background image

21

20

Desmalezadora                  ES

21

20

jas de corte.

  Conserve estas instrucciones.

SÍMBOLOS

INSTRUCCIONES DE FUNC-

IONAMIENTO

MONTAJE  DEL  MANGO  PRINCIPAL Y  EL 

MANGO TELESCÓPICO (Véase A)

Afloje la perilla superior de traba (3) en sentido 
horario.
Inserte el mango telescópico dentro del mango 
principal hasta escuchar un “click” (Véase A).
Ajuste la perilla superior de traba en sentido anti-
horario.

CONEXIÓN  DE  LA  GUARDA  DE  SEGURI-

DAD

Deslice la guarda de seguridad sobre el cabezal 
de corte empleando las ranuras del cabezal (Vé-
ase B).
Ajuste  la  guarda  de  seguridad  con  el  tornillo 
suministrado, localizado en el interior de la guar-
da.

CONEXIÓN  DE  LA  GUARDA  ESPACIADO-

RA

Coloque  la  guarda  espaciadora  dentro  del  ca-
bezal de corte (Véase C).
Cuando no se necesite, gire la guarda espacia-
dora  por  debajo  de  la  guarda  de  seguridad  y 
engánchela en los lugares correspondientes.

AJUSTE DE LA ALTURA (Véase D)

Desatornille  la  perilla  inferior  de  ajuste  (4)  y 
extienda el mango telescópico, luego vuelva a 
ajustar.
 

ROTACIÓN  DEL  MANGO  PRINCIPAL  (Vé-

ase E)

Desatornille  la  perilla  superior  de  ajuste  (3), 
gire el mango principal 90 grados a la derecha, 
luego vuelva a ajustar.

AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR

Tire de la palanca de liberación del mango (5), gire 
el mango auxiliar a la posición deseada y suelte.

AJUSTE  DEL  ÁNGULO  DEL  CABEZAL  DE 

CORTE

Sujete el cabezal de corte con una mano y el man-
go telescópico con la otra. Modifique el ángulo 
aplicando la fuerza adecuada. El mecanismo de 
trinquete sonará con un fuerte “click”, lo cual es 

Lea el manual

Advertencia

Emplee protección ocular

Emplee protección auditiva

Para evitar el riesgo de descarga 
eléctrica, no utilice en ambientes 
húmedos o mojados.

¡Apague!  Desenchufe  la  máquina 
antes de efectuar cualquier ajuste, 
limpieza,  o  si  el  cable  está  enre-
dado o dañado.

Mantenga  a  todas  las  demás  per-
sonas,  incluyendo  niños,  animales 
y visitantes a 50 Pies de la zona de 
peligro.  Detenga  inmediatamente 
la  bordeadora  si  alguien  se  le 
aproxima.

CTC-WG103-M-060418.indd   21

2006-4-20   14:28:44

Summary of Contents for WG103

Page 1: ...Line Trimmer ENG D broussailleuse F Desmalezadora ES Pag 02 Pag 11 Pag 18 WG103 CTC WG103 M 060418 indd 1 2006 4 20 14 28 28...

Page 2: ...CTC WG103 M 060418 indd 2 2006 4 20 14 28 28...

Page 3: ...Grass Trimmer ENG 5 CTC WG103 M 060418 indd 3 2006 4 20 14 28 29...

Page 4: ...Grass Trimmer ENG A B C D E F G H I J CTC WG103 M 060418 indd 4 2006 4 20 14 28 31...

Page 5: ...WHEEL 9 LINE CUTTER 10 TELESCOPIC SHAFT 11 CUTTING HEAD COVER See J 12 CAP RELEASE LATCH See J 13 SPOOL See J 14 CUTTING HEAD See J 15 EYELET See J 16 LINE FEED BUTTON See I Model no WG103 Rated Volts...

Page 6: ...s Always use face or dust mask if operation is dusty f Use right appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended g Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection shou...

Page 7: ...grease s Check damaged parts Before further use of the appliance a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended f...

Page 8: ...the ground Warning Before operating make sure both trimmer lines are extend ed When trimming make sure motor is running at full speed Warning Use only 0 065 1 65mm diam eter cutting line Other line s...

Page 9: ...connect the machine from the power supply and check for damage Your power tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Electric trimmer...

Page 10: ...C 28216 PHONE 1 866 354 WORX 9679 This warranty does not apply to accessories This warranty applies only to the original purchaser and may not be transferred All repairs and replacement tools will be...

Page 11: ...9 COUPEUR DE CORDON DE COUPE 10 MANCHE T LESCOPIQUE 11 COUVERCLE DE LA T TE DE COUPE 12 M CANISME DE D VERROUILLAGE DU COUVERCLE 13 BOBINE 14 T TE DE COUPE 15 OEILLET 16 BOUTON D ALIMENTATION DU CORD...

Page 12: ...st suggerer de porter des gants protecteur et des souliers adequate en travailant l exterieur Portez une protection pour cheveux a n de conte nir les cheveux longs e Utilisez des lunettes de s curit T...

Page 13: ...ppareils avec soins Gardez les ar tes de coupe aiguis es et propres pour une meilleure performance et risque r duit de blessure Suivez les instruc tions pour lubri er et changer les acces soires Inspe...

Page 14: ...RINCIPALE Voir E D vissez le bouton sup rieur d ajustement 3 tournez la poign e principale de 90 degr s dans le sens des aiguilles d une montre puis resserrez AJUSTEMENT DE LA POIGN E AUXILI AIRE Tire...

Page 15: ...lle soit directement en ligne avec le manche horizon tale Mettez la roue sur le sol a n de commenc er la tonte en bordure en utilisant les lignes blanches de guidage pour indiquer la position de coupe...

Page 16: ...t de la bo bine de cordon de coupe ENTRETIEN Apr s usage d connectez la machine de l alimentation et examinez la a n de d termin er si elle a des dommages Votre outil lectrique ne requiert pas de lubr...

Page 17: ...ar des substances ou objets trangers ou accidents Le dommage au produit n est pas le r sultat d y avoir pos des accessoires non approuv s Pour r clamer la garantie il vous faudra soumettre une preuve...

Page 18: ...CUCHILLA DEL HILO 10 MANGO TELESC PICO 11 CUBIERTA DEL CABEZAL DE CORTE Ver J 12 PESTILLO PARA EXTRACCI N DE LA TAPA Ver J 13 BOBINA Ver J 14 CABEZAL DE CORTE Ver J 15 OJAL Ver J 16 BOT N DE ABASTECI...

Page 19: ...dar atrapadas en las piezas m viles Le reco mendamos usar guantes protectores y cal zado resistente al trabajar en el exterior Em plee protecci n adecuada para contener el cabello largo e Utilice gafa...

Page 20: ...la lubricaci n y el cambio de accesorios Examine peri dicamente el cable de la herramienta y si est da ado h galo reparar por un agente autorizado Examine peri dicamente los prolongadores y sustit y...

Page 21: ...la perilla inferior de ajuste 4 y extienda el mango telesc pico luego vuelva a ajustar ROTACI N DEL MANGO PRINCIPAL V ase E Desatornille la perilla superior de ajuste 3 gire el mango principal 90 grad...

Page 22: ...hilo de corte en el rea de trabajo BORDEADO V ase H Desatornille la perilla superior del ajuste 3 gire 90 los mangos principal y auxiliar y vuel va a atornillar la perilla Ajuste el ngulo del cabezal...

Page 23: ...tal como se describe m s arriba en Cambio de la bobina de hilo MANTENIMIENTO Luego del uso desconecte la m quina del tomacorriente y veri que si hay da os Su her ramienta el ctrica no requiere de lub...

Page 24: ...os pertinentes Ud deber remitir la factura de compra al vendedor o a un centro de servicio autorizado Puede consultar el centro de servicio autorizado m s cercano contact ndonos en Positec USA Inc Cha...

Page 25: ...25 CTC WG103 M 060418 indd 25 2006 4 20 14 28 46...

Page 26: ...Designed in Italy Made in China Con u en Italie Fabriqu en Chine Dise ado en Italia Fabricado en China CTC WG103 M 060418 indd 26 2006 4 20 14 28 47...

Reviews: