Wolf Garten Scooter SV 4 Instruction Manual Download Page 28

28

Indicazioni di sicurezza

Perciò evitate di metterlo in funzione senza aver letto attentamente le seguenti istruzioni ed informazioni ed montato 

l’apparecchio comre descritto. Conservare le istruzioni per usi futuri.

Legenda simboli

Avviso!

Prima dell’uso leggere le 

istruzioni!

Attenzione!

 Lame da 

taglio affi late - davanti a 

servizio d‘assistenza tirare 

la estrarre i cappucci delle 

candele.

Avvisio!

Non falciare sui pendii 

troppo ripidi.

Attenzione!

Usare solo con serranda 

di protezione o dispositivo 

di raccolta.

Allontanare le persone

dalla zona di pericolo!

Avviso!

Premere leggemente sul 

pedale dell’acceleratore.

Avviso!

  Prima di eseguire 

dei lavori di pulizia e di ab- 

bandon are il tosaerba, 

spegnere ilmotore, togliere la 

chiave per accensione.

Generalità

• La falciatrice è destinata esclusivamente all’ uso privato in giar-

dini privati (escluso parchi pubblici, impianti sportivi, campi 
agricoli) con una pendenza di massimo 10

o

.

• La falciatrice non puo` circolare su strada!
• Sono proibite modifiche e utilizzazioni improprie della macchina.
• Non lasciate mai utilizzare la falciatrice ai bambini o ad altre 

persone che non conoscono le istruzioni per l’uso.Ragazzi al di 
sotto dei 16 anni non possono utilizzare la falciatrice.

• Non falciate mai se ci sono persone, in particolare bambini e 

animali, nelle vicinanze.

• Non portate passeggeri.
• Ogni consumatore dovrebbe cercare di carpire insegnamenti 

tecnici e pratici, tra cui spiccano i seguenti:
- ottenere un’idea precisa sul signifi cato di precisione e concen- 

trazione durante il lavoro con le macchine con sedile di guida;

- sapere che una macchina con sedile di guida deviata su un 

pendìo non può essere controllata facendo leva sul freno.

• Le cause principali di un atteggiamento di guida incontrollato sono:

- insuffi ciente aderenza delle ruote
- guida troppo veloce
- frenatura inadeguata
- scarsa manutenzione dei freni e del pedale dell’acceleratore
- la falciatrice non e` adatta a questo utilizzo
- conoscenze precarie delle condizioni dei terreno, in particolare 

dell’inclinazione

- scoretto aggancio del rimorchio ed errata distribuzione di peso 

sul rimorchio.

Misure preparatorie

• Non falciate mai senza portare calzature robuste e pantaloni lunghi.
• Prima di falciare eliminate corpi estranel come pietre, pezzi di 

legno, ecc. dal prato che si deve falciare.

• AVVISO

 - la benzina e` altamente infi ammabile.

- Conservare il carburante solo nei recipienti ammessi a questo uso.
- Effetuare il rifornimento solo all’aperto.
- Non fumare,nessuna fi amma libera.
- Prima di avviare il motore rifornire di carburante (BENZINA 

NORMALE).

- Chiudere bene il tappo del serbatoio.
- Non rifornire di carburante e non aprire il tappo del serbatoio 

mentre ilmotore è in moto o quando lamacchina è calda.

- Non provare per nessun motivo ad accendere il motore in caso di 

traboccamento della benzina. È consigliabile invece allontanare 
lamacchina dalla superfi cie bagnata dibenzina.Evitare ogni 
tentativo di accensione fi no a quando i vapori di benzina non 
si siano volatilizzati.

- Permotivi di sicurezza si deve sostituire il tappo del serbatoio 

se danneggiato.

• Fare attenzione che il sedile della falciatrice sia sempre in 

posizione giusta.

• Controllare che la sede delle parti di fissaggio della falciatrice 

sia fissa.

• Sostituendo la lama – osservare le istruzioni di montaggio e 

utilizzare solo parti di ricambio originali.

• La falciatrice non è pronta all’uso senza sacco di raccolta o 

coperchio di protezione.

• Controllare più spesso l’usura del dispositivo di raccolta dell’erba.
• Sostituire i silenziatori difettosi.
• Gli apparecchi con motori a quattro tempi devono essere 

provvisti di olio motore prima della messa in servizio.

• Prima di ogni falciatura controllare il livello dell’olio.

Uso

• Il motore a combustione interna non può funzionare in luoghi chiusi, 

in cui si può concentrare il pericoloso monossido di carbonio.

• Falciare solo alle luce del giorno o con buono luce artificiale.
• Fare attenzione al traffico se si attraversa la strada o se si lavora 

vicino alla strada.

• Se possibile evitare l’utilizzo dell’apparecchio nell’erba bagnata.
• Non utilizzare mai macchine con dispositivi di protezione 

danneggiati o non montati.

• Non falciare mal senza dispositivo raccolta erba o senza 

coperchio di protezione.

• Prima di avviare ilmotore la leva del cambio deve trovarsi a folle 

e il comando e il dispositivo di taglio devono essere disinseriti.  Il 
piede non deve trovarsi sul pedale dell’avanzamento.

• Cercare un luogo pianeggiante per avviare il motore.
• Non cambiare la registrazione del regolatore del motore. Un 

utilizzo della macchina a velocità eccessiva puo` aumentare il

rischio di incidenti.
• Non toccare il motore o il tubo di scarico durante o poco dopo 

l’uso.
- Iparticolariche si scaldano possono provocare ustioni evitare 

movimenti bruschi che possono avere delle ferite come 
conseguenza.

• Effettuare il cambio dell’olio sempre a serbatoio vuoto e chiuso 

e a motore caldo.

• Inserire la lama solo se:

- mani e piedi si trovano a distanza di sicurezza dal dispositivo 

di taglio

- se la falciatrice è ferma
- se la falciatrice non si trova nell’erba alta
- selafalciatrice è regolata allamassima altezza di taglio; dopo 

l’avviamento della lama regolare alla desiderata altezza di taglio.

• Fermara il dispositivo di taglio, prima di attraversare altre super-

fici che non siano superfici erbose.

Summary of Contents for Scooter SV 4

Page 1: ...Scooter SV 4...

Page 2: ...2 3 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Mont Monta a M1 Mt 15 Nm 3 2 1 M2 1 2 3 4...

Page 3: ...K 1 2 3 4 A 3 H F 1 2 E G D B 1 2 C J...

Page 4: ...lling 12 Maaipedaal 1 Gr sfangs k 2 Tankp fyldningsstuds 3 Gearskiftestang 4 Luftfilter 5 Primer 6 T ndr r 7 Gaspedal 8 Akkumulator til elektrisk start 9 N glekontakt 10 Oliep fyldningsstuds 11 Sk reh...

Page 5: ...as Mindestalter des Benutzers festlegen Scooter SV 4 Typ 6155 L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 LP 84 dB A Schwingungswerte Lenker in Anlehnung an EN 836 ahw 7 1 m s Schwi...

Page 6: ...Warnung Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Scharfe Schneidmesser vor Wartung Z ndkerzen stecker ziehen Nicht an zu steilen H ngen m hen Motor ausschalten Schalt schl ssel ziehen...

Page 7: ...en immer von einer Fachwerkstatt durchf hren lassen da nach L sen von Teilen eine Unwuchtpr fung entsprechend den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss Nur WOLF Original Ersatzteile verwende...

Page 8: ...eschalthebel Gang w hlen C Das Fahrpedal rechts langsam bis zum Anschlag durchdr cken H Fahrantrieb stopp Das Fahrpedal rechts freigeben H Schnitth he einstellen Abb J M hen Sie m glichst trockenen Ra...

Page 9: ...rchf hren lassen Messerwechsel anhand der Abbildung vornehmen Ersatzmesser als Zubeh rteil erh ltlich Teil Nr 6155 400 Bei allen Arbeiten am Messer Schutzhandschuhe tragen Z ndschl ssel und Kerzenstec...

Page 10: ...h herer Schnitth he und anschlie end mit optimaler Schnitth he m hen M hgeh use verstopft Geh use reinigen Luftfilter verschmutzt Siehe Motor startet nicht Vergasereinstellung stimmt nicht Einstellung...

Page 11: ...rmannstra e F02 402 2345 Brunn am Gebirge Tel 43 1 8 66 70 2 25 30 Fax 43 1 8 66 70 2 25 40 E mail info at WOLF Garten com WOLF Garten GmbH Co KG Industriestra e 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 1...

Page 12: ...height 3 5 8 5 cm Cutting width 55 cm Grass catcher 95 l Measurements 1180 x 720 x 970 mm Weight 98 kg Technical data We reserve the right of technical changes Congratulations on your purchase of a WO...

Page 13: ...re each use Remove any objects which could be thrown or become entangled in the mower mechanism WARNING Petrol is extremely in ammable Store petrol in a container approved for fuel use Always add fuel...

Page 14: ...und the engine the exhaust the battery and the petrol tank free from grass leaves oil deposits or other combustible material Replace all worn or damaged parts to avoid risk to personal safety and to e...

Page 15: ...be chosen Take care that the height adjustment lever is always properly engaged Emptying grass catcher Empty grass catcher before grass cuttings start appearing behind the Scooter Emptying of catcher...

Page 16: ...t e n a n c e A f t e r m o w i n g B e f o r e s t o r i n g A f t e r t h e f i r s t 2 h o u r s E v e r y 2 5 h o u r s E v e r y 1 0 0 h o u r s Check oil level Change oil 0 6 l Clean air filter...

Page 17: ...arpened by an approved Service Centre Grass too tall results in poor discharge of cuttings Mow rst at higher cutting height and then at the desired height Inside of deck dirty cuttings from last mowin...

Page 18: ...given in the op erating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replace...

Page 19: ...sion de air 2 0 bar Hauteur de coupe 3 5 8 5 cm Largeur de coupe 55 cm Sac de ramassage 95 l Dimension 1180 x 720 x 970 mm Poids 98 kg Donn s Techniques Droit de modifications techniques r serv s Nous...

Page 20: ...erres morceaux de bois etc du gazon tondre AVERTISSEMENT l essence a un puvoir d inflammation intense Ne conservez le carburant que dans des r servoirs homo logu s cet effet Ne faire le plein qu l air...

Page 21: ...s d essence pourraient entrer en contact avec un feu direct ou des tincelles Laissez refroidir le moteur avant de placer la tondeuse dans des locaux ferm s Afin d e viter un incendie liminez l herbe l...

Page 22: ...ent d charg e Le d marreur se trouve sous la selle directement sur le moteur Pour le d marrage froid pressez trois fois le primer se reporter la page 23 Arr t du moteur Lorsque le Scooter est arr t to...

Page 23: ...de bougie Indication pour les ateliers sp cialis s couple de serrage du boulon 50 55 Nm Nettoyage du filtre air enlever le couvercle du bo tier filtre retirer l l ment filtrant en caoutchouc mousse ri...

Page 24: ...A v a n t c h a q u e e n t r e p o s a g e A p r s l e s 2 p r e m i e r e s h e u r e e d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s l e s 2 5 h e u r e s d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s...

Page 25: ...pas Le r glage du carburateur n est pas correct Faire contr ler le r glage atelier apr s vente La lame est fortement us Aff ter la lame ou le remplacer Attention L aff tage doit tre effectu par un at...

Page 26: ...our la maintenance Pas de modification arbitraire de la construction Montage de pi ces d tach es accessoires WOLF originaux Pr sentation de la Scootere de garantie remplie et ou de la preuve d achat L...

Page 27: ...te 11 x 4 00 4 Pressione aria 2 0 bar Altezza taglio 3 5 8 5 cm Larghezza taglio 55 cm Sacco di raccolta 95 l Misure 1180 x 720 x 970 mm Peso 98 kg Dati tecnici Ci riserviamo pertanto eventuali modifi...

Page 28: ...NA NORMALE Chiudere bene il tappo del serbatoio Non rifornire di carburante e non aprire il tappo del serbatoio mentre ilmotore in moto o quando lamacchina calda Non provare per nessun motivo ad accen...

Page 29: ...lizzata perche dopo aversmontato i pezzi si deve effettuare un controllo della bilanciatura corrispondentemente alle norme di sicurezza Utilizzate solo ricambi originaliWOLF altrimenti non avete alcun...

Page 30: ...rto e ribaltare il sacco di raccolta in avanti Scuotere il sacco un paio di volte nch completamente vuoto Riportare il sacco nella posizione originale Si pu sganciare il sacco di raccolta per svuotari...

Page 31: ...sopra P e r o g n i u t i l i z z o D o p o o g n i u t i l i z z o P r i m a d i o g n i m e s s a a d i m o r a D o p o l e p r i m e 2 o r e d i f u n z i o n a m e n t o O g n i 2 5 o r e d i f u...

Page 32: ...rollare la regolazione of cina sevizio assistenza Lama molto consumata Riaf lare o sostituire la lama Attenzione Fare riaf lare la lama in una of cina specializzata Funzionamento della lama irregolare...

Page 33: ...manutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e...

Page 34: ...00 4 Bandenspanning 2 0 bar Maaihoogte 3 5 8 5 cm Maaibreedte 55 cm Opvangzack 95 l Afmetingen 1180 x 720 x 970 mm Gewicht 98 kg Technische gegevens Veranderingen an technische aanpassingen voorbehoud...

Page 35: ...INE Draai de tankdop altijd goed aan Vulgeen brandstof bij en draai de tankdop niet los wanneer de motor draait of nog warm is Alser benzine is overgelopen mag de motor niet worden gestart Inplaats da...

Page 36: ...aier niet in een vochtige ruimte Letop Laat de messen uitsluitend door een erkende werk plaatsvervangen of slijpen Na het verwijderen van de onderdelen moet de machine namelijk volgens de veiligheidsv...

Page 37: ...an de mesaandrijving moet de grootste maaihoogte zijn ingesteld Leegmaken van de opvangzak Maak de opvangzak op tijd leeg zodat er geen gemaaid gras achter de maaier blijft liggen De opvangzak kan van...

Page 38: ...Reinigen van de bougie Door een vervuilde bougie neemt het motorvermogen af Reinig de bougie en controleer de elektrodenafstand Deze moet 0 6 0 7 mm bedragen Slijpen en vervangen van het mes Laat de m...

Page 39: ...Carburateu verkeerd afgesteld Afstelling laten controleren servicedienst Mes versleten Mes laten slijpen of vervangen Let op Mes door een erkende werkplaats laten slijpen Scooter trilt sterk bij inges...

Page 40: ...een eigenmachtige wijziging van de constructie Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen toebehoren Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en of van het aankoopbewijs De garantie is niet van toe...

Page 41: ...83 Notes...

Page 42: ...84 Notes...

Page 43: ...verfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmet...

Page 44: ...Teil Nr 0054 587 RKA www WOLF Garten com...

Reviews: