background image

Sicherheit

Einspindel-Mäher LD/MD CE Export (15.03.2018)

SCHULUNG

Sicherheitshinweise sind wichtig! Lesen Sie alle Handbücher der Anbaugeräte und Traktoren

und  befolgen  Sie  alle  Sicherheitsvorschriften  und  Sicherheitshinweise.  (Ersatzhandbücher  und

Sicherheitsaufkleber sind bei Ihrem Händler erhältlich. Um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden,

nutzen Sie die Händlersuche unter www.WoodsEquipment.eu oder rufen Sie an bei +32 10 301111

in Belgien.) Die Nichteinhaltung von Anweisungen oder Sicherheitsvorschriften kann zu schweren

Verletzungen oder zum Tod führen

.

Wenn Sie etwas in diesem Handbuch nicht verstehen und Hilfe benötigen, wenden Sie sich

an Ihren Händler.

Beherrschen Sie Ihre Bedienelemente und merken Sie sich, wie Sie Motor und Anbaugerät

im Notfall schnell stoppen können.

Bediener  müssen  in  die  sichere  Bedienung  des  Geräts,  seiner  Anbaugeräte  und  aller

Bedienelemente eingewiesen sein und diese sicher bedienen können. Erlauben Sie niemandem,

dieses Gerät ohne ordnungsgemäße Anweisungen zu bedienen.

Lassen Sie niemals Kinder oder ungeschulte Personen das Gerät bedienen.

VORBEREITUNG

Überprüfen  Sie,  dass  das  gesamte  Montagematerial  korrekt  montiert  ist.  Ziehen  Sie

Schrauben immer gemäß der Drehmomenttabelle an, sofern in diesem Handbuch nichts anderes

angegeben ist.

Tragen Sie immer relativ enganliegende und gegurtete Kleidung, um zu vermeiden, dass Sie

sich in beweglichen Teilen verfangen. Tragen Sie robuste Arbeitsschuhe mit grober Sohle und

Schutzausrüstung für Augen, Haare, Hände, Ohren und Kopf sowie gegebenenfalls

Atemschutzgerät oder Filtermaske.

Vergewissern Sie sich, dass alle Anbaugeräte ordnungsgemäß gesichert, eingestellt und in

gutem Betriebszustand sind.

Vergewissern Sie sich, dass der federbetätigte Sicherungsstift oder -bund frei gleitet und fest

in der Nut des Traktorzapfen sitzt.

Verbinden Sie den PTO-Antriebsstrang direkt mit der Zapfwelle des Traktors. Verwenden Sie

niemals Zwischenmuffen oder Adapterwellen. Adapter können Ausfälle des Antriebsstrangs

aufgrund von falscher Verzahnung oder Länge verursachen und zu Verletzungen oder zum Tod

führen.

Vergewissern  Sie  sich,  dass  die Antriebsstrang-Schutzhalteketten  am  Traktor  und  an  der

Ausrüstung befestigt sind, wie in der dem Antriebsstrang beiliegenden Broschüre angegeben.

Ersetzen Sie sie bei Beschädigung. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme von Geräten, dass sich

die Antriebsstrang-Schutzvorrichtungen frei auf dem Antriebsstrang drehen.

Überprüfen  Sie  vor  der  Inbetriebnahme  des  Traktors  alle  Schutzvorrichtungen  des

Antriebsstrangs auf Beschädigungen. Ersetzen Sie alle beschädigten Schutzvorrichtungen.

Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzvorrichtungen auf allen Antriebssträngen frei drehbar sind.

Wenn sich Schutzvorrichtungen nicht frei am Antriebsstrang drehen, müssen die Lager repariert

und ausgetauscht werden, bevor ein Gerät in Betrieb genommen wird.

Der  Traktor  muss  mit  einer  Überrollschutzvorrichtung  (ROPS)  oder  einer

Überrollschutzkabine und einem Sicherheitsgurt ausgestattet sein. Halten Sie den Sicherheitsgurt

sicher geschlossen. Das Herunterfallen vom Traktor kann zum Tod durch Überfahren oder

Quetschen führen. Halten Sie das klappbare Überrollschutz-System immer in „verriegelter”

Position.

Untersuchen  Sie  die  Ketten-,  Gummi-  oder  Stahlbandabschirmung  vor  jedem  Gebrauch.

Ersetzen Sie sie bei Beschädigung.

Entfernen Sie angesammelte Ablagerungen von diesem Gerät, dem Traktor und dem Motor,

um Brandgefahr zu vermeiden.

Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsaufkleber angebracht sind. Ersetzen Sie sie bei

Beschädigung. (Siehe Abschnitt „Sicherheitsaufkleber“ für die Platzierung.)

Stellen Sie sicher, dass die Abschirmungen und Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß instal-

liert und in gutem Zustand sind. Ersetzen Sie sie bei Beschädigung.

Wenn  sich  Anbaugeräte  in  der  Transportstellung  befinden,  muss  mindestens  25  %  des

gesamten Traktor- und Gerätegewichtes auf den Vorderrädern des Traktors liegen. Ohne dieses
Gewicht können sich die Vorderräder des Traktors anheben, was zu einem Lenkausfall führt. Das
Gewicht kann mit Vorderradgewichten, Ballast in Reifen, Front-Traktorgewichten oder Frontlader
erreicht werden. Wiegen Sie den Traktor und die Ausrüstung. Eine Schätzung ist nicht ausrei-
chend.

Überprüfen Sie den zu mähenden Bereich auf Steine, Äste oder andere harte Gegenstände,

die ausgeworfen werden und Verletzungen oder Schäden verursachen könnten, und entfernen Sie
diese.

BETRIEB

Beim Bedienen, Anbringen, Entfernen, Montieren oder Warten von Geräten dürfen sich keine

umstehenden Personen in der Nähe aufhalten.

Eine  vollständige  Ketten-,  Gummi-  oder  Stahlbandabschirmung  muss  installiert  werden,

wenn das Gerät in Wohn- oder anderen Bereichen eingesetzt wird, in denen weggeschleuderte

Objekte Verletzungen an Menschen und Sachschäden verursachen können. 

Wenn diese vollständige Ketten-, Gummi- oder Stahlbandabschirmung an der Maschine

fehlt, muss der Betrieb eingestellt werden, sobald sich Personen innerhalb von 300 Fuß (92

m) im Umfeld der Maschine aufhalten.

Diese  Abschirmung  soll  die  Gefahren  durch  weggeschleuderte  Gegenstände

reduzieren. Das Mähwerk und die Schutzvorrichtungen können nicht in jedem Mähzustand

das Entweichen aller Gegenstände aus dem Messergehäuse verhindern.Es ist möglich, dass

Objekte entweichen und bis zu 300 Fuß (92 m) weit fliegen.

Richten Sie die Auswurföffnung niemals direkt auf Menschen, Tiere oder Gegenstände.

Betreiben oder transportieren Sie keine Geräte unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen.

Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem Kunstlicht.

Halten Sie Hände, Füße, Haare und Kleidung vom Gerät fern, wenn der Motor läuft. Halten

Sie sich von allen sich bewegenden Teilen fern.

Befolgen Sie stets alle geltenden Beleuchtungs- und Kennzeichnungsvorschriften.

Gestatten Sie keinesfalls Mitfahrer auf dem Traktor oder dem Anbaugerät.

Der  Traktor  muss  mit  einer  Überrollschutzvorrichtung  (ROPS)  oder  einer

Überrollschutzkabine und einem Sicherheitsgurt ausgestattet sein. Halten Sie den Sicherheitsgurt

sicher geschlossen. Das Herunterfallen vom Traktor kann zum Tod durch Überfahren oder

Quetschen führen. Halten Sie das klappbare Überrollschutz-System immer in „verriegelter”

Position.

Setzen Sie sich beim Betätigen der Bedienelemente oder beim Anlassen des Motors immer

auf den Sitz des Traktors. Legen Sie den Sicherheitsgurt an, bringen Sie das Getriebe in

Neutralstellung, betätigen Sie die Bremse und stellen Sie sicher, dass alle anderen

Bedienelemente ausgekuppelt sind, bevor Sie den Motor des Traktors starten.

Betreiben Sie den Traktorzapfen mit 540 U/min. Überschreiten Sie diese Drehzahl nicht!

Verwenden Sie die Zapfwelle nicht während des Transports.

Schauen Sie nach unten und nach hinten und vergewissern Sie sich, dass der Bereich frei

ist, bevor Sie rückwärts fahren.

Betreiben oder transportieren Sie das Gerät nicht an steilen Hängen.

Halten Sie an Steigungen nicht plötzlich an, starten Sie nicht plötzlich und ändern Sie nicht

abrupt die Fahrtrichtung.

Arbeiten Sie an Hängen und in unwegsamem Gelände mit äußerster Vorsicht und reduzieren

Sie die Fahrgeschwindigkeit.

Achten Sie während des Betriebs auf versteckte Gefahren auf dem Gelände.

Stoppen  Sie  den  Traktor  und  das  Gerät  sofort  nach  dem  Auftreffen  auf  ein  Hindernis.

Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie den Schlüssel ab, untersuchen und reparieren Sie alle

Schäden, bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen.

Leckagen  oder  Ausfälle  des  mechanischen  oder  hydraulischen  Systems  können  zum

Absacken der Geräte führen.

WARTUNG

Trennen  Sie  vor  der  Durchführung  von  Wartungs-  und  Instandhaltungsarbeiten  den

Antriebsstrang vom Traktorzapfen.

Bevor  Sie  darunter  arbeiten,  trennen  Sie  den Antriebsstrang,  heben  Sie  den  Mäher  an,

stellen Sie die Transportstange in angehobener Position fest und bocken Sie den Mäher auf.

Hydraulik-Leckagen oder Ausfälle des mechanischen oder hydraulischen Systems können zum

Absacken der Geräte führen.

Modifizieren  oder  verändern  Sie  das  Gerät  oder  Teile  davon  nicht  und  gestatten  Sie

niemandem, es in irgendeiner Weise zu modifizieren oder zu verändern.

Tragen Sie immer relativ enganliegende und gegurtete Kleidung, um zu vermeiden, dass Sie

sich in beweglichen Teilen verfangen. Tragen Sie robuste Arbeitsschuhe mit grober Sohle und

Schutzausrüstung für Augen, Haare, Hände, Ohren und Kopf sowie gegebenenfalls

Atemschutzgerät oder Filtermaske.

Vergewissern Sie sich, dass alle Anbaugeräte ordnungsgemäß gesichert, eingestellt und in

gutem Betriebszustand sind.

Beim Bedienen, Anbringen, Entfernen, Montieren oder Warten von Geräten dürfen sich keine

umstehenden Personen in der Nähe aufhalten.

Halten  Sie  alle  Personen  vom  Bedienerkontrollbereich  fern,  während  Sie  Einstellungen,

Service- oder Wartungsarbeiten durchführen.

  Stellen  Sie  sicher,  dass  alle  Bewegungen  der  Gerätekomponenten  zum  Stillstand

gekommen sind, bevor Sie mit der Wartung beginnen.

Überprüfen Sie die Messer häufig. Sie sollten scharf, frei von Kerben und Rissen und sicher

befestigt sein.

Fassen  Sie  die  Messer  nicht  mit  bloßen  Händen  an.  Unachtsame  oder  unsachgemäße

Behandlung kann zu schweren Verletzungen führen.

Ihr  Händler  kann  Original-Ersatzmesser  liefern.  Ersatzmesser  anderer  Hersteller

entsprechen möglicherweise nicht den Spezifikationen der Originalausrüstung und können

gefährlich sein.

Ziehen  Sie  alle  Bolzen,  Muttern  und  Schrauben  gemäß  der  in  der  Drehmomenttabelle

angegebenen Werte an. Vergewissern Sie sich, dass alle Splinte sicher installiert sind, damit sich

das Gerät in einem sicheren Zustand befindet, bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsaufkleber angebracht sind. Ersetzen Sie sie bei

Beschädigung. (Siehe Abschnitt „Sicherheitsaufkleber“ für die Platzierung.)

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Abschirmungen  und  Schutzvorrichtungen  ordnungsgemäß

installiert und in gutem Zustand sind. Ersetzen Sie sie bei Beschädigung.

LAGERUNG

Halten Sie Kinder und umstehende Personen vom Lagerbereich fern.

Trennen Sie die Mäher-Antriebswelle und sichern Sie sie vom Boden weg. Heben Sie den

Mäher mit der 3-Punkt-Anhängerkupplung. Legen Sie Blöcke unter die Seitenkufen des Mähers.
Senken Sie den Mäher auf die Blöcke. Kuppeln Sie den Mäher von der 3-Punkt-Anhängerkupplung
des Traktors ab und fahren Sie den Traktor vorsichtig vom Mäher weg.

Bei  der  Entwicklung  und  Herstellung  unserer  Produkte  steht  die  Sicherheit  im  Vordergrund.
Leider  kann  unser  Bestreben,  eine  sichere  Maschine  zur  Verfügung  zu  stellen,  durch  eine
einzige fahrlässige Handlung des Bedieners zunichtegemacht werden.
Neben der Konstruktion und der Konfiguration der Maschinen sind die Gefahrenvermeidung und
die  Unfallverhütung  abhängig  vom  Bewusstsein,  dem  Interesse,  dem  Urteilsvermögen  sowie
der richtigen Schulung des Personals, das an der Bedienung, dem Transport, der Wartung und
der Lagerung der Maschinen beteiligt ist.
Man sagt: „Die beste Sicherheitsvorrichtung ist ein informierter, vorsichtiger Bediener.“ Wir 
bitten Sie, an diesen Satz zu denken.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT!

Summary of Contents for BRUSHBULL BB600XE

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL BRUSHBULL ROTARY CUTTER 3 19 2018 BB600XE BB720XE BB840XE MAN1255 TM...

Page 2: ...ent eu or call 32 10 301111 in Belgium The equipment you have purchased has been carefully engineered and manufactured to provide dependable and satisfactory use Like all mechanical products it will r...

Page 3: ...that will help you achieve years of dependable performance These instructions have been compiled from extensive field experience and engineering data Some informa tion may be general in nature due to...

Page 4: ...300 feet 92 m Never direct discharge toward people animals or property Do not operate or transport equipment while under the influence of alcohol or drugs Operate only in daylight or good artificial...

Page 5: ...afety 5 MAN1255 3 19 2018 3 PN1006681 5 PN 15502 1 SERIAL NUMBER PLATE 11 PN18864 14 PN 1004114 SAFETY INSTRUCTIONAL DECALS ATTENTION BECOME ALERT YOUR SAFETY IS INVOLVED Replace Immediately If Damage...

Page 6: ...close to decals when using a pressure washer high pressure water can enter through very small scratches or under edges of decals causing them to peel or come off Replacement safety decals can be order...

Page 7: ...Declaration of Conformity 7 MAN1253 3 15 2018...

Page 8: ...activated locking pin or collar slides freely and is seated firmly in tractor PTO spline groove Make sure driveline will not bottom out at the shortest length and that it has at least 1 3 overlap at...

Page 9: ...east 101 6 mm 4 inches of engagement at the cutter s lowest possible point of operation The driveline must not bottom out when raised to the maximum height possible If driveline is too short please ca...

Page 10: ...intenance Avoid low cutting heights Striking the ground with blades pro duces one of the most damaging shock loads a cutter can encounter Allowing blades to contact ground repeatedly will cause damage...

Page 11: ...TERIAL For shredding set the cutter lower at rear Determine how much lower to set the rear by experimenting in different situations STORAGE Disconnect cutter driveshaft and secure up off ground Raise...

Page 12: ...rely block rear tractor wheels in front and behind Tighten tractor lower 3 point arm anti sway mechanism to prevent side to side movement LUBRICATION INFORMATION Use a lithium grease of 2 consistency...

Page 13: ...cessive vibration which can damage gearbox bearings Vibra tion may also cause structural cracks to cutter 1 Sharpen both blades at the same time to maintain balance Follow original sharpening pattern...

Page 14: ...facturer Inspect machine and replace worn or damaged parts Sand down scratches and the edges of areas of missing paint and coat with Woods spray paint of matching color purchase from your Woods dealer...

Page 15: ...n be repaired without removing the gearbox from the cutter Seal Installation Refer to Figure 17 NOTE Proper seal installation is important An improperly installed seal will leak 1 Clean area in housin...

Page 16: ...rom output shaft 4 12 Remove output shaft 4 by using a punch and hammer and tap on top to drive down Remove gear 5 and shim 16 from inside housing 13 Remove bottom bearing 26 by using a punch and hamm...

Page 17: ...h 16 Press in input oil seal 19 using tube of correct diameter Be careful not to damage seal lip 17 Press oil cap 20 on to cover the rear of housing using a tube of the correct diameter 18 Place top c...

Page 18: ...arbox shaft and slots in nuts Twist end of pin around nut 3 Figure 21 UNIVERSAL JOINT REPAIR Figure 22 U Joint Exploded View U Joint Disassembly 1 Remove external snap rings from yokes in four locatio...

Page 19: ...ing cup directly across from first cup and press in as far as possible with hand pressure Trap cups in vise and apply pressure Be sure journal cross is started into bearings and continue pressure with...

Page 20: ...ally assembled Assembly will be easier if aligned and loosely assembled before tightening hardware Recommended torque val ues for hardware are located in the Bolt Torque Chart page 32 Disassemble Ship...

Page 21: ...ront driveline half SAFETY SHIELDING INSTALLATION Chain Shielding Installation Optional Full chain rubber or steel band shielding must be installed when operating in populated areas or other areas whe...

Page 22: ...AL Check chains are used to carry the front of cutter at a set height See Figure 34 1 Thread check chains 3 through check chain bracket 2 2 Attach lower end of check chain 3 to mast plate with bolt 6...

Page 23: ...ow customer how to make adjustments Describe the options available for this cutter and explain their purpose ___ Explain importance of lubrication to customer and point out lubrica tion points on cutt...

Page 24: ...24 Assembly MAN1255 3 19 2018 NOTES...

Page 25: ...L Rotary Cutters BB600XE BB720XE BB840XE BB600XE BB720XE BB840XE ASSEMBLY 26 27 GEARBOX ASSEMBLY 28 29 FRONT REAR CHAIN SHIELDING OPTIONAL 30 RUBBER SHIELDING STANDARD 31 CHECK CHAIN ASSEMBLY OPTIONAL...

Page 26: ...26 Parts MAN1255 3 19 2018 BB600XE BB720XE BB840XE ASSEMBLY 78 Safety Decal Set 79 Complete Decal Set...

Page 27: ...CS GR5 33 692RP 4 5 8 Flat washer ZP 34 19025RP 22 5 8 NC Flange head lock nut 35 67222RP 2 Sleeve 15 9 x 25 4 x 17 1 mm 5 8 x 1 x 43 64 HT REF PART QTY DESCRIPTION 36 986RP 1 5 8 NC x 2 3 4 HHCS GR5...

Page 28: ...28 Parts MAN1255 3 19 2018 GEARBOX ASSEMBLY...

Page 29: ...cup cone 8 57338 1 Protective seal 9 1 Cotter pin B 4 x 50 10 57320 2 Snap ring 85 UNI7437 REF PART QTY DESCRIPTION 11 57321 1 Snap ring 50 UNI7435 12 57471 1 Shim 45 3 x 2 5 57471 Kit 13 57471 2 Shi...

Page 30: ...1003645 1007850 1007851 243 Dia bent pin front 4 5496 5496 5496 5 16 7 Link chain front 6 1 57142RP 57088RP 57125RP Right rear chain plate 7 1 57141RP 57089RP 57149RP Left rear chain plate 8 2 57138...

Page 31: ...or 1098 6 mm 43 25 BB840XE 2 1013214RP 2 Link 6 4 x 25 4 x 730 3 mm 25 x 1 00 x 28 75 BB600XE 2 1013215RP 2 Link 6 4 x 25 4 x 882 7 mm 25 x 1 00 x 34 75 BB720XE 2 1024118RP 4 Link 6 4 x 25 4 x 406 4 m...

Page 32: ...2 Sleeve 31 8 ID x 38 1 ID x 1 25 OD x 47 2 mm 1 25 ID x 1 50 OD x 1 86 10 15591 2 Wheel hub assembly includes item 21 11 15574RP 2 Sleeve 31 8 ID x 38 1 ID x 22 9 mm 1 25 ID x 1 50 OD x 903 REF PART...

Page 33: ...1 2 467 634 722 979 1020 1383 Diameter Thread Pitch Millimeters Wrench Size COARSE THREAD FINE THREAD Diameter Thread Pitch Millimeters MARKING ON HEAD MARKING ON HEAD Metric 8 8 Metric 10 9 Metric 8...

Page 34: ...HHCS Hex Head Cap Screw HT Heat Treated JIC Joint Industry Council 37 Degree Flare LH Left Hand LT Left m Meter mm Millimeter M Male MPa Mega Pascal N Newton NC National Coarse NF National Fine NPSM...

Page 35: ...uals 2 Product Registration 2 Specifications 3 Table of Contents 3 Warranty Product 37 Replacement Parts 36 O OPERATION Check Chain Adjustment 10 Connecting and Removing Driveline 9 Connecting Cutter...

Page 36: ...scretion deems it to be defective or in noncompliance with this Warranty The product must be returned to WOODS with proof of purchase within thirty 30 days after such defect or noncompliance is discov...

Page 37: ...tion under this Warranty is limited to at WOODS option the repair or replacement free of charge of the product if WOODS in its sole discretion deems it to be defective or in noncompliance with this Wa...

Page 38: ...MANUEL D UTILISATION BRUSHBULL MAN1255 3 19 2018 BB600XE BB720XE BB840XE TM FAUCHEUSE ROTATIVE...

Page 39: ...eurs sur www WoodsEquipment eu ou appelez le 32 10 301111 Belgique L quipement que vous avez achet a t con u et fabriqu avec le plus grand soin pour assurer un usage fiable et satisfaisant Comme tous...

Page 40: ...vit et fiabilit dans les performances Ces instruc tions ont t puis es dans un vaste r servoir d exp rience pratique et de don n es techniques Certaines informations peuvent s av rer de caract re g n...

Page 41: ...e de qualit Ne pas approcher les mains les pieds les cheveux ou les v tements de l quipement lorsque le moteur est en marche Se tenir distance s re des pi ces en mouvement Toujours respecter la l gisl...

Page 42: ...9 2018 3 ART 1006681EF 5 ART 15502EF 1 PLAQUE SIGNAL TIQUE 11 ART 18864EF 14 ART 1004114EF AUTOCOLLANTS S CURIT ET INFORMATIONS ATTENTION FAIRE PREUVE DE VIGILANCE LA S CURIT EN D PEND remplacer imm d...

Page 43: ...aute pression peut p n trer par de tr s petites gratignures ou sous les bords des autocollants et les d coller ou s parer Pour trouver votre revendeur le plus proche consultez le localisateur de conce...

Page 44: ...7 D claration de Conformit MAN1255 3 19 2018 Declaration of Conformity...

Page 45: ...travail solides semelle paisse et un quipement protecteur sur les yeux les cheveux les mains les oreilles et la t te le cas ch ant porter un masque respiratoire filtre ou non STABILIT DU TRACTEUR Lors...

Page 46: ...8 Relever la faucheuse en position de transport et r gler la bielle sup rieure du tracteur jusqu ce que la faucheuse soit de niveau en position relev e AVIS viter le contact avec l arbre de transmissi...

Page 47: ...ut raccourcir l arbre Figure 5 Moiti s d arbre de transmission plac es parall lement 4 Mesurer la distance entre l extr mit de la protection sup rieure et le bas de la cloche de protection inf rieure...

Page 48: ...tracteur afin d obtenir une coupe franche sans soumettre le moteur un trop grand effort Utiliser une vitesse de d placement lente pour obtenir un meilleur hachage La vitesse de d placement correcte d...

Page 49: ...heuse 3 Une fois la faucheuse reposant de tout son poids sur les b quilles faire l essai de la stabilit des cales avant de travailler dessous 4 Si la faucheuse est attel e au tracteur durant l immobil...

Page 50: ...u de clavette 6 de glisser dans la rainure de la broche de lame 6 Poser le clip 7 de la lame par dessus la plaque de trou de clavette et dans la rainure de la broche de lame 7 Fixer en place l aide du...

Page 51: ...ourroies chaque jour de travail Les remplacer si elles sont fis sur es ou cass es Protection de cha ne en option Examiner la protection de cha ne chaque jour de travail et remplacer toute cha ne rompu...

Page 52: ...uch e Mat riau trop haut et trop fourni Ralentir la vitesse de d placement du tracteur mais maintenir une vitesse de PDF de 540 tr mn ou bien faire deux passes sur le mat riau Relever la faucheuse pou...

Page 53: ...IRE ___ D montrer au client les m thodes de r glage cor rectes D crire les options disponibles pour cette fau cheuse et en expliquer l objet ___ D montrer au client les m thodes de lubrification et en...

Page 54: ...es pi ces fix es la faucheuse avec du fil de fer ou des attaches Enlever les pi ces du tube manuel et la boulonnerie fixant le support de roue arri re 6 et les bras de renfort 8 la faucheuse Figure 25...

Page 55: ...causer des blessures ou des d g ts mat riels Si cette machine n est pas quip e d une telle protection le travail doit tre arr t d s que quelqu un s approche moins de 92 m tres 300 ft Cette protection...

Page 56: ...GL 5 4 Mettre le bouchon lat ral et bouchon d a ration en place DOUBLE ROUE ARRI RE BB720XE BB840XE EN OPTION 1 Fixer la roue arri re jumel e 1 au ch ssis principal 2 en utilisant la position 5B et l...

Page 57: ...c t du ch ssis arri re Serrer 47 5 N m 35 lbs ft 3 Tourner le d flecteur de 180 degr s Fixer l int rieur des deux supports de montage l aide des boulons de carrosserie 2 et crous de blocage 3 pr c de...

Page 58: ...in 306 416 474 642 669 907 1 in 1 1 2 in 467 634 722 979 1020 1383 A TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE POUR S RIE SAE Identification des t tes de boulon SAE SAE cat gorie 2 pas de tirets SAE cat gorie 5...

Page 59: ...me britannique BSPTM Filetage conique m le de tuyauterie norme britannique CV V locit constante CCW Sens inverse des aiguilles d une montre CW Sens des aiguilles d une montre F Femelle GA Calibre GR 5...

Page 60: ...t du concessionnaire 16 Liste de contr le avant la livraison responsatilit du concessionnaire 16 S CURIT Autocollants s curit et informations 5 6 D claration de conformit 7 Explication du symbole d al...

Page 61: ...aire du concessionnaire ou distributeur chez qui l achat a t fait WOODS est tenu d effectuer la r paration ou le remplacement dans des d lais raisonnables apr s sa r ception du produit IL N EXISTE AUC...

Page 62: ...que ledit vice ou d faut de conformit a t d couvert ou aurait d l tre achemin par l interm diaire du concessionnaire ou distributeur chez qui l achat a t fait WOODS est tenu d effectuer la r paration...

Page 63: ...TRINCIATRICE ROTANTE BRUSHBULL 19 03 2018 MAN1255 TM BB600XE BB720XE BB840XE...

Page 64: ...er Locator sul sito www WoodsEquipment eu oppure chiamare il numero 32 10 301111 in Belgio L attrezzatura acquistata stata accuratamente progettata e realizzata per garantire un utilizzo sicuro e sodd...

Page 65: ...ormazioni e istruzioni che aiutano l operatore a ottenere prestazioni durature e affidabili Queste istruzioni sono state redatte sulla base di una vasta esperienza sul campo e una grande quantit di da...

Page 66: ...rimbalzino e volino via percorrendo fino a 92 m 300 ft Non dirigere mai lo scarico verso persone animali o propriet Non utilizzare o trasportare l attrezzatura sotto l effetto di alcol o droghe Utili...

Page 67: ...2018 3 PN1006681IT 5 PN 15502IT 1 TARGHETTA CON NUMERO DI SERIE 11 PN18864IT 14 PN 1004114IT ETICHETTE DI SICUREZZA E INFORMATIVE ATTENZIONE SIATE VIGILI LA VOSTRA SICUREZZA IN PERICOLO Sostituire imm...

Page 68: ...ette quando si usa un idropulitrice l acqua ad alta pressione potrebbe penetrare attraverso minuscoli graffi o sotto i bordi delle etichette facendole staccare Copie delle etichette di sicurezza posso...

Page 69: ...Dichiarazione di conformit 7 MAN1253 15 03 2018...

Page 70: ...pdp del trattore Q Assicurarsi che l albero di trasmissione non sia accorciato al massimo e che abbia almeno una sovrapposizione di 1 3 sulla lunghezza maggiore Q Regolando la trinciatrice in posizio...

Page 71: ...6 mm 4 pollici di innesto nel punto pi basso in funzione della trinciatrice L albero di trasmissione non deve toccare alla base quando viene sollevato ad altezza massima Se l albero di trasmissione tr...

Page 72: ...glio basse Colpire il suolo con le lame produce uno dei carichi d urto pi dannosi per una trinciatrice Consentire alle lame di toccare il suolo ripetutamente causer danni alla trinciatrice e alla tras...

Page 73: ...re la parte posteriore della trinciatrice Determinare quanto in basso posizionare la parte posteriore sperimentando diverse condizioni STOCCAGGIO Disconnettere l albero di trasmissione della trinciatr...

Page 74: ...trattore per impedire oscillazioni da un lato all altro INFORMAZIONI DI LUBRIFICAZIONE Utilizzare grasso al litio di consistenza 2 con additivi MoS2 bisolfuro di molibdeno per tutte le aree salvo div...

Page 75: ...nciate si verificheranno vibrazioni eccessive che possono danneggiare i cuscinetti della scatola del cambio Inoltre le vibrazioni possono provocare crepe strutturali alla trinciatrice 1 Affilare entra...

Page 76: ...ti usurate o danneggiate O Carteggiare i graffi e i bordi delle aree prive di vernice e applicare una vernice a spruzzo Woods del colore corrispondente acquistarla dal rivenditore Woods locale O Sosti...

Page 77: ...emblaggio sar pi semplice se i componenti sono allineati e assemblati in modo allentato prima di serrare i bulloni I valori di coppia raccomandati per i bulloni sono disponibili nella tabella coppie d...

Page 78: ...ntrata del cambio e fissarlo con bulloni 1 e dadi 2 4 Lubrificare la met posteriore dell albero di trasmissione e installare la met anteriore INSTALLAZIONE DELLE PROTEZIONI DI SICUREZZA Installazione...

Page 79: ...nsione vengono utilizzare per portare la parte anteriore della trinciatrice a una determinata altezza Vedere Figura 34 1 Filettare le catene di tensione 3 attraverso la staffa della catena di tensione...

Page 80: ...correttamente CONTROLLO PER LA CONSEGNA RESPONSABILIT DEL RIVENDITORE ___ Mostrare al cliente come eseguire le modifiche Descrivere le opzioni disponibili per questa trinciatrice e illustrarne lo sco...

Page 81: ...Assemblaggio 19 MAN1255 19 03 2018 NOTE...

Page 82: ...192 261 297 403 420 569 7 8 in 1 5 16 in 306 416 474 642 669 907 1 in 1 1 2 in 467 634 722 979 1020 1383 Diametro e passo filettatura millimetri Dimensioni chiave FILETTATURAA PASSO GROSSO FILETTATURA...

Page 83: ...termicamente JIC Filettatura Joint Industry Council con svasatura di 37 LH Lato sinistro SX Sinistra m Metri mm Millimetri M Maschio MPa Mega Pascal N Newton NC Filettatura a passo grosso NF Filettatu...

Page 84: ...tore 8 Stoccaggio 11 Tecnica operativa 11 Triturare il materiale 11 G Generale Abbreviazioni 21 Garanzia Parti di ricambio 22 Prodotto 23 Informazioni generali 3 Introduzione 2 Ottenere copie del manu...

Page 85: ...sua esclusiva discrezione lo ritenga difettoso o non conforme alla presente Garanzia Il prodotto deve essere restituito a WOODS insieme alla prova d acquisto entro trenta 30 giorni dal momento in cui...

Page 86: ...ivi produttori L obbligo di WOODS ai sensi della presente Garanzia si limita a discrezione della stessa alla riparazione o alla sostituzione a titolo gratuito del prodotto qualora l azienda a sua escl...

Page 87: ...BRUSHBULL SICHELM HER 19 03 2018 BB600XE BB720XE BB840XE MAN1255 TM...

Page 88: ...32 10 301111 in Belgien Die von Ihnen erworbenen Ger te wurden sorgf ltig entwickelt und hergestellt um einen zuverl ssigen und zufriedenstellenden Einsatz zu gew hrleisten Wie alle mechanischen Produ...

Page 89: ...en und Anleitungen die Ihnen helfen jahrelange zuverl ssige Leistung zu erreichen Diese Anleitung wurde aus umfangreichen Praxiserfahrungen und technischen Daten zusammengestellt Einige Informationen...

Page 90: ...der transportieren Sie keine Ger te unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem Kunstlicht Halten Sie H nde F e Haare und Kleidung vom Ger t fern wenn der Mot...

Page 91: ...1255 19 03 2018 3 PN1006681GE 5 PN 15502GE 1 SERIENNUMMERNSCHILD 11 PN18864GE 14 PN 1004114GE SICHERHEITS UND ANWEISUNGSAUFKLEBER ACHTUNG AUFMERKSAM LESEN ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT Bei Besch digung...

Page 92: ...Hochdruckreinigers zu nahe an die Sicherheitsaufkleber zu spr hen Hochdruckwasser kann durch sehr kleine Kratzer oder unter die Kanten der Aufkleber dringen wodurch sie abbl ttern oder sich abl sen E...

Page 93: ...Konformit tserkl rung 7 MAN1253 15 03 2018...

Page 94: ...er bund frei gleitet und fest in der Nut des Traktorzapfen sitzt Q Achten Sie darauf dass der Antriebsstrang bei geringster L nge nicht auf den Boden durchh ngt und bei gr ter L nge mindestens 1 3 ber...

Page 95: ...unkt des M hers mindestens 101 6 mm 4 in betragen Der Antriebsstrang darf nicht den Boden ber hren wenn der M her auf die h chstm gliche Position angehoben wird Wenn der Antriebsstrang zu kurz ist wen...

Page 96: ...alten Sie alle Personen vom Bedienerkontrollbereich fern w hrend Sie Einstellungen Service oder Wartungsarbeiten durchf hren Q Vermeiden Sie niedrige Schnitth hen Eine Bodenber hrung der Messer erzeug...

Page 97: ...hten SCHREDDERN VON MATERIAL Stellen Sie den M her zum Schreddern hinten niedriger ein Um wie viel niedriger sollten Sie in verschiedenen Situationen durch Ausprobieren feststellen LAGERUNG Trennen Si...

Page 98: ...r sicher davor und dahinter Ziehen Sie die untere Dreipunkt Armschwenksicherung des Traktors fest damit es w hrend des Transports keine seitliche Bewegung gibt SCHMIERUNGSHINWEISE Verwenden Sie ein Li...

Page 99: ...esser immer paarweise Nicht ausbalancierte Messer verursachen berm ige Vibrationen die die Getriebelager besch digen k nnen Vibrationen k nnen auch Strukturrisse am M her verursachen 1 Sch rfen Sie im...

Page 100: ...wird befolgen Sie die Anweisungen des Hochdruckreiniger Herstellers O Inspizieren Sie die Maschine und ersetzen Sie verschlissene oder besch digte Teile O Schleifen Sie Kratzer und die R nder von Ber...

Page 101: ...enn die Komponenten vor dem Festziehen des Montageschrauben ausgerichtet und lose montiert werden Die f r Montagematerial empfohlenen Drehmomentwerte finden Sie in der Schrauben Drehmoment Tabelle auf...

Page 102: ...tere H lfte des Antriebsstrang und bauen Sie die vordere H lfte des Antriebsstrangs ein INSTALLIEREN DER SICHERHEITSABSCHIRMUNG Installieren der Kettenabschirmung optional Eine vollst ndige Ketten Gum...

Page 103: ...lketten wird die Vorderseite des M hers bei einer bestimmten H he gehalten Siehe Abbildung 34 1 Ziehen Sie die Kontrollkette 3 durch den Kontrollkettenb gel 2 2 Befestigen Sie das untere Ende der Kont...

Page 104: ...die f r diesen M her verf gbaren Optionen und erl utern Sie deren Zweck ___ Erkl ren Sie dem Kunden die Wichtigkeit der Schmierung und zeigen Sie ihm die Schmierstellen am M her ___ Legen Sie das Bedi...

Page 105: ...Montage 19 MAN1255 19 03 2018 HINWEISE...

Page 106: ...240 325 3 4 in 1 1 8 in 192 261 297 403 420 569 7 8 in 1 5 16 in 306 416 474 642 669 907 1 in 1 1 2 in 467 634 722 979 1020 1383 Durchmesser und Gewinde Millimeter Schrauben schl ssel GROBGEWINDE FEI...

Page 107: ...iges Gewinde GA Gauge GR 5 etc Grad 5 usw HHCS Sechskant Zylinderschraube HT Hitzebehandelt JIC Joint Industry Council 37 Grad Flare LH Linke Hand LT Links m Meter mm Millimeter M Au engewinde MPa Meg...

Page 108: ...nh ngerkupplung Kategorie II 8 Einstellen der Kontrollkette 10 Einstellen der Schnitth he 10 Installieren des Antriebsstrangs 9 K rzen des Antriebsstrangs 9 Lagerung 11 Schreddern von Material 11 Trak...

Page 109: ...Garantie h lt Das Produkt muss innerhalb von drei ig 30 Tagen nach Entdeckung eines solchen Mangels oder einer solchen Nichteinhaltung an WOODS ber den H ndler oder Lieferanten ber den der Kauf erfolg...

Page 110: ...ie Verpflichtung von WOODS im Rahmen dieser Garantie beschr nkt sich nach Wahl von WOODS auf die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz des Produkts wenn WOODS es nach eigenem Ermessen f r f...

Page 111: ...BRUSHBULL DESBROZADORA GIRATORIA 19 3 2018 BB600XE BB720XE BB840XE MAN1255 TM...

Page 112: ...dsEquipment eu o llame al 32 10 301111 de B lgica El equipo que ha comprado ha sido dise ado y fabricado cuidadosamente para proporcionar un uso fiable y satisfactorio Como todos los productos mec nic...

Page 113: ...i n Proporciona informaci n e instruc ciones que le ayudar n a lograr a os de funcionamiento fiable Estas instrucciones han sido recopiladas gracias a una amplia experiencia en el ter reno y datos de...

Page 114: ...personas animales o propiedad No haga funcionar ni transporte el equipo si ha consumido drogas o alcohol Haga funcionar la m quina solo durante el d a o con buena luz artificial Mantenga las manos los...

Page 115: ...18 3 PN PN1006681CSP 5 PN 15502CSP 1 PLACA DEL N MERO DE SERIE 11 PN18864CSP 14 PN 1004114CSP PEGATINAS INSTRUCTIVAS Y DE SEGURIDAD ATENCI N PRESTE ATENCI N SU SEGURIDAD EST EN JUEGO Reempl celas inme...

Page 116: ...sar un limpiador a presi n el agua a alta presi n puede penetrar a trav s de ara azos muy peque os o por debajo de los bordes de las pegatinas haciendo que se despeguen o se salgan Puede solicitar a s...

Page 117: ...Declaraci n de conformidad 7 MAN1253 15 3 2018...

Page 118: ...de la toma de fuerza del tractor Q Aseg rese de que la transmisi n no toque el fondo en la longitud m s corta y que tenga al menos 1 3 de superposici n en la longitud m s larga Q Con la cortadora aju...

Page 119: ...ionamiento m s bajo posible de la cuchilla La transmisi n no debe tocar el fondo cuando se encuentre en la altura m xima posible Si la transmisi n es demasiado corta p ngase en contacto con su distrib...

Page 120: ...pear el suelo con las cuchillas es uno de los incidentes m s da inos que puede sufrir una cuchilla Permitir que las cuchillas entren en contacto con la tierra repetidamente causar da os a la cortadora...

Page 121: ...jar la parte posterior probando en diferentes situaciones ALMACENAMIENTO Desconecte el eje de la transmisi n de la cortadora y aseg rela sin que toque el suelo Eleve la cortadora con el enganche de tr...

Page 122: ...imiento lateral INFORMACI N DE LUBRICACI N Use una grasa de litio del n 2 con un aditivo de disulfuro de molibdeno MOLY para todas las localizaciones a menos que se avise de lo contrario Aseg rese de...

Page 123: ...n pares Las cuchillas desequilibradas pueden provocar una vibraci n excesiva lo que puede da ar los cojinetes de la caja de cambios La vibraci n podr a tambi n provocar grietas estructurales en la cor...

Page 124: ...s reas donde falta pintura y recubrimiento con pintura en aerosol Woods del mismo color c mprela en su distribuidor Woods O Sustituya las pegatinas de seguridad que falten o que no sean legibles sumin...

Page 125: ...entes est n alineados y apenas montados antes de apretar los accesorios Los valores del par de apriete recomendados para los accesorios se encuentran en el cuadro de par de apriete de los pernos p gin...

Page 126: ...cas 2 4 Lubrique la mitad trasera de la transmisi n e instale la mitad frontal de la transmisi n INSTALACI N DE LA PROTECCI N DE SEGURIDAD Instalaci n de la protecci n de la cadena opcional Se debe in...

Page 127: ...l INSTALACI N DE LA CADENA DE BOQUEO OPCIONAL Las cadenas de bloqueo se utilizan para llevar la parte delantera del cortador a una altura establecida Consulte la Figura 20 1 Coloque las cadenas de blo...

Page 128: ...rrectamente VERIFICACI N DE ENTREGA RESPONSABILIDAD DEL DISTRIBUIDOR ___ Muestre al cliente c mo realizar ajustes Describa las opciones dis ponibles para esta cortadora y explique su prop sito ___ Exp...

Page 129: ...Montaje 19 MAN1255 19 3 2018 NOTAS...

Page 130: ...61 297 403 420 569 7 8 1 5 16 306 416 474 642 669 907 1 1 1 2 467 634 722 979 1020 1383 Di metro y paso de rosca mil metros Tama o de la llave inglesa ROSCA GRUESA ROSCA FINA Di metro y paso de rosca...

Page 131: ...5 etc HHCS Tornillo con cabeza hexagonal HT Tratamiento t rmico JIC Joint Industry Council Consejo Conjunto Industrial Abocinado de 37 grados LH A la izquierda LT Izquierdo m Metro mm Mil metro M Mach...

Page 132: ...ridad Instalaci n de la protecci n de la cadena opcional 16 Instalaci n del deflector de goma opcional 16 Instrucciones de configuraci n del distribuidor 15 Desmontaje de la unidad de env o 15 Llenado...

Page 133: ...to est defectuoso o no cumple con esta garant a El producto se debe devolver a WOODS junto con un justificante de su compra en un plazo de treinta 30 d as despu s de que tal defecto o incumplimiento s...

Page 134: ...da uno de sus respectivos fabricantes Esta garant a solo obligar a WOODS a la reparaci n o sustituci n sin coste del producto si WOODS en su criterio exclusivo estima que el producto est defectuoso o...

Reviews: