РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за неконтролируемого перемещения ра-
бочего стола
Если оба эксцентриковых рычага на ножках стола или винты с рукоятками
фиксации поворота не затянуты, при работе возможно неконтролируемое
перемещение рабочего стола.
Каждый раз перед началом работ проверяйте, чтобы оба винта с рукоятками
и эксцентриковые рычаги на основании были затянуты для надежной фикса-
ции положения верхней части стола.
БЫСТРАЯ РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНЕЙ РАБОЧЕЙ ПЛИТЫ
УКАЗАНИЕ
Если шпиндели затянуты, отпустите натяг и сначала используйте быструю ре-
гулировку.
Вытяните оба рычага быстрой регулировки наружу и оставьте в вытянутом по-
ложении. Установите переднюю рабочую плиту посредством смещения в тре-
буемое положение. Освободите оба рычага быстрой регулировки и зажмите
заготовку, используя оба маховичка (Рис. 7.1).
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за ослабления зажима заготовки
При перемещении рабочей плиты посредством быстрой регулировки зажим
детали не используется.
Всегда затягивайте оба маховичка для надежного зажима детали.
ЗАЖИМ ЗАГОТОВОК
С помощью входящих в комплект поставки зажимных кулачков из пластмас-
сы возможно подобрать один из множества вариантов закрепления и распо-
ложения детали. Четыре дополнительных штырька, как показано на рисунке,
вставляются в зажимные кулачки и фиксируются с помощью поворота (Рис.
7.2).
Для зажима заготовки установите по необходимости зажимные кулачки в ра-
бочие плиты стола и установите заготовку между плитами или кулачками. По-
верните оба маховичка по часовой стрелке, чтобы закрепить деталь. Для
освобождения заготовки поверните оба маховичка против часовой стрелки.
МОНТАЖ УСТРОЙСТВА
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выпадения устройства
Перед монтажом устройства плита стола должна находиться в горизонталь-
ном положении, а оба винта с рукоятками должны быть надежно затянуты.
Запрещается монтировать устройство, если плита стола находится в наклон-
ном положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования из-за неполноценного монтажа устройства
Каждый раз перед началом работ проверяйте, чтобы все четыре винтовых
соединения, соединяющие стол с устройством, были надежно затянуты.
С помощью крепежных винтов, входящих в комплект поставки, можно устано-
вить на столе торцовочные пилы и пилы для распиловки под углом или свер-
лильные стойки.
МОНТАЖ ТОРЦЕВОЙ ПИЛЫ И ПИЛЫ ДЛЯ РЕЗКИ ПОД УГЛОМ
Установите пилу посередине стола так, чтобы монтажные отверстия оказа-
лись над пазами обеих плит стола. Положение передней плиты стола может
по необходимости отрегулировать таким образом, чтобы пазы плиты оказа-
лись под передними монтажными отверстиями. Закрепите торцовочную пилу
и пилу для распиловки под углом. Для этого пропустите сверху через монтаж-
ные отверстия и плиты стола четыре винта, подложив под головки винтов ма-
лые шайбы, а снизу подложите под четыре гайки большие шайбы (Рис. 8.1).
Еще раз удостоверьтесь, что пила установлена посередине стола так, что ее
центр тяжести располагается посередине стола для предотвращения его
опрокидывания.
Альтернативный вариант монтажа
Через пазы над шпинделями необходимо пропустить винты снизу
вверх (Рис. 8.2).
МОНТАЖ СВЕРЛИЛЬНОЙ СТОЙКИ WOLFCRAFT 3406
000
ИЛИ 5027
000
Установите сверлильную стойку посередине стола так, чтобы монтажные от-
верстия оказались над пазами обеих плит стола. Положение передней плиты
стола можно по необходимости отрегулировать таким образом, чтобы пазы
плиты совпадали с передними монтажными отверстиями. Пропустите сверху
через монтажные отверстия четыре винта, подложив под головки винтов
большие шайбы, а с нижней стороны плиты подложите под четыре гайки ма-
лые шайбы и затяните соединения (Рис. 8.3).
ЧИСТКА И УХОД
– Вытирайте зажимной и рабочий стол сухой тряпкой после каждого его
использования.
– Ни в коем случае не используйте едкие и/или абразивные моющие сред-
ства или растворители.
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ
Необходимо утилизировать упаковочные материалы в соответствии с эколо-
гическими нормативами. При утилизации стола MASTER 750
ERGO
следуйте
местным нормам по утилизации.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Уважаемая хозяйка и уважаемый хозяин, Вы приобрели продукт wolfcraft, ко-
торый порадует Вас в домашнем хозяйстве. Продукты wolfcraft соответствуют
строгим техническим стандартам и перед продажей проходят стадии тща-
тельной разработки и проверки. Высокий уровень качества при серийном
производстве изделий обеспечивается постоянным контролем и регулярными
проверками. Серьезные технические разработки и надежный контроль каче-
ства обеспечивают уверенность в правильности решения в пользу приобрете-
ния нашей продукции. На приобретенные продукты wolfcraft предоставляется
10-летняя гарантия от даты покупки. Гарантия действует исключительно в том
случае, если продукция используется для выполнения работ по дому. Гаран-
тия распространяется исключительно на повреждения, существующие на мо-
мент покупки, и только на те из них, которые указывают на некачественные
материалы или низкое качество изготовления. Настоящая гарантия не рас-
пространяется на дефекты и повреждения, возникшие вследствие ненадлежа-
щей эксплуатации или ненадлежащего обслуживания. Гарантия также не рас-
пространяется на случаи обычного износа и естественного истирания, а также
на дефекты и повреждения, о которых клиенту было известно на момент за-
ключения договора покупки. Гарантийные требования имеют силу только в
случае предъявления счета-фактуры или чека. Предусмотренная компанией
wolfcraft гарантия не ограничивает законные права, предоставляемые Вам
как потребителю (право на устранение дефектов, право на отказ от договора
или снижение покупной цены, право на компенсацию убытков или расходов).
Гарантийные претензии следует направлять по адресу:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
101
Summary of Contents for MASTER 750 ERGO
Page 6: ...2 2 5 2 x 6 4 DIN 9021 6 x 20 2 6 6...
Page 8: ...3 3 4 3 5 3 6 8...
Page 11: ...5 1 2 1 5 2 725 950 mm 5 3 2 1 2 5 4 2 x 5 5 11...
Page 14: ...7 4 x 4 x 2 x 12 x 1 2 1 2 max 10 7 2 14...
Page 70: ...EL MASTER 750 ERGO 125 kg a b 70...
Page 90: ...BG MASTER 750 ERGO 125 kg a b 90...
Page 98: ...RU MASTER 750 ERGO 125 a b 98...
Page 102: ......
Page 103: ......