background image

2

50081956003_BA 5516-Rev-04-16

Betriebsanleitung

Operating instructions

Mode ďemploi

Anwendung

Application

Utilisation

Die Steckvorrichtungen sind zum Einsatz

The plug devices are suitable for use in 

Les dispositifs de connexion sont conçus 

in explosionsgefährdeten Bereichen

hazardous areas of zones 1 and 2 in 

pour être utilisés dans les secteurs situés

der Zonen 1 und 2 gemäß VDE 0165

accordance with VDE 0165 or IEC 79-10

en atmosphère explosible des zones 1 et 2,

bzw. IEC 79-10 geeignet.

conformément aux normes VDE 0165 et

CEI 79-10.

Zweck dieser Anleitung

Purpose of these instructions

Objet du présent mode d'emploi

Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten

Working in hazardous areas, the safety of

Pour les travaux effectués en atmosphère

Bereichen hängt die Sicherheit von

personnel and plant depends on 

explosible, la sécurité des personnes et des

Personen und Anlagen von der

complying with all relevant safety

installation dépend du respect de toutes les

Einhaltung aller relevanten Sicherheits-

regulations.

consignes de sécurité correspondantes.

vorschriften ab.

Das Montage- und Wartungspersonal,

Fitting and maintenance staff working

Le personnel chargé du montage et de la 

welches in solchen Anlagen arbeitet, trägt

on such installations therefore have a

maintenance sur ces installations

deshalb eine besondere Verantwortung.

particular responsibility.

posséde à cet égard une grande

Die Voraussetzung dafür ist die genaue

They require precise knowledge of the 

responsabilité et doit connaître

Kenntnis der geltenden Vorschriften und

applicable standards and regulations.

parfaitement les prescriptions et

Bestimmungen.

dispositions légales en vigueur.

Diese Anleitung fasst kurz die wichtigsten

These instructions give a brief summary

Le présent mode d'emploi résume de

Sicherheitsmaßnahmen zusammen. Sie

of the most important safety measures. 

façon concise les mesures de sécurité les

ergänzt die entsprechenden Vorschriften,

They supplement the corresponding

plus importantes. Il vient en complément des

zu deren Studium das verantwortliche

regulations which the responsible staff

prescriptions correspondantes, dont l'étude

Personal verpflichtet ist.

must study.

demeure obligatoire pour le personnel 

responsable.

Änderungen vorbehalten.

Subject to alteration.

Sous réserve de modifications.

Sicherheitshinweise

Safety instructions

Consignes de sécurité

Verwenden Sie die Steckvorrichtungen

Use the plug devices only for the intended 

N'utilisez les dispositifs de connexion que

nur für den zugelassenen Einsatzzweck.

purpose.

pour l'application pour laquelle ils ont été

prévus.

Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz

Incorrect or impermissible use or non-

Une utilisation défectueuse ou interdite, de

sowie das Nichtbeachten der Hinweise

compliance with the information in these

même que le non-respect des consignes du

dieser Betriebsanleitung schließen eine

operating instructions invalidates our 

présent mode d'emploi, excluent toute

Gewährleistung unsererseits aus.

waranty.

garantie de notre part.

Umbauten und Veränderungen an den

Changes and alternations to the plug devices Les transformations et modifications 

Steckvorrichtungen, die den

that adversely affect the explosion protection

effectuées sur les dispositifs de connexion,

Explosionsschutz beeinträchtigen, sind

are not permitted.

susceptables d'entraver leur protection

nicht gestattet.

antidéflagrante, ne sont pas autorisées.

Die Steckvorrichtungen dürfen

The plug devices may only be operated in 

Les dispositifs de connexion ne peuvent 

nur im unbeschädigten und sauberen

an undamaged and clean condition.

être utilisés que s'ils sont dans un état

Zustand betrieben werden.

intact et propre.

Die Steckdosen nur mit den zugehörigen

The plug sockets may only be operated with

N'utiliser les prises qu'avec les connecteurs

WISKA-Steckern betreiben.

the associated WISKA plugs.

WISKA associés.

Der Steckdoseneinsatz der Steckdose ist

The plug socket insert of the plug socket is

La garniture de la prise est protégée 

durch gefederte Verriegelungsstifte

mechanically secured against unwanted

mécaniquement contre toute rotation 

mechanisch gegen ungewolltes Verdrehen

rotation by sprung locking pins and hence

involontaire par des broches de verrouillage

gesichert und damit ohne Stecker nicht

cannot be switched on without a plug.

à ressorts et la prise ne peut donc pas être

einschaltbar.

mise en circuit sans connecteur.

Summary of Contents for 5516 Series

Page 1: ...xplosion Protected Plug Device Dispositif de connexion à protection antidéflagrante 5516 WISKA Hoppmann Mulsow GmbH Kisdorfer Weg 28 24568 Kaltenkirchen Germany Tel Phone Tél 49 0 4191 508 100 Fax 49 0 4191 508 249 E Mail wiska wiska de Internet www wiska de 50081956002_BA 5516 Rev 06 2015 ATEX ...

Page 2: ...aff prescriptions correspondantes dont l étude Personal verpflichtet ist must study demeure obligatoire pour le personnel responsable Änderungen vorbehalten Subject to alteration Sous réserve de modifications Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Verwenden Sie die Steckvorrichtungen Use the plug devices only for the intended N utilisez les dispositifs de connexion que nur f...

Page 3: ...qués sur ist zu beachten observed les dispositifs de connexion Eine Kopie der EG Baumusterprüfbescheinigung zusammen mit der zugehörigen Anlage senden wir Ihnen auf Anfrage gerne zu We will provide a copy of the EC Type Test Certificate with the relevant annex on request Nous pouvons vous envoyer une copie de l attestation d examen CE de type avec les annexes associées sur simple demande 1 Normenk...

Page 4: ...capacity capacité par bornes Steckdose Plug socket Prise 2 x 1 5 4 0mm Stecker Plug Connecteur 1 x 1 0 2 5mm Leitungseinführung cable entry entrée de câble Steckdose Plug socket Prise mit with avec EX KVM 18 EX KVM 20 Ø7 10 5mm 1 mit with avec EX KVM 24 EX KVM 25 Ø7 17 5mm 1 Stecker Plug Connecteur Ø8 17mm 1 1 Um den Klemmbereich zu erreichen ist auf den Einsatz des entsprechenden Dichtringes zu a...

Page 5: ...festgelegten Span use in the voltage range specified in IEC 309 connexion sont utilisables dans la plage de nungsbereich einsetzbar tension fixée dans la norme CEI 309 Das am Stecker angeschlossene The equipment connected to the plug Le matériel raccordé au connecteur Betriebsmittel muß für die anliegende must be suitable for the applied doit être compatible avec la tension Netzspannung geeignet s...

Page 6: ...s de conditions d utilisation différentes des conditions standard veuillez contacter le constructeur Die Verantwortung hinsichtlich The resposibility in respect of proper L utilisation conforme aux dispositions bestimmungsgemäßer Verwendung use of these plug devices with reference de ces dispositifs de connexion en dieser Steckvorrichtungen unter to the basic conditions existing in the tenant comp...

Page 7: ...es must L isolation des conduites de muss bis an die Klemme heranreichen extend to the terminal raccordement doit arriver jusqu à la borne Der Leiter selbst darf nicht beschädigt The conductor itself may not be Le conducteur lui même ne doit pas sein damaged être endommagé Die ordnungsgemäß abisolierten Anschluss Properly stripped connecting lines of the Les conduites de raccordement des câbles le...

Page 8: ...nt être obturées avec des entrées de Leitungseinführungen bzw Verschluss and line inlets or closure plugs The câbles et de conduites et des bouchons de stopfen verschlossen werden Dabei sind authoritative fitting guidelines are to be fermeture certifiés Sur ce point les die für die eingesetzten Kabel und observed for the cable and line inlets or directives de montage fondamentales pour Leitungsein...

Page 9: ...oivent être Gerät zu entfernen from the equipment retirés de l appareil Zur Sicherstellung der erforderlichen The cover screws and the plug screws are Pour garantir la classe de protection mini Mindestschutzart sind die Deckel to be firmly tightened in order to ensure the male requise les vis du couvercle et les vis schrauben und die Schrauben des required minimum level of protection du connecteur...

Page 10: ...ine de WISKA Reparaturen die den Explosionsschutz Repairs relating to the explosion Les réparations relatives à la protection betreffen dürfen nur von WISKA oder protection may only be carried out by antidéflagrante ne peuvent être réalisées einer qualifizierten Elektrofachkraft in WISKA or a qualified electrician in que par du personnel WISKA ou par Übereinstimmung mit national geltenden accordan...

Page 11: ...50081956003_BA 5516 Rev 04 16 11 Betriebsanleitung Operating instructions Mode ďemploi EGB und IECEx einfügen ...

Page 12: ...Betriebsanleitung Operating instructions Mode ďemploi EG Konformitätserklärung einfügen ...

Reviews: