Wolf Garten Scooter SV 4 Instruction Manual Download Page 23

23

Entretien

Nettoyage

Avant d’effectuer les travaux d’entretien et de nettoyage, 

retirez la clé de contact et l’embout du fi l de bougie 

d’allumage. Après chaque coupe, nettoyez le Scooter à 

l’aide d’une brosse. Placez la tondeuse dans un local sec.

Vidange de l’huile moteur

L’huile moteur doit toujours être vidangée avec moteur 

chaud et réservoir vide. La première fois au bout de 2 

heures de fonctionnement. Ensuite, tous les 25 heures 

de fonctionnement, à la fin de la saison de coupe au 

plus tard. En cas d’utilisation des conditions difficiles 

et poussiéreuses, ouvrir plus souvent le goulot de 

remplissage d’huile, incliner lentement le Scooter le côté 

et laisser couler l’huile. Eliminer l’huile usagée selon des 
prescriptions locales.

Chargement de la batterie du démarreur

Le chargeur de la batterie du de´ marreur est disponi-

ble en tant qu’accessoire.

 

No de pièce: 6150 070. En fonctionnement normal, la 

batterie se charge sans cesse à nouveau. Après un long 

emmagasinage, la batterie peut cependant se décharger. 

Le démarrage doit alors s’effectuer manuellement ou la 

batterie doit eˆ tre rechargée à l’aide d’un chargeur.

Affūtage et remplacement du couteau

Toujours laisser affūter le couteau par un atelier spécialisé. 

Effectuer le remplacement du couteau selon la fi gure. La 

couteau de remplacement comme pièce de rechange. 

No de pièce: 

6155 400.

En cas de travaux sur le couteau, porter des gants de 

protection, retirer la clè de contact et l’embout de fi l 

de bougie.
Indication pour les ateliers spécialisés:

 

couple de serrage du boulon 50–55 Nm

Nettoyage du filtre à air

 

- enlever le couvercle du boîtier à filtre

- retirer l’élément filtrant en caoutchouc-mousse

- rincer à l’eau ou à l’eau savonneuse. Ne jamais lubrifier 

le filtre.

- sécher en comprimant

- nettoyer le boîtier à filtre à l’intérieur.

- les éléments filtrants en papier ne doivent être que 

frappés. 

Attention:

 le fi ltre en papier ne doit pas entrer en contact 

avec de l’huile.

Entreposage en hiver

• Vider le réservoir.

• Vider le carburateur – pour cela démarrer le moteur et le 

laisser tourner jusqu’à ce qu’il s’arête de luimême.

• Nettoyer à fond le Cart.

• Vidanger l’huile.

Préservation du moteur comme suit

• dévisser la bougie d’allumage

• mettre une cuillerée à soupe d’huile moteur dans le trou 

de la bougie d’allumage

• tirer lentement le câble du démarreur (répartition de 

l’huile dans le cylindre)

• visser la bougie d’allumage

• tirer la corde du démarreur jusqu’à résistance

• Entreposer la tondeuse dans un local frais et sec.

Notre recommandation: 

A la fin de la saison, faites 

contrōler votre tondeuse par un atelier après-vente WOLF.

                Nettoyage                   Vidange de l’huile moteur

Mise au rebut

Les piles contiennent du plomb et leur mise au rebut 

est réglementée. Confi 

er la mise au rebut de piles 

défectueuses à un atelier spécialisé. Retirer les batteries/

piles de l’appareil avant de le jeter (au rebut).

Nettoyage de la bougie d’allumage

Les bougies d’allumage encrassées diminuent la puissance 

du moteur. Nettoyez donc la bougie d’allumage et vérifi ez 

si l’écartement des électrodes de 0,6–0,7 mm est correct.

Enlever le si

è

ge!

Soulevez le sige  l’extrémité arrire et retirez–le vers l’arrire.

Summary of Contents for Scooter SV 4

Page 1: ...Scooter SV 4...

Page 2: ...2 3 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Mont Monta a M1 Mt 15 Nm 3 2 1 M2 1 2 3 4...

Page 3: ...K 1 2 3 4 A 3 H F 1 2 E G D B 1 2 C J...

Page 4: ...lling 12 Maaipedaal 1 Gr sfangs k 2 Tankp fyldningsstuds 3 Gearskiftestang 4 Luftfilter 5 Primer 6 T ndr r 7 Gaspedal 8 Akkumulator til elektrisk start 9 N glekontakt 10 Oliep fyldningsstuds 11 Sk reh...

Page 5: ...as Mindestalter des Benutzers festlegen Scooter SV 4 Typ 6155 L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 LP 84 dB A Schwingungswerte Lenker in Anlehnung an EN 836 ahw 7 1 m s Schwi...

Page 6: ...Warnung Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Scharfe Schneidmesser vor Wartung Z ndkerzen stecker ziehen Nicht an zu steilen H ngen m hen Motor ausschalten Schalt schl ssel ziehen...

Page 7: ...en immer von einer Fachwerkstatt durchf hren lassen da nach L sen von Teilen eine Unwuchtpr fung entsprechend den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss Nur WOLF Original Ersatzteile verwende...

Page 8: ...eschalthebel Gang w hlen C Das Fahrpedal rechts langsam bis zum Anschlag durchdr cken H Fahrantrieb stopp Das Fahrpedal rechts freigeben H Schnitth he einstellen Abb J M hen Sie m glichst trockenen Ra...

Page 9: ...rchf hren lassen Messerwechsel anhand der Abbildung vornehmen Ersatzmesser als Zubeh rteil erh ltlich Teil Nr 6155 400 Bei allen Arbeiten am Messer Schutzhandschuhe tragen Z ndschl ssel und Kerzenstec...

Page 10: ...h herer Schnitth he und anschlie end mit optimaler Schnitth he m hen M hgeh use verstopft Geh use reinigen Luftfilter verschmutzt Siehe Motor startet nicht Vergasereinstellung stimmt nicht Einstellung...

Page 11: ...rmannstra e F02 402 2345 Brunn am Gebirge Tel 43 1 8 66 70 2 25 30 Fax 43 1 8 66 70 2 25 40 E mail info at WOLF Garten com WOLF Garten GmbH Co KG Industriestra e 83 85 57518 Betzdorf Tel 49 27 41 28 1...

Page 12: ...height 3 5 8 5 cm Cutting width 55 cm Grass catcher 95 l Measurements 1180 x 720 x 970 mm Weight 98 kg Technical data We reserve the right of technical changes Congratulations on your purchase of a WO...

Page 13: ...re each use Remove any objects which could be thrown or become entangled in the mower mechanism WARNING Petrol is extremely in ammable Store petrol in a container approved for fuel use Always add fuel...

Page 14: ...und the engine the exhaust the battery and the petrol tank free from grass leaves oil deposits or other combustible material Replace all worn or damaged parts to avoid risk to personal safety and to e...

Page 15: ...be chosen Take care that the height adjustment lever is always properly engaged Emptying grass catcher Empty grass catcher before grass cuttings start appearing behind the Scooter Emptying of catcher...

Page 16: ...t e n a n c e A f t e r m o w i n g B e f o r e s t o r i n g A f t e r t h e f i r s t 2 h o u r s E v e r y 2 5 h o u r s E v e r y 1 0 0 h o u r s Check oil level Change oil 0 6 l Clean air filter...

Page 17: ...arpened by an approved Service Centre Grass too tall results in poor discharge of cuttings Mow rst at higher cutting height and then at the desired height Inside of deck dirty cuttings from last mowin...

Page 18: ...given in the op erating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replace...

Page 19: ...sion de air 2 0 bar Hauteur de coupe 3 5 8 5 cm Largeur de coupe 55 cm Sac de ramassage 95 l Dimension 1180 x 720 x 970 mm Poids 98 kg Donn s Techniques Droit de modifications techniques r serv s Nous...

Page 20: ...erres morceaux de bois etc du gazon tondre AVERTISSEMENT l essence a un puvoir d inflammation intense Ne conservez le carburant que dans des r servoirs homo logu s cet effet Ne faire le plein qu l air...

Page 21: ...s d essence pourraient entrer en contact avec un feu direct ou des tincelles Laissez refroidir le moteur avant de placer la tondeuse dans des locaux ferm s Afin d e viter un incendie liminez l herbe l...

Page 22: ...ent d charg e Le d marreur se trouve sous la selle directement sur le moteur Pour le d marrage froid pressez trois fois le primer se reporter la page 23 Arr t du moteur Lorsque le Scooter est arr t to...

Page 23: ...de bougie Indication pour les ateliers sp cialis s couple de serrage du boulon 50 55 Nm Nettoyage du filtre air enlever le couvercle du bo tier filtre retirer l l ment filtrant en caoutchouc mousse ri...

Page 24: ...A v a n t c h a q u e e n t r e p o s a g e A p r s l e s 2 p r e m i e r e s h e u r e e d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s l e s 2 5 h e u r e s d e f o n c t i o n n e m e n t T o u t e s...

Page 25: ...pas Le r glage du carburateur n est pas correct Faire contr ler le r glage atelier apr s vente La lame est fortement us Aff ter la lame ou le remplacer Attention L aff tage doit tre effectu par un at...

Page 26: ...our la maintenance Pas de modification arbitraire de la construction Montage de pi ces d tach es accessoires WOLF originaux Pr sentation de la Scootere de garantie remplie et ou de la preuve d achat L...

Page 27: ...te 11 x 4 00 4 Pressione aria 2 0 bar Altezza taglio 3 5 8 5 cm Larghezza taglio 55 cm Sacco di raccolta 95 l Misure 1180 x 720 x 970 mm Peso 98 kg Dati tecnici Ci riserviamo pertanto eventuali modifi...

Page 28: ...NA NORMALE Chiudere bene il tappo del serbatoio Non rifornire di carburante e non aprire il tappo del serbatoio mentre ilmotore in moto o quando lamacchina calda Non provare per nessun motivo ad accen...

Page 29: ...lizzata perche dopo aversmontato i pezzi si deve effettuare un controllo della bilanciatura corrispondentemente alle norme di sicurezza Utilizzate solo ricambi originaliWOLF altrimenti non avete alcun...

Page 30: ...rto e ribaltare il sacco di raccolta in avanti Scuotere il sacco un paio di volte nch completamente vuoto Riportare il sacco nella posizione originale Si pu sganciare il sacco di raccolta per svuotari...

Page 31: ...sopra P e r o g n i u t i l i z z o D o p o o g n i u t i l i z z o P r i m a d i o g n i m e s s a a d i m o r a D o p o l e p r i m e 2 o r e d i f u n z i o n a m e n t o O g n i 2 5 o r e d i f u...

Page 32: ...rollare la regolazione of cina sevizio assistenza Lama molto consumata Riaf lare o sostituire la lama Attenzione Fare riaf lare la lama in una of cina specializzata Funzionamento della lama irregolare...

Page 33: ...manutenzione prescritti Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa Montaggio delle parti di ricambio originali accessori della WOLF Presentazione del documento di garanzia compilato e...

Page 34: ...00 4 Bandenspanning 2 0 bar Maaihoogte 3 5 8 5 cm Maaibreedte 55 cm Opvangzack 95 l Afmetingen 1180 x 720 x 970 mm Gewicht 98 kg Technische gegevens Veranderingen an technische aanpassingen voorbehoud...

Page 35: ...INE Draai de tankdop altijd goed aan Vulgeen brandstof bij en draai de tankdop niet los wanneer de motor draait of nog warm is Alser benzine is overgelopen mag de motor niet worden gestart Inplaats da...

Page 36: ...aier niet in een vochtige ruimte Letop Laat de messen uitsluitend door een erkende werk plaatsvervangen of slijpen Na het verwijderen van de onderdelen moet de machine namelijk volgens de veiligheidsv...

Page 37: ...an de mesaandrijving moet de grootste maaihoogte zijn ingesteld Leegmaken van de opvangzak Maak de opvangzak op tijd leeg zodat er geen gemaaid gras achter de maaier blijft liggen De opvangzak kan van...

Page 38: ...Reinigen van de bougie Door een vervuilde bougie neemt het motorvermogen af Reinig de bougie en controleer de elektrodenafstand Deze moet 0 6 0 7 mm bedragen Slijpen en vervangen van het mes Laat de m...

Page 39: ...Carburateu verkeerd afgesteld Afstelling laten controleren servicedienst Mes versleten Mes laten slijpen of vervangen Let op Mes door een erkende werkplaats laten slijpen Scooter trilt sterk bij inges...

Page 40: ...een eigenmachtige wijziging van de constructie Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen toebehoren Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en of van het aankoopbewijs De garantie is niet van toe...

Page 41: ...83 Notes...

Page 42: ...84 Notes...

Page 43: ...verfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmet...

Page 44: ...Teil Nr 0054 587 RKA www WOLF Garten com...

Reviews: