2
50081956003_BA 5516-Rev-04-16
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode ďemploi
Anwendung
Application
Utilisation
Die Steckvorrichtungen sind zum Einsatz
The plug devices are suitable for use in
Les dispositifs de connexion sont conçus
in explosionsgefährdeten Bereichen
hazardous areas of zones 1 and 2 in
pour être utilisés dans les secteurs situés
der Zonen 1 und 2 gemäß VDE 0165
accordance with VDE 0165 or IEC 79-10
en atmosphère explosible des zones 1 et 2,
bzw. IEC 79-10 geeignet.
conformément aux normes VDE 0165 et
CEI 79-10.
Zweck dieser Anleitung
Purpose of these instructions
Objet du présent mode d'emploi
Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten
Working in hazardous areas, the safety of
Pour les travaux effectués en atmosphère
Bereichen hängt die Sicherheit von
personnel and plant depends on
explosible, la sécurité des personnes et des
Personen und Anlagen von der
complying with all relevant safety
installation dépend du respect de toutes les
Einhaltung aller relevanten Sicherheits-
regulations.
consignes de sécurité correspondantes.
vorschriften ab.
Das Montage- und Wartungspersonal,
Fitting and maintenance staff working
Le personnel chargé du montage et de la
welches in solchen Anlagen arbeitet, trägt
on such installations therefore have a
maintenance sur ces installations
deshalb eine besondere Verantwortung.
particular responsibility.
posséde à cet égard une grande
Die Voraussetzung dafür ist die genaue
They require precise knowledge of the
responsabilité et doit connaître
Kenntnis der geltenden Vorschriften und
applicable standards and regulations.
parfaitement les prescriptions et
Bestimmungen.
dispositions légales en vigueur.
Diese Anleitung fasst kurz die wichtigsten
These instructions give a brief summary
Le présent mode d'emploi résume de
Sicherheitsmaßnahmen zusammen. Sie
of the most important safety measures.
façon concise les mesures de sécurité les
ergänzt die entsprechenden Vorschriften,
They supplement the corresponding
plus importantes. Il vient en complément des
zu deren Studium das verantwortliche
regulations which the responsible staff
prescriptions correspondantes, dont l'étude
Personal verpflichtet ist.
must study.
demeure obligatoire pour le personnel
responsable.
Änderungen vorbehalten.
Subject to alteration.
Sous réserve de modifications.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Verwenden Sie die Steckvorrichtungen
Use the plug devices only for the intended
N'utilisez les dispositifs de connexion que
nur für den zugelassenen Einsatzzweck.
purpose.
pour l'application pour laquelle ils ont été
prévus.
Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz
Incorrect or impermissible use or non-
Une utilisation défectueuse ou interdite, de
sowie das Nichtbeachten der Hinweise
compliance with the information in these
même que le non-respect des consignes du
dieser Betriebsanleitung schließen eine
operating instructions invalidates our
présent mode d'emploi, excluent toute
Gewährleistung unsererseits aus.
waranty.
garantie de notre part.
Umbauten und Veränderungen an den
Changes and alternations to the plug devices Les transformations et modifications
Steckvorrichtungen, die den
that adversely affect the explosion protection
effectuées sur les dispositifs de connexion,
Explosionsschutz beeinträchtigen, sind
are not permitted.
susceptables d'entraver leur protection
nicht gestattet.
antidéflagrante, ne sont pas autorisées.
Die Steckvorrichtungen dürfen
The plug devices may only be operated in
Les dispositifs de connexion ne peuvent
nur im unbeschädigten und sauberen
an undamaged and clean condition.
être utilisés que s'ils sont dans un état
Zustand betrieben werden.
intact et propre.
Die Steckdosen nur mit den zugehörigen
The plug sockets may only be operated with
N'utiliser les prises qu'avec les connecteurs
WISKA-Steckern betreiben.
the associated WISKA plugs.
WISKA associés.
Der Steckdoseneinsatz der Steckdose ist
The plug socket insert of the plug socket is
La garniture de la prise est protégée
durch gefederte Verriegelungsstifte
mechanically secured against unwanted
mécaniquement contre toute rotation
mechanisch gegen ungewolltes Verdrehen
rotation by sprung locking pins and hence
involontaire par des broches de verrouillage
gesichert und damit ohne Stecker nicht
cannot be switched on without a plug.
à ressorts et la prise ne peut donc pas être
einschaltbar.
mise en circuit sans connecteur.