17
Consignes d’assemblage
MAN1255 (3/19/2018)
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE
CONSIGNES DE PRÉPARATION À L'INTENTION DU
CONCESSIONNAIRE
Toujours porter des vêtements près du corps et correctement retenus
afin d'éviter qu'ils soient saisis par des pièces en mouvement. Porter des
chaussures de travail solides, à semelle épaisse, et un équipement
protecteur sur les yeux, les cheveux, les mains, les oreilles et la tête ; le
cas échéant, porter un masque respiratoire, à filtre ou non.
L'assemblage de cette faucheuse est la responsabilité du concessionnaire
WOODS. Elle doit être remise au propriétaire complètement assemblée, lub
-
rifiée et réglée pour des conditions normales de fauchage.
Une fois l'assemblage terminé et la faucheuse livrée au client, remplir les
Dealer Check Lists, page 34
.
La faucheuse est expédiée partiellement assemblée. L'assemblage est facilité
si les composants sont alignés et préassemblés (sans serrage) avant de serrer
la boulonnerie. Les couples de serrage recommandés pour la boulonnerie fig
-
urent à la Tableau des couples de serrage de boulonnerie, page 21.
Déassemblage de l’unité d’expédition
Voir Figure 25.
1.
Positionner la faucheuse à plat et placer une cale sous l'arrière de la
faucheuse pour la relever du sol.
2.
Retirer toutes les pièces fixées à la faucheuse avec du fil de fer ou des
attaches. Enlever les pièces du tube manuel et la boulonnerie fixant le
support de roue arrière (6) et les bras de renfort (8) à la faucheuse.
Figure 25
. Configuration d’expédition
ASSEMBLAGE DE FAUCHEUSE
Pose de la roue arrière
1.
Fixer le support de roue arrière (6) à la faucheuse aux trous de pivot de
roue arrière (5B) à l'aide du boulon (13) et de l'écrou de blocage à
embase (14) précédemment enlevés.
2.
Sélectionner les trous de réglage de hauteur (10) désirés et fixer le
support de roue arrière à l'aide des boulons (13) et des écrous de
blocage à embase (14). Le réglage de la hauteur de coupe est
nécessaire quand la faucheuse est complètement assemblée. Voir
Réglage de la hauteur de coupe, page 11.
3.
Relever l'arrière de la faucheuse et insérer la roue arrière (9) dans son
support (6). Retenir à l'aide d’une joint torique (29), rondelle (30), et d'un
axe spiral (28).
4.
Placer les bras de renfort (4) sur l'intérieur des rails de châssis et les fixer
aux trous de montage (5A) du renfort diagonal. Fixer à l'aide des boulons
(13) et des écrous de blocage à embase (14).
ATTENTION
ATTENTION
11
DP1B
2
5
4
9
3
1
10
6
1. Axe de montage avec boulonnerie
2. Bras du cadre en A
3. Bras de renfort
4. Trou de montage du bras de renfort
5. Boulonnerie de pivot de roue arrière
6. Support de roue arrière
7
12
7. Support de suspension de PDF
9. Roue arrière
10. Trous de réglage de hauteur
11. Bielle d’arrêt
12. Protection d'embrayage
Summary of Contents for BRUSHBULL BB600XE
Page 1: ...OPERATOR S MANUAL BRUSHBULL ROTARY CUTTER 3 19 2018 BB600XE BB720XE BB840XE MAN1255 TM...
Page 7: ...Declaration of Conformity 7 MAN1253 3 15 2018...
Page 24: ...24 Assembly MAN1255 3 19 2018 NOTES...
Page 28: ...28 Parts MAN1255 3 19 2018 GEARBOX ASSEMBLY...
Page 38: ...MANUEL D UTILISATION BRUSHBULL MAN1255 3 19 2018 BB600XE BB720XE BB840XE TM FAUCHEUSE ROTATIVE...
Page 44: ...7 D claration de Conformit MAN1255 3 19 2018 Declaration of Conformity...
Page 63: ...TRINCIATRICE ROTANTE BRUSHBULL 19 03 2018 MAN1255 TM BB600XE BB720XE BB840XE...
Page 69: ...Dichiarazione di conformit 7 MAN1253 15 03 2018...
Page 81: ...Assemblaggio 19 MAN1255 19 03 2018 NOTE...
Page 87: ...BRUSHBULL SICHELM HER 19 03 2018 BB600XE BB720XE BB840XE MAN1255 TM...
Page 93: ...Konformit tserkl rung 7 MAN1253 15 03 2018...
Page 105: ...Montage 19 MAN1255 19 03 2018 HINWEISE...
Page 111: ...BRUSHBULL DESBROZADORA GIRATORIA 19 3 2018 BB600XE BB720XE BB840XE MAN1255 TM...
Page 117: ...Declaraci n de conformidad 7 MAN1253 15 3 2018...
Page 129: ...Montaje 19 MAN1255 19 3 2018 NOTAS...