTOMÁTICO  DE  ABASTEC-

IMIENTO DEL HILO

Cuando  se  enciende  la  cortadora  se  abastece 
una pequeña longitud de hilo.
Se escuchará un golpeteo durante unos segun-
dos.  Esto  es  normal  y  se  produce  cuando  la 
cuchilla corta el hilo. Una vez que el hilo ha sido 
cortado  a  la  longitud  correcta,  el  golpeteo  se 
detendrá y el motor de la bordeadora alcanzará 
la velocidad máxima.
Para abastecer mayor longitud de hilo, deten-
ga completamente la máquina y luego vuelva 
a  arrancarla,  dejando  que  el  motor  alcance  la 
máxima velocidad. Reitere esta operación has-
ta escuchar el golpeteo producido por el corte 
del hilo (No repita este procedimiento más de 
6 veces).

ABASTECIMIENTO  MANUAL  DEL  HILO 

(Véase I)

Presione  y  afloje  el  botón  de  abastecimiento 
manual de hilo (16) mientras tira suavemente 
de los hilos hasta que estos lleguen a la cuchil-
la.
Cuando se ha abastecido la longitud requerida 
de hilo, tire suavemente del segundo hilo (no 
es necesario presionar nuevamente el botón de 
abastecimiento manual). Si el hilo se extiende 
más allá de la cuchilla, se ha suministrado de-
masiado.
En tal caso, retire la tapa de la bobina y mueva 

CTC-WG103-M-060418.indd   22

2006-4-20   14:28:45

Summary of Contents for WG103

Page 1: ...Line Trimmer ENG D broussailleuse F Desmalezadora ES Pag 02 Pag 11 Pag 18 WG103 CTC WG103 M 060418 indd 1 2006 4 20 14 28 28...

Page 2: ...CTC WG103 M 060418 indd 2 2006 4 20 14 28 28...

Page 3: ...Grass Trimmer ENG 5 CTC WG103 M 060418 indd 3 2006 4 20 14 28 29...

Page 4: ...Grass Trimmer ENG A B C D E F G H I J CTC WG103 M 060418 indd 4 2006 4 20 14 28 31...

Page 5: ...WHEEL 9 LINE CUTTER 10 TELESCOPIC SHAFT 11 CUTTING HEAD COVER See J 12 CAP RELEASE LATCH See J 13 SPOOL See J 14 CUTTING HEAD See J 15 EYELET See J 16 LINE FEED BUTTON See I Model no WG103 Rated Volts...

Page 6: ...s Always use face or dust mask if operation is dusty f Use right appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended g Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection shou...

Page 7: ...grease s Check damaged parts Before further use of the appliance a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended f...

Page 8: ...the ground Warning Before operating make sure both trimmer lines are extend ed When trimming make sure motor is running at full speed Warning Use only 0 065 1 65mm diam eter cutting line Other line s...

Page 9: ...connect the machine from the power supply and check for damage Your power tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Electric trimmer...

Page 10: ...C 28216 PHONE 1 866 354 WORX 9679 This warranty does not apply to accessories This warranty applies only to the original purchaser and may not be transferred All repairs and replacement tools will be...

Page 11: ...9 COUPEUR DE CORDON DE COUPE 10 MANCHE T LESCOPIQUE 11 COUVERCLE DE LA T TE DE COUPE 12 M CANISME DE D VERROUILLAGE DU COUVERCLE 13 BOBINE 14 T TE DE COUPE 15 OEILLET 16 BOUTON D ALIMENTATION DU CORD...

Page 12: ...st suggerer de porter des gants protecteur et des souliers adequate en travailant l exterieur Portez une protection pour cheveux a n de conte nir les cheveux longs e Utilisez des lunettes de s curit T...

Page 13: ...ppareils avec soins Gardez les ar tes de coupe aiguis es et propres pour une meilleure performance et risque r duit de blessure Suivez les instruc tions pour lubri er et changer les acces soires Inspe...

Page 14: ...RINCIPALE Voir E D vissez le bouton sup rieur d ajustement 3 tournez la poign e principale de 90 degr s dans le sens des aiguilles d une montre puis resserrez AJUSTEMENT DE LA POIGN E AUXILI AIRE Tire...

Page 15: ...lle soit directement en ligne avec le manche horizon tale Mettez la roue sur le sol a n de commenc er la tonte en bordure en utilisant les lignes blanches de guidage pour indiquer la position de coupe...

Page 16: ...t de la bo bine de cordon de coupe ENTRETIEN Apr s usage d connectez la machine de l alimentation et examinez la a n de d termin er si elle a des dommages Votre outil lectrique ne requiert pas de lubr...

Page 17: ...ar des substances ou objets trangers ou accidents Le dommage au produit n est pas le r sultat d y avoir pos des accessoires non approuv s Pour r clamer la garantie il vous faudra soumettre une preuve...

Page 18: ...CUCHILLA DEL HILO 10 MANGO TELESC PICO 11 CUBIERTA DEL CABEZAL DE CORTE Ver J 12 PESTILLO PARA EXTRACCI N DE LA TAPA Ver J 13 BOBINA Ver J 14 CABEZAL DE CORTE Ver J 15 OJAL Ver J 16 BOT N DE ABASTECI...

Page 19: ...dar atrapadas en las piezas m viles Le reco mendamos usar guantes protectores y cal zado resistente al trabajar en el exterior Em plee protecci n adecuada para contener el cabello largo e Utilice gafa...

Page 20: ...la lubricaci n y el cambio de accesorios Examine peri dicamente el cable de la herramienta y si est da ado h galo reparar por un agente autorizado Examine peri dicamente los prolongadores y sustit y...

Page 21: ...la perilla inferior de ajuste 4 y extienda el mango telesc pico luego vuelva a ajustar ROTACI N DEL MANGO PRINCIPAL V ase E Desatornille la perilla superior de ajuste 3 gire el mango principal 90 grad...

Page 22: ...hilo de corte en el rea de trabajo BORDEADO V ase H Desatornille la perilla superior del ajuste 3 gire 90 los mangos principal y auxiliar y vuel va a atornillar la perilla Ajuste el ngulo del cabezal...

Page 23: ...tal como se describe m s arriba en Cambio de la bobina de hilo MANTENIMIENTO Luego del uso desconecte la m quina del tomacorriente y veri que si hay da os Su her ramienta el ctrica no requiere de lub...

Page 24: ...os pertinentes Ud deber remitir la factura de compra al vendedor o a un centro de servicio autorizado Puede consultar el centro de servicio autorizado m s cercano contact ndonos en Positec USA Inc Cha...

Page 25: ...25 CTC WG103 M 060418 indd 25 2006 4 20 14 28 46...

Page 26: ...Designed in Italy Made in China Con u en Italie Fabriqu en Chine Dise ado en Italia Fabricado en China CTC WG103 M 060418 indd 26 2006 4 20 14 28 47...

Reviews:

Related manuals for WG103